先帝虑汉贼志文言文翻译

作者&投稿:察符 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 【乙】 《后出师表》节选 先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣

1.奔走效劳;比喻才能平庸;衡量;恰好

2.A

3.(1)在乱世之间(只求)苟且保全性命,(从)不奢望在诸侯那里有名望而先达。

(2)坐着等待死亡,哪里比得上去讨伐敌人呢?

4.①南方已定,兵甲已足。

②报先帝而忠陛下之职分。

③今贼适疲于西,又务于东。

5.我认为诸葛亮是一个足智多谋、有远大抱负、对主公忠心耿耿的人。因为他未出茅庐先定天下三分,一手掌控赤壁战场,把无立锥之地的刘备扶上九五之尊,七擒孟获,六出祁山,为国家倾尽心血。

2. 出师表原文及翻译

《前出师表》原文 先帝创业未半而中道崩殂(cú)。

今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè )忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体,陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。 侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。

陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。译文 先帝开创大业还没有完成一半就中途去世了。

现在天下分为三部分,益州人力疲惫民生凋敝,这实在是形势危急、存亡难料的关键时刻啊。然而侍奉守卫的大臣们在宫廷里毫不懈怠;忠诚有志的将士们在疆场上舍身忘死地战斗(的原因),这是因为他们追念先帝对他们的厚遇,想要报答在陛下您身上。

陛下实在应该广开言路,听取群臣的意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,不应该随便看轻自己,说话不恰当,以至于堵塞了忠臣劝谏的道路。 宫中、朝廷中,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。

如果有做奸邪事情,犯科条法令或者尽忠心做善事的人,应该交给主管的官判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫中和朝廷刑赏之法不同。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二。

因此先帝把他们选拔来给予(辅佐)陛下。我认为宫内的事情,无论事大事小,都应当拿来问问他们,然后施行。

一定能够弥补缺点和疏漏之处,有很大好处。 将军向宠,性情品德善良平正,通晓军事,过去任用过他,先帝称赞说他能干,所以大家商议推举他为中部督。

我认为军营里的事情,都拿去问问他,一定能够使军队团结和睦,好的坏的各得其所。 亲近贤臣,远离小人,这是先汉兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是后汉所以衰败的原因。

先帝在世的时候,每次跟我谈论起这些事,没有一次不对桓帝、灵帝的昏庸误国表示慨叹和痛心遗憾的。侍中,尚书,长史,参军,这些都是坚贞可靠,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉室的兴盛,就可以计算日子等待了。

我本是个平民,在南阳亲自耕种,在乱世中苟且保全性命,不求在诸侯中扬名显贵。先帝不认为我身份低微,见识短浅,降低身份,委屈自己,三次到草庐来拜访我,拿当时的大事询问我,因此我深为感慨和奋激,于是答应为先帝奔走效劳。

后来遇到兵败,在兵败的时候接受重任,在危难的时候奉命出使东吴,那时以来已经有二十一年了。 先帝深知我做事严谨慎重,因此在临终的时候把国家大事嘱托给我。

接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,害怕托付没有成效,有损先帝的圣明。因此我五月率兵南渡泸水,深入到人烟稀少的地方。

如今南方已经平定,兵器装备已经充足,应当奖赏率领三军,北伐平定中原,希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝王室,回到以前的都城。这是我用来报答先帝,忠于陛下职责本分的事情。

至于处理事情斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠言,就是郭攸之、费祎、董允的任务了。 希望陛下把讨伐奸臣,兴复汉室的任务交给我,如果不能完成,就治我的罪,用来告慰先帝的在天之灵。

如果没有发扬圣德的忠言,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,用来揭示他们的过失。陛下也应该自行谋划,询问治国的好道理,察明采纳正确的言论,深深地追念先帝的遗愿,我就受。

3. 鞠躬尽瘁死而后已 文言文

成语解释:【读音】 jū gōng jìn cuì,sǐ ér hòu yǐ

【用 法】偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。

【释 义】鞠躬:弯着身子,表示恭敬、谨慎;尽瘁:竭尽劳苦;已:停止。指不辞辛苦,勤勤恳恳,竭尽全力,贡献出全部精神和力量,一直到死为止。 成语示例:

