桃核舫文言文

作者&投稿:瞿冰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 姑苏金老,貌甚朴,而有刻棘镂尘之功是哪篇文言文的句子,顺便翻译下

姑苏地方有个姓金的老人,样子很质朴敦厚,而他有雕刻细小动东西的功夫。出自《虞初新志》

原文:

物觚 钮琇玉樵

岁当夏秋之交,上常巡幸口外。康熙四十年七月,驾至索尔哈济,有喇里达番头人,进彩鹞一架,青翅蝴蝶一双。上问:“此二物产于何地?”头人回奏:“生穹谷山中。鹞能擒虎,蝶能捕鸟。”天颜大喜,赐以金而遣之。又驻跸郭哈密图七立,有索和诺蛇哈密,献麟草一方,奏云:“此草产于鹿鸣山雷风岭。自利用元年至今,止结数枚,必俟千月乃成。非遇圣朝,不易呈瑞。”

姑苏金老,貌甚朴,而有刻棘镂尘之功。其最异者,用桃核一枚,雕为东坡游舫。舫之形,上穹下坦,前舒后奋,中则方仓,四围左右各有花纹。短窗二,可能开合。启窗而观,一几,三椅。中袍而多髯者为东坡,坐而倚窗外望。禅衣冠,坐对东坡而俯于几者为佛印师;几上纵横列三十二牌,若欲搜抹者然。少年偶坐,横洞箫而吹者,则相从之客也。舫首童子一,旁置茶铛。童子平头短襦,右手执扇,伛而扬火。舫尾老翁,椎髻芒鞋,邪立摇橹。外而柁篙篷缆之属,无不具也。舷槛檐幕之形,无不周也。细测其体,大不过两指甲耳。康熙三十七年春,江南巡抚宋公家藏一器,左侧窗败,无有能修治者。闻金老名,赠银十饼,使完之。金老曰:“此亦我手制也。世间同我目力,同我心思,然思巧而气不静,气静而神不完,与无巧同。我有四子,唯行三者稍传我法,而未得其精,况他人乎!”

2. 核舟记 译文+字词翻译

明朝有个技艺奇妙精巧的人叫王叔远,(他)能够将直径一寸的木头,雕刻成宫殿、器具、人物,甚至飞鸟、走兽、树木、石头,都能就这木头原来的样子模拟那些东西的形状。

(他)曾经送给我一个美桃核雕成的小船,(刻的)是苏轼游赤壁。 船从头到尾长大约八分多一点,约有两个黄米粒那么高。

中间高起而开敞的部分是船舱,(刻着)用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。

开启窗户观赏,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”的句子,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻字的凹处。

船头坐着三个人:中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。

东坡的右手拿着手卷的右端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。

东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们互相靠近的两膝的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露乳,抬头仰望,神情跟苏、黄不相类似。

(他)卧倒右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠挨着左膝——念珠可以清清楚楚地数出来。 船尾横摆着一个船桨。

船桨的左右两旁各有一个撑船的人。在右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚靠着一根横木,右手扳着右脚趾,好像在大声喊叫的样子。

在左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚摸着炉子,炉上有个壶,那个人的眼睛正视着茶壶,神色平静,好像在听茶水的声音似的。 船的底部稍微平坦,就在上面刻作者的名字,写的是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。

又刻了一个篆字的图章,写的是“初平山人”,它的颜色是红的。 总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。

可是计算它的长度还不满一寸。应该是挑选长而窄的桃核刻成的。

哎,技艺也真是灵巧奇妙呀! 编辑本段注释 1奇巧人:技艺奇妙精巧的人。奇巧,奇特的技巧。

奇,奇特。 2以:将。

3径寸:直径一寸。用来形容物体的细小。

径寸之木,直径一寸的木头。 4为:做。

动词。这里指雕刻。

5器皿:器具。 6余:我。

7木:木头。 8罔不因势象形,各具情态:都能就着木头原来的样子,模仿那些东西的形状。

罔,无不,都。因:就着。

象,模仿。 9贻:赠。

10尝:曾经。 11盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁。

大苏,苏轼(公元1037-1101年),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”。

泛:泛舟,苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁:苏轼游的赤壁在黄州(现在湖北黄冈)城外的赤壁矶,而东汉赤壁之战的赤壁,一般认为在现在湖北嘉鱼东北,云,句尾语助词。

