宋史·列传第七十五赵抃译文

作者&投稿:乜肾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
宋史列传第七十五 赵抃 翻译~

  赵抃字阅道,衢州西安人。进士及第,任武安军节度推官。有人在赦免前伪造印信,赦免后使用,法吏判处他死刑。赵抃说:“赦免前没有使用,赦免后没有伪造,不应当处死。”审案定罪而没有处死。知崇安、海陵、江原三县,通判泗州。濠州郡守供给士卒粮食赐物不按照法令,声称要发生兵变,州守害怕,太阳没有下山,就闭门不出。转运使下公文让赵抃暂代治理,赵抃到后,像平时一样镇定从容,州中因此太平无事。
  翰林学士曾公亮并不认识他,推荐他任殿中侍御史,弹劾举发不避权贵幸臣,声名严正,京城称他为“铁面御史”。他的言论着重想使朝廷辨别君子小人,认为:“小人即使犯了小小的过失,也应当尽力遏制阻绝他;君子不幸受到牵累,也应当保全爱惜,以成就他的德行。”温成皇后的丧事,刘沆以参知政事监领,等到他任宰相后,仍然兼任原来的职事。赵忭论述他应当免去,以保全国家体制。又上言宰相陈执中不学无术,而且有很多过失;宣徽使王拱辰平时做事以及奉命出使不守法令;枢密使王德用、翰林学士李淑不称职。都免职离任。
  吴充、鞠真卿、刁约因处治礼院官吏,马遵、吕景初、吴中复因议论梁适,相继被贬逐。赵抃陈述事情缘故,都把他们召还朝廷。吕溱、蔡襄、吴奎、韩绛出京任郡守后,欧阳修、贾黯又要求出任郡职。赵抃上言:“近来正直之士纷纷退离,侍从中的贤才像欧阳修等人很难得,现在都要离去,是因为在朝中正直严肃,不能谄媚事奉权贵,中伤他们的人很多而已。”欧阳修、贾黯因此得以留朝,当时的名臣,赖此得以安定。
  请求知睦州,移梓州路转运使,改为益州。蜀地路途远百姓弱,官吏肆意违法,州郡公开相互馈赠。赵抃以身作则,蜀地风气因此改变。偏远的城乡,百姓有的生下来就没有见过使者,赵抃巡视无所不至,父老高兴地互相宽慰,奸诈官吏惊恐服从。
  召任右司谏。内侍邓保信引进退伍兵士董吉在皇宫中炼丹,赵抃援引文成、五利、郑注作为例子,尽力加以论述。陈升之为枢密副使,赵抃与唐介、吕诲、范师道上言升之奸诈邪僻,结交宦官,不通过正当途径得到进用。奏章二十几份递上,升之离位。赵抃与言事者也都被罢免,出京知虔州。虔州一向难於治理,赵抃治理虔州严厉而不苛刻,召集告诫各个县令,让他们各自治理。县令都很高兴,争着尽力办事,监狱因此常常没有犯人。在岭外任官的人死后,大多没有办法归葬,赵抃造船一百艘,下公文通告各郡说:“做官的人家,有不能归葬的,都从我这儿出去。”於是人们相继而来,都给他们船只,同时供应他们路途费用。
  召为侍御史知杂事,改度支副使,进天章阁皆制、河北都转运使。当时贾昌朝以前宰相镇守隗,赵抃将要巡察府库,昌朝派人来告诉说:‘在此之前,监司没有人来巡察我的库藏的,恐怕此事没有例制,怎麽办?”赵抃说: “放过这冠,那麽别的州郡不服。”最终还是去了。昌朝不满。当初,有韶令招募民兵,过了限期不能办成,官吏因此获罪的有八百多人。赵抃奉旨督察此事,上奏说:“河朔连年丰收,所以应徵招募的人少,请求宽免他们的罪,以待农闲。”听从他,获罪官吏被释免,而招募人数也随之满员。昌朝开始羞愧佩服。 :
