湖北省外语翻译大赛笔译历年试题

作者&投稿:苗豪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求历年湖北省外语翻译大赛英语专业组笔译试题(近五年)~

其实没必要看真题的,我现在是英语翻译硕士,曾经也考过的,大概是09年吧,当时考的都是一些散文作品,其实不难的,不用太紧张,就我现在所学的东西来看,翻译还是要实践的,不能总是看别人译好的作品,你可以买一些散文翻译的书籍,比如张培基的那一套,先对照原文自己翻译一遍,然后再对照译文进行认真地比对,这样你的进步会很快的,不能嫌麻烦,也不要对自己没信心,在这样的过程中,你会受益匪浅的。
提前预祝你考试顺利哦,加油

湖北省第十六届外语翻译大赛英语非专业笔译组初赛试题
发过来了~
Cancy

湖北省第十三届外语翻译大赛非专业英语初赛试题

请选出您所认为的最佳译文:每题两分,共50题,满分为100分。

1) The Salvation Army is an international organization for social work and for spreading the teachings of the Christian gospel.
A. 拯救部队乃专门从事社会工作、传播基督教福音之世界机构。
B. 救世军是一个国际组织,从事社会工作并传播基督教福音的教义。
C. 救助军是个国际性的机构,组织社会工作,传递福音教义。
D. 救世主的军队不分区域,在全世界范围内都从事社会工作,并传播基督教义。

2)It was founded in 1865 by William Booth.
A. 它是由威廉布什创建的,时间为1865年。
B. 1865年,威廉布施创立了该组织。
C. 威廉布什于1865年创立了这个组织。
D. 该组织创建于1865年,其创始人是威廉布施。

3)Headed by a general, it is organized on a military basis and exacts unquestioning obedience from its members, who were a distinctive uniform on public occasions.
A. 领导该组织的是一位将军,其组织形式是军事化的,要求其成员无条件服从,在公共场合穿特别的制服。
B. 该组织的成员一律穿统一的制服,特别是在公共场合。它的组织是军事化的,由一位军事将领担任指挥。
C. 该机构的建制是军事化的,要求每个人绝对的服从,其领导人是一名将军,每个成员在公共场合都穿军服。
D. 有一名军官指挥该组织,管理方式是军事化的,要求每个成员要绝对服从,在公共场合要穿统一的服装。

4)Public worships consist of open-air meetings marked by brass bands and banners.
A. 在露天的公共场所进行各种庆典时,旌旗林立,铜号震天。
B. 在公共场合进行的典礼,都在露天场所进行,锣鼓喧天,彩旗飘扬。
C. 公开的礼拜活动,包括露天的会议等,其明显的标志是铜管乐队和旌旗。
D. 在公开活动时,乐队奏乐,锦旗招展,在空旷的广场上举行各种仪式。

5)The Army is active in all kinds of social work, including the care of criminals and drunkards, soup kitchens where the hungry get fed, worker’s hostels, and night shelters.
A. 这支部队在各种社会活动中均表现积极,他们关心犯罪人员和酗酒者,并搭起粥棚为挨饿的人提供充饥的地方,为工人提供住所,得以过夜。
B. 该组织对各种各样的社会活动都给以支持,包括很多方面,例如他们对服刑人员和嗜酒如命者都表现出关心,为穷人提供食品救济,使其不至于挨饿,为工人提供住宿,使其不至于无处栖身。
C. 这个军队积极参加各种社会实践活动,包括对蹲监狱者、酗酒者都是如此。他们还设立食品救济站,让挨饿受冻者有地方住,有东西吃,工人也有过夜的场所,不会流落街头。
D. 救世军积极参与各种社会工作,其中包括对罪犯、酒鬼等的关爱,设立食物救济站,使饥民得到食物充饥,提供劳工住所,以及夜宿等。

6) Those people it helps also contribute by rendering service as food servers in its soup kitchens and night attendants in its night shelters.
A. 得到救世军帮助的人反过来又尽自己的义务,他们在粥棚提供食物,在宿营地当保安。
B. 那些接受该组织帮助的人也尽自己的一份力,他们提供服务的形式有在食品救济站分发食物,在夜宿地看管照料等。
C. 那些人也帮助提供服务,在食物救济站发放食品,在留宿场地执勤。
D. 该组织还帮助那些人提供服务,有的呢在救济站分发食品,有的呢,在夜宿营地站岗放哨。

