诗经 卫风·氓 原文及其翻译

作者&投稿:圭生 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 在古老的历史长河中,一首《卫风·氓》如同一幅生动的画卷,讲述了一段缠绵悱恻的爱情故事。让我们跟随诗篇,走进那个淳朴的年代,品味那深情的呼唤与无奈的叹息。

无知农夫憨态可掬,怀揣布匹,看似简单的丝换,实则藏着一颗求婚的心。


他们相约在淇水边,女子送郎至顿丘,她坦诚并非故意延误婚期,只因良媒未觅,恳求他的理解,约定秋日为佳期。



她登上破败的城墙,痴痴地望着复关,企盼着他的出现,可望眼欲穿却不见人影,只留下一地泪珠。


终于,当复关的影子映入眼帘,欢声笑语瞬间涌上心头。卜筮的结果,皆是吉祥,她期待着他的马车,带她离开这静寂的乡村,奔赴爱情的归宿。



桑树尚且青葱,叶如碧玉,她借此警示,斑鸠勿贪恋,而她自己却深陷其中,女子的爱情,一旦沉迷,便难以抽身。


岁月流转,桑叶凋零,生活艰辛。她从少女变为妇人,经受了贫苦的洗礼,只为那个承诺,然而,男人的心却变了,淇水的波涛,见证着她的委屈与无奈。



婚姻的承诺在岁月中磨损,她夜以继日地劳作,却换来了他的冷漠和变卦,她的美德被忽视,他的忠诚不再,这是一段痛苦的醒悟。


尽管她曾执着于共度白头,但现实却只剩怨恨。淇水有岸,沼泽有边,而她的爱情,却陷入了无尽的深渊。



回忆起少年时的欢笑,誓言犹在耳边,然而,现实的背叛让她痛彻心扉,她明白,有些承诺,已不再值得执着,于是,她选择放下,独自悼念那份曾以为天长地久的爱情。



这段诗经中的篇章,不仅描绘了爱情的甜蜜与苦涩,更揭示了生活的无情和人性的复杂。它以细腻的笔触,讲述了那个时代女性在爱情中的挣扎与抉择,让人深感世事无常,爱情如梦。


富川瑶族自治县15897681606: 《诗经.国风.卫风.氓》原文 -
狄饶甘乐:[答案] 《氓》诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁...

富川瑶族自治县15897681606: 《诗经.卫风.氓》的译文 -
狄饶甘乐: 那个人满脸笑嘻嘻,抱着布匹来换丝.哪里真是来换丝,是来找我谈婚事.我曾送你渡淇水,直到顿丘才转回.并非我约期又改悔,你无良媒来联系.请你不要生我气,重订秋天作婚期. 我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎.望穿秋水不见人,心...

富川瑶族自治县15897681606: 诗经《氓》翻译及赏析 -
狄饶甘乐: 诗经氓翻译译文:那人一副老实样,抱着布匹来换丝.原来不是来换丝,是来和我谈婚事.我送你到淇水岸,接着又送到顿丘.我不是有意延婚期,是你无人做良媒.请君莫要生恼怒,可定秋天为婚期.登上那堵坏城墙,盼望你再回郊关....

富川瑶族自治县15897681606: 氓《诗经卫风》求原文 -
狄饶甘乐:[答案] 氓 (《诗经 卫风》) 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁. 桑之未落,其...

富川瑶族自治县15897681606: 诗经《氓》的翻译 -
狄饶甘乐: 一、《诗经-卫风-氓》鉴赏 《氓》是一首夹杂抒情的叙事诗.它通过一位弃妇的自述,激昂、生动地叙述她和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的...

富川瑶族自治县15897681606: 氓的翻译. -
狄饶甘乐: 你要的是不是 这首诗的译文?《诗经·卫风·氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘. 匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言. 尔卜尔...

富川瑶族自治县15897681606: 《诗经.卫风.氓》的译文 -
狄饶甘乐: 译文 那个人满脸笑嘻嘻,抱着布匹来换丝.哪里真是来换丝,是来找我谈婚事.我曾送你渡淇水,直到顿丘才转回.并非我约期又改悔,你无良媒来联系.请你不要生我气,重订秋天作婚期. 我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎.望穿秋水不见...

富川瑶族自治县15897681606: 《诗经·卫风·氓》的散文翻译! -
狄饶甘乐: 译文 那个人满脸笑嘻嘻,抱着布匹来换丝.哪里真是来换丝,是来找我谈婚事.我曾送你渡淇水,直到顿丘才转回.并非我约期又改悔,你无良媒来联系.请你不要生我气,重订秋天作婚期. 我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎.望穿秋水不见...

富川瑶族自治县15897681606: 氓原文 诗经里面的 -
狄饶甘乐:诗经 原文 《诗经·氓》 主旨:本篇是弃妇的怨诗词.篇中自叙了这个女子从恋爱、婚变、决绝的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害...

富川瑶族自治县15897681606: 《诗经》—《氓》的全解? -
狄饶甘乐:氓,有两义:一是汉语词语,在古代多读作méng,在现代多读作máng;二是《诗经·卫风》篇名,叙述了一个女子从恋爱、结婚、受虐到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网