  加龙图阁直学士、知成都,以宽松治政。赵卞以前任蜀地转运使时,有聚众进行怪异祭祀向,依法严惩。到了此时,又有这样的案件,都忍为不能逃脱了。赵抃审察此事没有别的,说:“这只是酒食交往而已。”惩处带头的人而释放了其他人,蜀地百姓很高兴。正值荣谨除转运使,英宗告诉荣谨说:“赵抃治理成都,是中正平和的政策。”
  神宗即位,召知谏院。旧例,亲近大臣从成都还朝的,将要重用,一定改任省府官职,不担任谏官。大臣对此疑惑,皇帝说: “我依靠他的谏议而已,如果想任用他,也没有什麼关系。”等到谢恩时,皇帝说:“听说你一个人去蜀,随身带一琴一鹤,为政简略便易,也很称职吗?”不久,提拔参知政事。赵抃感念知遇之恩,朝政中有不合适的,一定秘密加以上报,皇帝亲笔下诏褒奖答覆。
  王安石当政用事,赵抃多次斥责他行事不利。韩琦上疏尽力论述青苗法,皇帝告诉执政,下令罢除它。当时安石归居在家请求离职,赵抃说:“新法都是安石提出的,不如等他出任。”出任后,安石对此更加坚持。赵抃很后悔不满,就上言:“制置条例司设使者四十人之多,扰乱天下。安石强词夺理刚愎自用,将天下公正的评论诋毁成流俗,违背众人欺瞒百姓,掩饰过失继续错下去。近来台谏侍从,大多因谏议没有听从而离职;司马光除枢密,不愿受官。而且事情有轻重,国体有大小。财利对於国事是轻,而民心得失是重;青苗法使者对於国体是小,而翰林耳目之臣的用退是大。现在去重而取轻,失大而得小,恐怕不是宗庙社稷之福。”
  奏章呈入,恳切请求离位,拜资政殿学士、知杭州,改青州,当时京东乾旱有蝗灾,只有青州多麦田,蝗虫来到境内,遇风倒退飞回,都落水而死。成都因担心守边兵卒,就以大学士又知成都。皇帝召见,慰劳他说:“在此之前,没有从政府中前去的,能够为朕出行吗?”回答说:“陛下有话,就是法令,用得着问吗?”於是请求斟酌事宜自主行事。
  到了蜀后,治政更加提倡宽厚。有卒长站在堂下,叫来告诉他说:“我和你年纪相仿,我一个人来蜀,为天子镇抚一方。你也应该清正严谨戒惕谨慎地率领众兵卒,等到部队回去,得到剩余资财拿着回家,为家室考虑可以了。”人们高兴地互相转告,没有人敢作恶,蜀地州郡安然无事。剑州百姓私自伪造僧人度牒,有人把此事作为谋反叛逆上告,赵抃没有交付审案官吏,按照自己的想法加以判决,都从轻发落。毁谤的人认为他纵容叛逆党徒,朝廷拿来全部案卷进行审阅,都与法令符合。茂州夷在境内劫掠,害怕讨伐乞求归降,就捆绑奴隶将要杀死他,取血以接受盟约。赵抃让他们改用牲畜,都欢呼听从命令。
  请求回去,知越州。吴越盛行饥荒瘟疫,死的人超过了一半。赵抃竭尽救荒的办法,治疗有病的掩埋死去的,而活着的人得以保全。下令修筑城墙,让他们能够自食其力。又调任杭州,以太子少保辞官归居,而任命他的儿子赵屼为提举两浙常平以方便奉养。赵屼陪侍赵抃遍游各名山,吴人以此作为荣耀。元丰七年,去世,终年七十七岁。赠太子少师,谧号为清献。
  赵抃恭谨宽厚操行洁美,人们看不出他的喜怒。平时不经营家业财产,不蓄养歌舞伎,帮助兄弟的女儿十几人、其他孤女二十几人出嫁,施行恩德救贫苦的人,不可胜数。白天所做的事,到了晚上一定衣冠整齐焚香告诉上天,不能告诉的,就不敢去做。他处理政务,善於按照习俗施行设置,刚猛宽松不同,在虔州与成都时,特别被世人称道。神宗每次诏令两地郡守,一定提及赵抃。总之,以仁惠使民得利作为根本。晚年学道有所成,临终时,与赵屼诀别,说话语气不乱,安然坐着去世。宰相韩琦曾经称赞赵抃真正是世人的表率,认为没人能比得上他。