毛主席《纪念孙中山先生》:“他全心全意地为了改造中国而耗费了毕生精力,真是鞠躬尽瘁,死而后已。”

杨振宁《邓稼先》:“‘鞠躬尽瘁,死而后已’正好准确地描述了他的一生。”

成语典故

三国时期,蜀主刘备死后,昏庸无能的刘禅继位,他只知享乐,不知如何管理国家,就把国内的军政大权交给诸葛亮处理。诸葛亮一方 面联吴伐魏,南征孟获,积极准备第二次北伐,在第二次北伐前夕给后主刘禅写《后出师表》表示自己为国鞠躬尽瘁、死而后已,体现了封建社会为君主“忠”的思想 。成语出处 三国·蜀·诸葛亮《后出师表》:“臣鞠躬尽瘁,死而后已。”意思说,我一定勤勤恳恳,不辞劳苦,小心谨慎地办事,为国家大事用尽我的力量,一直到死为止。

夫难平者,事也。昔先帝败军于楚,当此时 ,曹操拊手,谓天下已定。——然后先帝东 连吴、越,西取巴、蜀,举兵北征,夏侯授首:此操之失计,而汉事将成也。——然后吴更 违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝:凡事如是,难可逆见臣鞠躬尽瘁,死而后已.至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也.




先帝虑汉贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也的意思
先帝考虑到汉室和乱臣贼子不能同时存在,王朝霸业不可以偏安一隅,所以让臣去讨伐贼子。

白话文翻译成文言文
愚直之言,幸勿见怪!”孔明听罢,哑然而笑曰:“鹏飞万里,其志岂群鸟能识哉?譬如人染沉疴,当先用糜粥以饮之,和药以服之;待其腑脏调和,形体渐安,然后用肉食以补之,猛药以治之:则病根尽去,人得全生也。若不待气脉和缓,便投以猛药厚味,欲求安保,诚为难矣。吾主刘豫州,向日军败于...

一人向隅,举座不欢的意思
【解释】:偏安:偷安;隅:角落。在残存的一片土地上苟且偷安。【出自】:晋·陈寿《三国志·蜀志·诸葛亮传》裴松之注引《汉晋春秋》:“先帝虑汉贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。”【译文】:先帝担心汉贼势不两立,帝王之业不能偏安,所以拜托我讨伐敌人呢。四、一隅之地 [ yī ...

“汉贼明大义”怎么理解
真正难理解的是“汉贼”,因为我们读起来似乎是一个词其实文天祥是把“汉贼”当两个词的,中间应该加个顿号。这句是引的典故,出处就是诸葛亮的作品。《后出师表》:“先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。”为什么又说“明大义”呢?“以先帝之明,量臣之才,故知臣讨贼,才弱敌强也;然不讨贼,王...

文言文《出师表》的翻译
译文:臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。 但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广开言路听取群臣意...

祖逖文言文结构图
1. 祖逖文言文解读 使这个被 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。 渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而...

文言文再次感谢
1. 大家帮忙把这篇文言文翻译一下,谢谢谢谢各位 再次感谢 真宗时,谋求并州将帅的人选,真宗对辅政大臣说:“象张齐贤、温仲舒都可以胜任此职,只是因为他们曾经在枢密院供职,有时会坚决推辞,应该把二人召至中书省询问二下,如果他们愿意前往就授予官职。” 等到把二人召至中书省,张齐贤以恐怕被别入进谗言来推辞。温...

写周瑜的文言文
2. 三国周瑜传文言文原文 三国志周瑜传 周瑜字公瑾,庐江舒人也。 从祖父景,景子忠,皆为汉太尉。父异,洛阳令。 瑜长壮有姿貌。初,孙坚与义兵讨董卓,徙家于舒。 坚子策兴瑜同年,独相友善,瑜推道南大宅以舍策,升堂拜母,有无通共。瑜从父尚为丹杨太守,瑜往省之。 会策将东渡,到历阳,驰书报瑜,瑜将...