12八分有奇(ji):八分多一点儿。有,同“又”,用来连接整数和零数。

奇,零数。 13高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。

可,大约。许,上下,左右,光景。

14中轩敞者为舱:中间高起而敞开的地方是船舱。 15蒻(箬)篷:用箬竹叶做成的船篷,蒻,“箬”的异体字。

16山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。 17清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句。

徐:缓缓。兴:起 18石青糁之:用石青涂在刻着字的凹处。

19峨冠而多髯者:戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。峨冠,高高的帽子。

髯,胡须,这里泛指两腮的胡须。 20佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。

21鲁直:宋代诗人,文学家,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。

22手卷:横幅的书画卷子。 23卷端:指画幅的右端。

24卷末:指画幅的左端。 25如有所语:好像在说什么似的。

语,说话。 26微侧:略微侧转(身子)。

27两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。

28各隐卷底衣褶中:各自隐藏在卷子下边的衣褶里。意思是从衣褶上可以看出相并的两膝。

29绝类弥勒:极象佛教里的弥勒菩萨。绝,极; 类,像。

弥勒,佛教菩萨之一,像寺中常有他的塑像,袒胸露腹笑容满面。 30袒: *** 。

31矫首昂视:抬头仰望。矫,举。

32不属:不相类似。属,类似。

33卧右膝:卧倒右膝。 34诎:通“屈”,弯曲。

35念珠:又叫“佛珠”或“数珠”,佛教徒念佛号或经咒时用以计数的工具。 36倚之:(左臂)靠在左膝上。

37历历数也:清清楚楚地数出来。历历,分明可数的样子。

38楫:船桨。 39舟子:撑船的人。

40椎髻:椎形发髻。 41衡:同“横”。

42攀:扳着。 43若:好像。

44执:拿。 45若。

然:好像。

.的样子。 46其人视端容寂:那人眼光正视着茶炉,神色平静。

其,那。端,正。

47若听茶声然:好像在听茶水声音似的。 48船背稍夷:船的背面稍平。

背,这里指船底。夷,平。

49天启壬戌:天启壬戌年,就是一五二二年。天启,明熹宗朱由校年号。

50虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,现在。

3. 姑苏金老,貌甚朴,而有刻棘镂尘之功的全文是什么

姑苏金老,貌甚朴,而有刻棘镂尘之功。

其最异者,用桃核一枚,雕为东坡游舫。舫之型,上穹下坦,前舒后奋。

中则方舱,四周左右各有花纹。短窗二,可能开合。

启窗而观,一几,三椅。中袍而多髯者为东坡,坐而倚窗外望。

禅衣冠,坐对东坡而俯于几者为佛印师;几上纵横三十二牌,若欲搜抹者然。少年偶坐,横洞箫而吹者,则相从之客也。

舫首童子一,旁置茶铛。童子平头短襦,右手执扇,伛而飏火。

舫尾老翁,椎髻芒鞋,斜立摇撸。外而柁篙篷缆之属,无不具也,舷槛檐幕之形,无不周也。

细测其体,大不过两指甲耳。

4. 翻译《核舟记》的“舟首尾长约八分有奇,高可二黍许

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。

尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍(shǔ)许。

中轩敞者为舱,篛(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。

船头坐三人,中峨冠而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。 舟尾横卧一楫(jí)。

楫左右舟子各一人。居右者椎(chúi)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬(rén)戌(xū)秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。 通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。

而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。

嘻,技亦灵怪矣哉! [编辑本段]注音 器皿(mǐn) 罔(wǎng) 贻(yí) 高可二黍(shǔ)许 篛(ruò)篷 青糁(sǎn) 髯(rán) 不属(zhǔ) 诎(qū) 椎髻(jì) [编辑本段]通假字 诎右臂支船 (诎——“屈”,弯曲。) 左手椅一衡木 (衡——“横”,横着) 盖简桃核修狭者为之 (简——“拣”挑选) 约八分有奇 (有——“又”,用在整数和零数之间) 为字共三十有四 (有——“又”,用在整数和零数之间) 虞山王毅叔远甫刻 (通“父”,对男子的美称,多附于字之后) [编辑本段]一词多义 奇:明有奇巧人曰王叔远 —— 奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。