司马光,字君实,是峡州夏县人,父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意。从此手不离书,不知饥渴寒暑。(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑开了,(只有)司马光搬起石头砸缸使之破,水迸了出来,孩子得救了。马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。 年龄刚刚满20岁,生性不喜欢奢华浪费的生活,听说到别人因为喜事而办宴席,赴宴时只有他没有戴花,身边的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊。”他才(在帽檐上)插上一枝花。

赵抃字阅道,衢州西安人。进士及第,任武安军节度推官。有人在赦免前伪造印信,赦免后使用,法吏判处他死刑。赵抃说:“赦免前没有使用,赦免后没有伪造,不应当处死。”审案定罪而没有处死。知崇安、海陵、江原三县,通判泗州。濠州郡守供给士卒粮食赐物不按照法令,声称要发生兵变,州守害怕,太阳没有下山,就闭门不出。转运使下公文让赵拃暂代治理,赵抃到后,像平时一样镇定从容,州中因此太平无事。
翰林学士曾公亮并不认识他,推荐他任殿中侍御史,弹劾举发不避权贵幸臣,声名严正,京城称他为“铁面御史”。他的言论着重想使朝廷辨别君子小人,认为:“小人即使犯了小小的过失,也应当尽力遏制阻绝他;君子不幸受到牵累,也应当保全爱惜,以成就他的德行。”温成皇后的丧事,刘沆以参知政事监领,等到他任宰相后,仍然兼任原来的职事。赵忭论述他应当免去,以保全国家体制。又上言宰相陈执中不学无术,而且有很多过失;宣徽使王拱辰平时做事以及奉命出使不守法令;枢密使王德用、翰林学士李淑不称职。都免职离任。
吴充、鞠真卿、刁约因处治礼院官吏,马遵、吕景初、吴中复因议论梁适,相继被贬逐。赵抃陈述事情缘故,都把他们召还朝廷。吕溱、蔡襄、吴奎、韩绛出京任郡守后,欧阳修、贾黯又要求出任郡职。赵抃上言:“近来正直之士纷纷退离,侍从中的贤才像欧阳修等人很难得,现在都要离去,是因为在朝中正直严肃,不能谄媚事奉权贵,中伤他们的人很多而已。”欧阳修、贾黯因此得以留朝,当时的名臣,赖此得以安定。
请求知睦州,移梓州路转运使,改为益州。蜀地路途远百姓弱,官吏肆意违法,州郡公开相互馈赠。赵扑以身作则,蜀地风气因此改变。偏远的城乡,百姓有的生下来就没有见过使者,赵扑巡视无所不至,父老高兴地互相宽慰,奸诈官吏惊恐服从。
召任右司谏。内侍邓保信引进退伍兵士董吉在皇宫中炼丹,赵抃援引文成、五利、郑注作为例子,尽力加以论述。陈升之为枢密副使,赵扑与唐介、吕诲、范师道上言升之奸诈邪僻,结交宦官,不通过正当途径得到进用。奏章二十几份递上,升之离位。赵抃与言事者也都被罢免,出京知虔州。虔州一向难於治理,赵扑治理虔州严厉而不苛刻,召集告诫各个县令,让他们各自治理。县令都很高兴,争着尽力办事,监狱因此常常没有犯人。在岭外任官的人死后,大多没有办法归葬,赵抃造船一百艘,下公文通告各郡说:“做官的人家,有不能归葬的,都从我这儿出去。”於是人们相继而来,都给他们船只,同时供应他们路途费用。
召为侍御史知杂事,改度支副使,进天章阁皆制、河北都转运使。当时贾昌朝以前宰相镇守隗,赵抃将要巡察府库,昌朝派人来告诉说:‘在此之前,监司没有人来巡察我的库藏的,恐怕此事没有例制,怎麽办?”赵抃说:“放过这冠,那麽别的州郡不服。”最终还是去了。昌朝不满。当初,有诏令招募民兵,过了限期不能办成,官吏因此获罪的有八百多人。赵抃奉旨督察此事,上奏说:“河朔连年丰收,所以应徵招募的人少,请求宽免他们的罪,以待农闲。”听从他,获罪官吏被释免,而招募人数也随之满员。昌朝开始羞愧佩服。