7) The Salvation Army also operates Thrift Shops where used clothing and other items are sold at very reasonable prices.
A. 解放部队还开设节俭商店,在那儿,用过的衣服和其他物品均以合理价格销售。
B. 该救援陆军也设立了旧物品经销商店,所售的服装或其他东西价格都特别低廉。
C. 救世军在其开设的旧物商店中,出售价格非常合理的衣物及其他物品。
D. 救世军还开设节约用品商店,在那里,旧衣服以及其他物品以非常合理的价格出售。

8)Its headquarters are in London.
A. 该部队的总部在伦敦。
B. 在伦敦有其总司令部。
C. 其总部设在伦敦。
D. 伦敦是其总部所在地。

http://hubeita.org/FYDSzt.aspx
上面有第16届的题目,是非专业组的,题型可供参考下~

考试大上面有

湖北省外语翻译大赛笔译历年试题
百度文库上有很多
很多都是免费下载的,你去搜罗搜罗吧

发了,希望帮到你~


外研社笔译大赛难吗
难。外研社笔译大赛是一项由北京外国语大学主办、外语教学与研究出版社承办的大型公益赛事。参加此类比赛需要具备扎实的英语基础、良好的阅读理解能力、出色的写作和翻译技巧,以及大量的词汇量。此外,还需要具备出色的思维能力和语言组织能力,以便在短时间内完成题目并保证准确性和流畅性。

湖北省翻译大赛2022什么时候考试
1、初赛:笔译类:2022年11月26日(周六)。口译类:2022年11月27日(周日)。2、决赛:口译类:2022 年 12 月 17 日(周六)。笔译类:2022 年 12 月 18 日(周日)。为社会发掘培养了大批优秀的翻译人才,在全国翻译界享有盛誉。湖北省翻译大赛有力地提升了湖北地区高校外语教学整体水平,促进...

湖北省外语翻译大赛笔译历年试题
湖北省第十三届外语翻译大赛非专业英语初赛试题 请选出您所认为的最佳译文:每题两分,共50题,满分为100分。1) The Salvation Army is an international organization for social work and for spreading the teachings of the Christian gospel.A. 拯救部队乃专门从事社会工作、传播基督教福音之世界机...

翻译笔什么牌子好?推荐几款性价比高翻译笔
遇到不会的外语单词怎么办扫啊,下面小编为大家介绍翻译笔什么牌子好?推荐几款性价比高翻译笔科大讯飞Easy Trans 800 离线语种:英语,日语,韩语,俄语 翻译速度还是很快的,机器手感不错,正在测试待机时间,联网速度快,应用都很简单。用过手机的人基本上秒上手,拍照速度快,很清晰,在家里试了一下...

翻译笔有什么作用
翻译笔的主要作用是实时翻译和便捷学习。翻译笔是一种便携式电子设备,主要用于实时翻译不同语言间的文字或口头表达。其详细作用如下:一、实时翻译文字 翻译笔最基础的功能是实时翻译文字。在出国旅游、商务洽谈或学习外语时,遇到不认识的单词或短语,通过翻译笔可以快速得知其含义。这样,用户可以轻松理解...

翻译笔哪一款好
推荐翻译笔款式:可以考虑汉王翻译笔和科大讯飞翻译笔等品牌型号,它们在性能和翻译准确性方面都表现优秀。详细介绍:品牌及型号特点:市场上有多款翻译笔可供选择,其中汉王和科大讯飞是两个知名的品牌。这些翻译笔通常采用先进的语音识别和机器翻译技术,能够实时进行语言转换,方便跨语言沟通。翻译准确性:...

翻译笔哪个品牌好,分享翻译笔排行榜10强
9. 汉王(Hanvon)翻译笔 汉王的翻译笔专为小学生设计,操作简便,联网顺畅,无论是英语学习还是语文查询,都能提供便利,尽管语音识别有待提升,但整体表现可圈可点。10. 外研通(VIATON)翻译笔 作为外语学习的专业工具,外研通点读笔不仅发音纯正,配套丰富,而且无辐射,是孩子学习的健康伙伴。联网使用...

翻译笔值不值得买
1. 快速翻译能力:翻译笔通常具有实时翻译功能,可以迅速将一种语言翻译成另一种语言,极大地方便了跨文化交流的场景。这对于语言学习者来说是一种辅助学习工具,对外语初学者尤为友好。2. 便携性和实用性:翻译笔体积小巧,易于携带。无论是学习还是旅行,都可以随时使用。此外,它们通常具有内存存储功能...

