西班牙语人名 翻译
作者&投稿:施古 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Alejandro Loccoco
阿雷翰得罗 洛克克
回答完毕.
西语里J发音与英语不同,应该发类似汉语里H的音。而且辅音要和后面的元音连在一起发音。
如果按照西语发音来翻译的话,应该是“海苏斯·拉拉纳加”。按照中国人的习惯,没有英语来的好听,很多通行的西语人名都是按照英语发音规则来翻译的,虽然可能听得更习惯,但是不标准。
如果翻译成“海苏斯·拉郎纳加”,倒是比较符合中式欣赏习惯。但是这样名字是西语翻译,姓氏则是按照英语发音来翻译的。
后面的人名太模糊了,可能是yeribin 或者yelivin 或者 llelibin 但是都不能确定
希望对你有帮助……
ye li bin,如果西班牙人来读就是Binlille
豪尔赫·阿布莱茨·比塔尔·门多萨
霍尔海
乔治 阿波莱茨 比达尔 门多萨
后面那个应该是lleribin
丹竹保儿:[答案] Alejandro Loccoco 阿雷翰得罗 洛克克 回答完毕.
阳明区17839265120: 西班牙语人名 翻译 - ?
丹竹保儿: 乔治 阿贝莱茨 维塔尔 蒙多萨 (读音是,霍尔盖 啊贝来次 比达尔 门多撒) 后面的人名太模糊了,可能是yeribin 或者yelivin 或者 llelibin 但是都不能确定 希望对你有帮助……
阳明区17839265120: 西班牙语中的人名??
丹竹保儿: ING是Ingeniero的缩写,是“工程师”的意思,他是大学工程专业毕业. Miguel Postigo是他的名字,米盖尔·博斯迪戈,后面的F.B.是他的姓的缩写.你可以称呼他为Ing. Miguel(米盖尔工程师),也可以直接称他为Sr. Miguel,米盖尔先生.Sr.是Señor的缩写,先生.也可以称他Sr. Gerente Miguel,米盖尔经理先生.
阳明区17839265120: 西班牙语翻译求助!?
丹竹保儿: 我爱你,我的Paloma ! 我很喜欢你. 好吧.跟楼上大同小异, 楼主.我给你全部单词的翻译吧.Te 【你】 amo【我爱】 ,Paloma【人名,还有如果不是人名的话就是鸽子的意思】 mia 【我的】! Te 【你】 quiero【喜欢,想要】 mucho【很多】
阳明区17839265120: 在西班牙语中santos是什么意思啊我知道这个是人名, - ?
丹竹保儿:[答案] Santos桑托斯(巴西港市)巴西东南部一城市,位于大西洋中一离海岸较远的岛上,圣保罗的东南方向.16世纪40年代起有人居住,是一个主要港口,尤其是咖啡的出口港. santos 一种巴西咖啡
阳明区17839265120: 西班牙语名翻译英文名 - ?
丹竹保儿: Angelo 或者 Angelos 第一个是源自意大利语 第二是源自希腊语 其实 Angel 可以当男孩子名的在英文中
阳明区17839265120: 西班牙语人名Manuel如何翻译中文?在线等,谢谢! - ?
丹竹保儿: 马努埃尔
阳明区17839265120: 请教翻译一个秘鲁(应该是西班牙语)人名Izquieta.译为中文是什么?在媒体中有过对这个名字的官方翻译吗?这个人是男的.但我在Google确实搜到有不少人... - ?
丹竹保儿:[答案] 应该写为Izquierda~或者是Izquierdo 前者是女名 音译成中文是伊斯基耶塔;Izquierdo 是男名,音译成中文是伊斯基耶多. 在西班牙语中 izquierda意思为左边.
阳明区17839265120: 请教翻译一个秘鲁(应该是西班牙语)人名 - ?
丹竹保儿: 应该写为Izquierda~~ 或者是Izquierdo 前者是女名 音译成中文是伊斯基耶塔;Izquierdo 是男名,音译成中文是伊斯基耶多. 在西班牙语中 izquierda意思为左边.
阳明区17839265120: 人名“石宇”用西班牙语怎么说? - ?
丹竹保儿: 就是用拼音拼.Shiyu.虽然人家没有Sh的音,但是中文名是不能直接翻译到西语里面的.除非你有西语名儿啊.