加龙图阁直学士、知成都,以宽松治政。赵抃以前任蜀地转运使时,有聚众进行怪异祭祀的,依法严惩。到了此时,又有这样的案件,都认为不能逃脱了。赵抃审察此事没有别的,说:“这只是酒食交往而已。”惩处带头的人而释放了其他人,蜀地百姓很高兴。正值荣谨除转运使,英宗告诉荣谨说:“赵抃治理成都,是中正平和的政策。”
神宗即位,召知谏院。旧例,亲近大臣从成都还朝的,将要重用,一定改任省府官职,不担任谏官。大臣对此疑惑,皇帝说:“我依靠他的谏议而已,如果想任用他,也没有什麼关系。”等到谢恩时,皇帝说:“听说你一个人去蜀,随身带一琴一鹤,为政简略便易,也很称职吗?”不久,提拔参知政事。赵抃感念知遇之恩,朝政中有不合适的,一定秘密加以上报,皇帝亲笔下诏褒奖答覆。
王安石当政用事,赵抃多次斥责他行事不利。韩琦上疏尽力论述青苗法,皇帝告诉执政,下令罢除它。当时安石归居在家请求离职,赵抃说:“新法都是安石提出的,不如等他出任。”出任后,安石对此更加坚持。赵抃很后悔不满,就上言:“制置条例司设使者四十人之多,扰乱天下。安石强词夺理刚愎自用,将天下公正的评论诋毁成流俗,违背众人欺瞒百姓,掩饰过失继续错下去。近来台谏侍从,大多因谏议没有听从而离职;司马光除枢密,不愿受官。而且事情有轻重,国体有大小。财利对於国事是轻,而民心得失是重;青苗法使者对於国体是小,而翰林耳目之臣的用退是大。现在去重而取轻,失大而得小,恐怕不是宗庙社稷之福。”
奏章呈入,恳切请求离位,拜资政殿学士、知杭州,改青州,当时京东乾旱有蝗灾,只有青州多麦田,蝗虫来到境内,遇风倒退飞回,都落水而死。成都因担心守边兵卒,就以大学士又知成都。皇帝召见,慰劳他说:“在此之前,没有从政府中前去的,能够为朕出行吗?”回答说:“陛下有话,就是法令,用得着问吗?”於是请求斟酌事宜自主行事。
到了蜀后,治政更加提倡宽厚。有卒长站在堂下,叫来告诉他说:“我和你年纪相仿,我一个人来蜀,为天子镇抚一方。你也应该清正严谨戒惕谨慎地率领众兵卒,等到部队回去,得到剩余资财拿着回家,为家室考虑可以了。”人们高兴地互相转告,没有人敢作恶,蜀地州郡安然无事。剑州百姓私自伪造僧人度牒,有人把此事作为谋反叛逆上告,赵扑没有交付审案官吏,按照自己的想法加以判决,都从轻发落。毁谤的人认为他纵容叛逆党徒,朝廷拿来全部案卷进行审阅,都与法令符合。茂州夷在境内劫掠,害怕讨伐乞求归降,就捆绑奴隶将要杀死他,取血以接受盟约。赵扑让他们改用牲畜,都欢呼听从命令。
请求回去,知越州。吴越盛行饥荒瘟疫,死的人超过了一半。赵抃竭尽救荒的办法,治疗有病的掩埋死去的,而活着的人得以保全。下令修筑城墙,让他们能够自食其力。又调任杭州,以太子少保辞官归居,而任命他的儿子赵帆为提举两浙常平以方便奉养。赵虮陪侍赵抃遍游各名山,吴人以此作为荣耀。元丰七年,去世,终年七十七岁。赠太子少师,谧号为清献。
赵抃恭谨宽厚操行洁美,人们看不出他的喜怒。平时不经营家业财产,不蓄养歌舞伎,帮助兄弟的女儿十几人、其他孤女二十几人出嫁,施行恩德救贫苦的人,不可胜数。白天所做的事,到了晚上一定衣冠整齐焚香告诉上天,不能告诉的,就不敢去做。他处理政务,善於按照习俗施行设置,刚猛宽松不同,在虔州与成都时,特别被世人称道。神宗每次诏令两地郡守,一定提及赵扑。总之,以仁惠使民得利作为根本。晚年学道有所成,临终时,与赵屼诀别,说话语气不乱,安然坐着去世。宰相韩琦曾经称赞赵抃真正是世人的表率,认为没人能比得上他。