翻译笔哪款性价比最好2023
2023翻译笔性价比最好的有纽曼翻译笔、搜狗速记翻译笔、陪练翻译笔。1、纽曼翻译笔 纽曼翻译笔,是一种扫描式电子词典,兼具扫描查词和资料扫描摘抄两大功能,也称为新一代电子词典。与传统电子词典相比,纽曼翻译笔无论在技术原理上,还是在外观形态上都有所创新。技术原理上,它采用了OCR(光学符号...

湖北省翻译大赛怎么备考
湖北省翻译大赛怎么备考步骤如下:1、要多复习,找到对应的全国翻译专业资格水平考试大纲,最新修订版,多看全国翻译专业考试大纲。2、准备对应的课的制定教材,包括笔译综合能力和笔译实务,准备好辅导丛书之教材配套训练。3、译外和外译两种方式的翻译实践。要有参考译文,翻译做得对不对,得有个基本参考...

永泰县19346675196: 湖北省第18届外语翻译大赛英语专业笔译初赛试题答案 -
肇楠舒胆: I. 01-05: ACAAB 06-10: ACCBB II. 01-05: CABAB 06-10: CBCCA III. 01-05: BCCCB 06-10: BCCAC 11-15: BBACC 16-20: BABCB 在最近一次的金融危机中,中国坚定不移地承担了对本地区和全世界的责任,帮助避免了又一个危险的货币贬值...

永泰县19346675196: 湖北省翻译大赛 英语试题的真题
肇楠舒胆:http://www.cnhubei.com/200311/ca357265.htm http://wenhandory.bokee.com/viewdiary.13945804.html

永泰县19346675196: 求近几年湖北省翻译大赛真题,谢谢... -
肇楠舒胆: 预祝张庆庆在湖北省翻译大赛拔得头筹,旗开得胜

永泰县19346675196: 第十九届湖北省翻译大赛英语专业口译和笔试决赛 -
肇楠舒胆: 口译和笔译的决赛形式都一样.到达考试地点后,领取号码,等待进考场(一个人一个人这样进去),考场内一般有1-2名老师.考试内容,抽1-10号题中任意一道,听对话,中译英,听对话,英译中.听力是音响公放的,所以...嗯,就算听到一个单词也要说出来.

永泰县19346675196: 湖北省外语翻译大赛非专业组历年笔试试题 可以发给我吗 谢谢 QQ:1402411794 我没有太多的财富悬赏分 拜托 -
肇楠舒胆: 已发送,注意查收.决赛吗?我只有2007年的非专业决赛笔试.

永泰县19346675196: 英语翻译大赛初试和决赛的试题
肇楠舒胆: 以前是有的,不过换电脑了,现在没了,不好意思啊,帮不到忙了

永泰县19346675196: 湖北省第二十二届翻译大赛决赛 -- 非专业英语组b(笔译)成绩 -
肇楠舒胆: 2011年全国大学生英语竞赛(初赛)B类获奖结果 序号 姓名 专业、年级、班 性别 成绩 获奖等级1 丁梦琳 英语(师范类)、2008级、外语学院0802141班 女 111 一等奖2 董娇娇 英语(翻译)、2009级、外语学院0902142班 女 109 二等奖3 汪...

永泰县19346675196: 湖北省翻译大赛主要考什么?
肇楠舒胆: 专业组初赛主要考的是英语俚语,多为选择题,有时候会有段落翻译,各届略有不同.决赛一般是一段汉译英一段英译汉.初赛准备可以多看一下俚语及不查字典会弄错的词汇,网上都很容易搜到的.也可以搜一些往届试题,百度文库里有,但资源不是很多.非专业组试题资源相对来说较多一些.

永泰县19346675196: 第十七届湖北省翻译大赛英语非专业组口译比赛形式 -
肇楠舒胆: 每年可能会有不一样的,但是去年我参加预赛和决赛的.预赛就是听力,中英文都有,都是选择题.但是决赛就是大概30个人一个房间,然后轮流一个一个进去,选一套题.然后就有录音放出,一个是一段英文,说完之后叫你中文翻译出来,另一段是中文,也是说完之后叫你翻译出来.

永泰县19346675196: 湖北省翻译大赛口译初赛是怎么考? -
肇楠舒胆: 初赛25英译汉 25汉译英 都是听力

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网