舟首尾长约八分有奇 —— 零数,余数。 有:明有奇巧人曰王叔远 —— 有。

舟首尾长约八分有奇 —— 通“又”用在整数和零数之间。 为:为宫室、器皿、人物 —— 雕刻。

中轩敞者为舱 —— 是。 可:高可二黍许——大约。

珠可历历数也——可以 端:东坡右手执卷端——名词,“画卷的右端” 其人视端容寂——形容词,“端正、正” 木:能以径寸之木——木材。 以至鸟兽、木石——树木。

[编辑本段]其他 篛篷覆之中的“篛”,与“箬”读音相同、意义相同,本文中用“篛”。 [编辑本段]题目解说 “核舟”是一件微雕工艺品,原材料是一个“长不盈寸”的桃核。

却生动地再现了宋代文坛上的一个著名掌故——“大苏泛赤壁”。记是本人的文体,这里有描述的意味。

[编辑本段]文题背景 本文题目末字“记”,系指文体而言。“记”这种体裁出现得很早,至唐宋而大盛。

它可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物建筑,故又称“杂记”。在写法上大多以记述为主,兼有议论、抒情成分。

本文原作在介绍完核舟之后,还有一段议论,课文删去它的绝大部分,只保留了最后一句:“嘻,技亦灵怪矣哉!”因此,现在看来,它跟我们常见的说明文可算是很相似了。 [编辑本段]古文翻译 明朝有个技艺奇特精巧的人名叫做王叔远。

(他)能用一寸长的木头,雕刻宫殿房屋、器具、人物物品,甚至飞禽走兽、树木山石,没有不是按照木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻的船,刻的是苏轼坐船游览赤壁。

船从头到尾长约八分多一点,大约有两颗黄米粒那么高。中间高起并宽敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷遮盖着它。

旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。

关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,黄庭坚在他的左边。

苏东坡、黄庭坚一起看一幅画卷。苏东坡用右手拿着书画卷的右端,用左手抚摸鲁直的脊背。

鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着书画卷,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面。

佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相类似。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来. 船尾横放着一支船桨。

船桨的左右两边各有一个船夫。在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像在大声呼叫的样子。

在左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 那只船的背面比较平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远。

5. 舫的结构

仿照船的造型建在园林水面上的建筑物。

供游玩宴饮、观赏水景之用。舫是中国人民从现实生活中模拟、提炼出来的建筑形象。

处身其中宛如乘船荡漾于水泽。舫的前半部多三面临水,船首常设有平桥与岸相连,类似跳板。

通常下部船体用石料,上部船舱则多用木构。舫像船而不能动,所以又名“不系舟”。

中国江南水乡有一种画舫,专供游人在水面上荡漾游乐之用。江南修造园林多以水为中心,造园家创造出了一种类似画舫的建筑形象,游人身处其中,能取得仿佛置身舟楫的效果。

这样就产生了“舫”这种园林建筑。 舫的基本形式同真船相似,宽约丈余,一般分为船头、中舱、尾舱三部分。

船头作成敞棚,供赏景用。中舱最矮,是主要的休息、宴饮的场所,舱的两侧开长窗,坐着观赏时可有宽广的视野。

后部尾舱最高,一般为两层,下实上虚,上层状似楼阁,四面开窗以便远眺。舱顶一般作成船篷式样,首尾舱顶则为歇山式样,轻盈舒展,成为园林中的重要景观。

在中国江南园林中,苏州拙政园的“香洲”、怡园的“画舫斋”是比较典型的实例。北方园林中的舫是从南方引来的,著名的如北京颐和园石舫——“清宴舫”。

它全长30米,上部的舱楼原是木结构,1860年被英法联军烧毁后,重建时改成现在的西洋楼建筑式样。它的位置选得很妙,从昆明湖上看过去,很像正从后湖开过来的一条大船,为后湖景区的展开起着启示作用。




文言文 解释
前五句都是《塞翁失马》里的。1,邻居都去安慰。2,居住在靠近长城一带的人之中,有个精通术数的老人,他的马无缘无故逃跑到外民族地区去了。3,他说:“这怎么就不会变为好事呢?”4,他说:“这怎么就不会变为灾祸呢?”5,惟独他的儿子因为跛腿而免于出征的缘故,父子一起保全了性命。6...

文言文 虚词
表示顺接上文,可译为"于是""便"。 例如: 因拔刀斫前奏案……(《赤壁之战》) 相如因持璧却立……(《廉颇蔺相如列传》) 惟(唯、维) 1.用作副词。 (一)表示限于某个范围,相当于"只"。 例如: 天下健者,惟有足下。(《谭嗣同》) 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。(《琵琶行》) (二)表示限于某个...