宋朝时殿中侍御史赵忭,一作赵抃,字阅道,号知非子,衢州西安人,赵湘之孙。景佑元年进士乙科,官 赵抃
至资政殿大学士,以太子少保致仕。他是个清廉爱民的好官。由于面颜黑,人称“铁面御史”。与当时的包拯齐名,其实戏曲中的包拯形象正是赵忭。他当成都知府的时候,一清如水。他看到人民安居乐业,就高兴地弹琴取乐。他养了一只鹤,时常用鹤毛的洁白勉励自己不贪污;用鹤头上的红色勉励自己赤心为国。他穷得什么东西都没有,只有一琴一鹤。英宗治平初任成都府知府,匹马入蜀,以一琴一鹤相随,为政简易。其后人以此作为堂号名为琴鹤堂,以示纪念。此堂号赵姓后人主要分布在浙江,湖南等省。神宗即位,赵抃官拜参知政事,因反对新法,罢为杭州知州,移任青州(今属山东)、成都、越州(今浙江绍兴)等地长官。元丰七年(1084)逝世,追赠太子少师,谥清献。苏轼撰《赵清献公神道碑》(翁同龢 有临《赵清献公神道碑》),赞称:“东郭慎子清,孟献子之廉,郑子产之惠,晋叔向之贤”抃一人“兼而有之”。宰相韩琦赞为“世人标表”。清罗以智撰有《赵清献年谱》一卷〔清抄本 清王棻校〕南京图书馆藏。赵抃祠在衢州市区钟楼底,始建于宋咸淳四年(1268)。现存为清代建筑,坐北朝南,占地447平方米,平面为纵长方形,自南而北依次为大门、门厅、前厅和后厅,前后厅之间有一天井。旁为高斋,紧靠赵抃祠东面,坐西朝东,占地124平方米,西边天井旁有清代郑永禧书《重建赵清献公高斋碑记》。


《史记》卷七十六 平原君虞卿列传第十六
《史记》卷七十六 平原君虞卿列传第十六  我来答 1个回答 #热议# 你知道哪些00后职场硬刚事件?模仿萍温74 2022-05-07 · TA获得超过134个赞 知道小有建树答主 回答量:116 采纳率:0% 帮助的人:104万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 平原君赵胜者,赵之诸公子也。诸子中胜最贤,喜...