请问“一人向偶,举座不欢”是什么意思?
一人向隅,满坐不乐:指满堂之上,一人不乐,众皆为之不欢。出处:汉刘向《说苑·贵德》:“故圣人之于天下也,譬犹一堂之上也。今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。”个人浅见仅供参考

周瑜赤壁之战文言文
1. 文言文《赤壁之战》及其翻译 原发布者:形象化督褂 赤壁之战全文翻译当初,鲁肃听说刘表已死,(便)对孙权说:“荆州与我国邻接,地理形势险要、坚固,土地肥沃、广阔,人口繁多,生活富裕,如能占为已有,这是开创帝王之业的凭借。现在刘表刚死,他的两个儿子(刘琦、刘琮)又不和协,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有...

陵县19364578416: 先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也)如何翻译? -
平宗佳苏: 译文:先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我.

陵县19364578416: 三国演义再出师内容 -
平宗佳苏: 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之...

陵县19364578416: 先帝虑汉贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也的意思 -
平宗佳苏: 先皇在世的时候一直思虑的头等大事就是我们大汉正统和篡位者势不两立的仇恨,我们的正统王朝不能在偏僻的地方,要回到中原去,所以遗命微臣要继续他出兵讨伐敌国

陵县19364578416: 先帝虑汉、贼不两立〔1〕,王业不偏安〔2〕,故托臣以讨贼也.以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌 -
平宗佳苏: 先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我.凭着先帝的英明来衡量我的才干,本来他是知道我去征讨曹贼,我的才能是很差的,而敌人是强大的.

陵县19364578416: 先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也. 以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也.然不伐贼,王业亦亡.惟坐而待亡,孰与伐之?... -
平宗佳苏:[答案] 20.(1)明智、英明; (2)灭亡;(3)等待.21. D22.第一层:伐贼才弱敌强;第二层:不伐王业也要灭亡;第三层:与其坐待灭亡,不如讨贼.

陵县19364578416: 一人向隅,举座不欢的意思 -
平宗佳苏: 【解释】:隅:角落.一个人向着屋角落泪,形容在聚会中因一个人的负面情绪影响了整个气氛.【出自】:东汉 班固《汉书·刑法志》:“古人有言:满堂而饮酒,有一人向隅而悲泣,则一堂皆为之不乐.”【译文】:古人有句话:满堂而喝...

陵县19364578416: 先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也.以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也.然不伐贼,王业亦亡.惟坐而待亡,孰与伐之?是故托... -
平宗佳苏:[答案] 1. (1)然:然而 (2)托:委托,托付. (3)寝:睡觉.食:吃饭. 2.孰:谁. 3.今贼适疲于西,又务于东. 4.刘备托孤,诸葛临危受命.讨贼的时机已到.

陵县19364578416: 刘备所说:汉贼不两立,王业不偏安.什么意思 -
平宗佳苏: 【汉贼不两立,王业不偏安】意思是【蜀汉和曹贼不能并存,帝王之业不能苟且偷安于一地】.【汉贼不两立,王业不偏安】出自《后出师表》.《后出师表》被认为是《前出师表》的姊妹篇,写于建兴六年(228).由于《三国志》本传中不...

陵县19364578416: 读选文回答关于诸葛亮《后出师表》的问题先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也.以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也.然不伐贼... -
平宗佳苏:[答案]1.谓:说 2.适:显得.3.夫:句首发语词,无实义,表将发议论.4.更:更改,改变.翻译1.想到蜀汉的王业决不能够偏安在蜀都,所以我冒着艰难危险来奉行先帝的遗意.2.我小心谨慎地为国献出我的一切力量,直到死为止.至于事...

陵县19364578416: 今贼适疲于西,又务于东,兵法“乘劳”:此进趋之时也. 翻译 -
平宗佳苏: 如今曹贼刚刚在西方显得疲困,又竭力在东方和孙吴作战,兵法上说要趁敌军疲劳的时候向他进攻,现在正是进兵的时候.先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我.凭着先帝的英...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网