《新唐书》卷一百四十三·列传第六十八
《新唐书》是北宋时期宋祁、欧阳修、范镇、吕夏卿等合撰的`一部记载唐朝历史的纪传体史书,属“二十四史”之一。下面是《新唐书》卷一百四十三·列传第六十八,供大家欣赏! ◎高元李韦薛崔戴王徐郗辛 高适,字达夫,沧州渤海人。少落魄,不治生事。客梁、宋间,宋州刺史张九皋奇之,举有道科中第,调封丘尉,不...

赵惟叙的史籍记载
《宋史·列传第三》:秦康惠王德芳……,子三人:惟叙、惟宪、惟能。庆历四年,诏封十王之后,以惟叙子从照封安国公,终左金吾卫大将军、归州团练使。赠同州观察使、齐国公。从照卒,以惟能子从古封安国公,终延州观察使,赠保静军节度使、同中书门下平章事、楚国公,谥惠恪。从古卒,惟宪...

《新元史》卷一百八十八·列传第八十五(2)
”帝曰:“朕自位以来,如李璮之不臣,岂以我若汉高祖、赵太祖,遽陟帝位者乎?”思廉曰:“陛下神圣天纵,前代之君不足比也。”帝叹曰:“朕往者,有问于窦默,其应如响。盖心口不相违故不思而得,朕今有问汝,能然乎?且张易所为,张文廉知之否?思廉曰...

《元史》卷一百五十一 列传第三十八(2)
《元史》卷一百五十一 列传第三十八(2)  我来答 1个回答 #热议# 你知道哪些00后职场硬刚事件...先是,金将武仙既降复叛,杀元帅史天倪。宋将彭义斌在大名,阴与仙合,玉从笑乃带、史天泽,攻败武仙

文言文明史列传第一百六十九陈豫译文
正确名称为:文言文明史·列传第一百六十九《明史·赵豫传》。【原文】赵豫,字定素,安肃人。燕王起兵下保定,豫以诸生督赋守城。永乐五年授泌阳主簿,未上,擢兵部主事,进员外郎。内艰起复。洪熙时进郎中。宣德五年五月简廷臣九人为知府,豫得松江,奉敕往。时卫军恣横,豫执其尤者,杖而配之边,...

《南史》卷八十 列传第七十(2)
《南史》卷八十 列传第七十(2)  我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?念水彤4c 2022-06-11 · TA获得超过143个赞 知道答主 回答量:105 采纳率:0% 帮助的人:29.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 景遣百道攻城,纵火烧大司马、东西华诸门...

旧唐书列传第九十八 翻译
《旧唐书·列传·第九十八·李藩传》翻译: 李藩,字叔翰,他的祖先是赵州人。李藩青年时容貌娴雅美丽,在学习方面很聪明。父亲去世时他停留在家守孝。他家本来财产很多,姻亲们前来慰问时,有人拿着财物离去,李藩不曾过问。此后他更加致力施舍财物。住家几年,他的家财就大致耗尽了。 四十多岁时,他在广陵一带陷入困境...

《元史》卷一百九十 列传第七十七(4)
侍御史赵承庆见之,叹曰:“御史言及此,天下福也。”戚里有执政陕西行省者,恣为非道,赡思发其罪而按之,辄弃职夜遁。会有诏勿逮问,然犹杖其私人。及分巡云南,按省臣之不法者,其人即解印以去,远藩为之震悚。襄、汉流民,聚居宋之绍熙府故地,至数千户,私开盐井,自相...

《新唐书》卷一百五十一 列传第七十六
◎关董袁赵窦 关播,字务元,卫州汲人。及进士第。邓景山节度青齐、淮南,再署幕府。迁右补阙。与神策军使王驾鹤为姻家,元载恶之,出为河南兵曹参军事,数试属县,政异等。陈少游镇浙东、淮南,表为判官,摄滁州刺史。李灵耀叛,少游屯淮上,所在盗贼〈虫胃〉奋,播储赀力,给军兴,人无...

红河哈尼族彝族自治州17022001734: 宋史 列传第七十五 赵抃 翻译 -
钭叶七制: 司马光,字君实,是峡州夏县人,父亲司马池,担任天章阁特制.司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意.从此手不离书,不知饥渴寒暑.(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑开了,(只有)司马光搬起石头砸缸使之破,水迸了出来,孩子得救了.马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传. 年龄刚刚满20岁,生性不喜欢奢华浪费的生活,听说到别人因为喜事而办宴席,赴宴时只有他没有戴花,身边的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊.”他才(在帽檐上)插上一枝花.

红河哈尼族彝族自治州17022001734: 《宋史·赵抃传》的译文神宗立,召知谏院.故事,近臣还自成都者,将大用,必更省府,不为谏官.大臣以为疑,帝曰:「吾赖其言耳,苟欲用之,无伤也.」... -
钭叶七制:[答案] 神宗皇帝即位后,召赵抃回来负责谏官官署工作.按惯例,近臣(君主左右亲近之臣)从成都回来,在被委以重任之前,必定先更换任职于一个朝廷部门(“更省府”一句翻译不敢确定),而不当谏官.大臣们都感到疑惑(以为不重用...

红河哈尼族彝族自治州17022001734: 赵子淔,字正之文言文翻译 -
钭叶七制: 宋史赵子淔传【原文】 赵子淔,字正之,燕懿王赵德昭五世孙.父令铄,官至宝文阁待制.子淔以荫补承务郎,累迁少府监主簿,改河南少尹.时治西内,子淔有干才,漕使宋昪器之.或事有未便,子淔辄力争,昪每改容谢之.除蔡河拨发纲运...

红河哈尼族彝族自治州17022001734: 宋史.列传第七十五文言文阅读 -
钭叶七制:[答案] 包拯,字希仁,庐州合肥人也.始举进士,除大理评事,出知建昌县.以父母皆老,辞不就.得监和州税,父母又不欲行,拯即解官归养.后数年,亲继亡,拯庐墓终丧,犹裴徊不忍去,里中父老数来劝勉.久之,赴调,知天长县.有盗割人牛舌者,...

红河哈尼族彝族自治州17022001734: 宋史 卷三百一十六列传第七十五 赵忭翻译 -
钭叶七制: http://post.baidu.com/f?kz=188954347

红河哈尼族彝族自治州17022001734: 文言文翻译 -
钭叶七制: 周敦颐,字茂叔,道州营道县人.原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实.由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿.有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了.县里的人吃惊地说:“老狱吏也...

红河哈尼族彝族自治州17022001734: 文言文《宋史》 - ---赵普的翻译 -
钭叶七制: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人打开...

红河哈尼族彝族自治州17022001734: <<宋史*列传>>的译文 -
钭叶七制: 侯可字无可,是华州华阴人.年轻时风流倜傥放荡不羁,以讲义气自许.成年之后,全都改变以前的爱好,专心致志的学习.随计吏来到京城,怀里揣着筹来的用于赠别的银子出发了.等到回来,都散给了别的一同考科举的人,说:“这些钱,...

红河哈尼族彝族自治州17022001734: 宋史赵赞传”得全文翻译 -
钭叶七制: 赵赞字元辅.本名美,后改焉.幽州蓟人.祖德钧,后唐卢龙节度,封北平王.父延寿,尚明宗女兴平公主,至枢密使、忠武军节度. 赞幼聪慧,明宗甚爱之,与诸孙、外孙石氏并育于六宅.暇日,因遍阅诸孙数十人,目赞曰:“是儿令器也...

红河哈尼族彝族自治州17022001734: 宋史赵赞传全文翻译 -
钭叶七制: 赵赞字元辅.本名是美,后来才改名.是幽州蓟人.祖父是赵德钧,是后唐卢龙节度,被封为北平王.父亲叫赵延寿,娶了明宗的女儿兴平公主,担任枢密使、忠武军节度.赵赞从小就很聪慧,明宗非常喜爱他,让赵赞与他的孙子、外孙石氏...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网