古文翻译
古文翻译  我来答 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗...置之而归。痒处核起,肿数日,死焉。 【译文】有个乡下人,偶然坐在树下,摸到一只虱子,用一小片...时夏月,暴雨卒至,舫至狭小,而又大漏,殆无复坐处。王曰:“胡威之清,何以过此!”即启用为吴兴郡...

文言文的尔什么意思是什么意思
2.如此。朱熹《舫斋》:“筑室水中聊~,何须极浦望朱宫。” 【尔来】自那时以来;近来。《蜀道难》...3. 文言文中走什么意思,什么又是走的意思 文言文中走的意思为:跑,文言文中行是走的意思 例:《木兰

顾协文言文
2. 顾协字正礼 吴郡吴人也文言文阅读 顾协字正礼,吴郡吴人,晋司空和六世孙也。 幼孤,随母养于外...昫性察,而嫉三司蠹敝尤甚,乃句计文簿,核其虚实,残租积负悉蠲除之。往时吏幸积年之负盖而不发

白乐天守杭州文言文
1. 西湖梦寻白乐天守杭州 翻译文言文 白乐天守杭州,政平讼简。贫民有犯法者,于西湖种树几株;富民有赎罪者,令于西湖开葑田数亩。历任多年,湖葑尽拓,树木成荫。乐天每于此地,载妓看山,寻花问柳。居民设像祀之。亭临湖岸,多种青莲,以象公之洁白。右折而北,为缆舟亭,楼船鳞集,高柳长堤。游人至此买舫入...

上世说新语必说的课外文言文
8.陈元方子长文有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决,咨于 太丘,太丘曰:“元方难为兄,...雨卒至,舫至狭小,而又大漏,殆无复坐处。王曰:“胡威之清,何以过此!” 即启用为吴兴郡。 28.

年载文言文
1. 载在文言文中的意思 载 有五种发音 zài 1. 车、船等交通运输工具。 例:《书·益稷》:「予乘四载,随山刊木。」 2. 特指战车。 例:《墨子•备梯》:「县火次之,出载而立。」 3. 乘坐。 例:《战国策•楚策一》:「舫船载卒,一舫载五十人与三月之粮,下水而浮,一日行三百余里。」 4. ...

文的文言文意思
1. “文”在古文里的意思 ◎文 wén 〈名〉 (1) (象形。 甲骨文此字象纹理纵横交错形。“文”是汉字的一个部首。 本义:花纹;纹理) (2) 同本义 [figure;veins] 文,错画也。象交文。 今字作纹。——《说文》 五章以奉五色。 ——《左传·昭公二十五年》。注:“青与赤谓之文,赤与白谓之章,白...

尔文言文解释
1. 古文中“尔”是什么意思 一、尔字的词性为代词、助词或语气词,相当于“地”、“然”,组词为卓尔、率尔。解释为你,你的,可以组词为尔父、尔辈、尔汝等。解释为如此,组词为偶尔、不过尔尔。二、尔 ěr 1、代词,你;你的。《子路、曾晢、冉有、公西华侍坐》:“尔何如?。” 《肴...

砀山县15551549595: 桃核舫的翻译 -
子蚀小儿: 桃核舫姑苏(姑苏,旧指南京)金老(姓金的老头儿),貌(相貌)甚(很,非常)朴(朴素,意思是一般)而(转折连词,但、却的意思)有刻棘(棘,解剖结构上的一种刺状突起或齿状突起,这里指的是物体上的花纹)镂( 雕刻)尘(踪迹...

砀山县15551549595: 桃核舫(翻译),帮忙啊!!! -
子蚀小儿: 苏州的金老汉,相貌很平凡,但是有雕花刻石的手艺.他最出色的,是用一枚桃核,雕成苏东坡的游船.船的形状,上面弯下面平坦,前面美观后面宽阔.中间,则是方方正正的船舱,船舱的四周都刻有花纹.上面有小窗二扇,可以开关.打开...

砀山县15551549595: 李日华的《桃核之舟》的全文翻译. 急需急需啊····· -
子蚀小儿: 原文: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八扇...

砀山县15551549595: "貌甚寝"是出自哪篇文言文? -
子蚀小儿: 不以鄙陋寝容.——《吴越春秋·勾践阴谋外传》貌寝陋,不能远视.——《新唐书·郑注传》貌甚寝.——清·魏禧《大铁椎传》武安者,貌寝.——《史记·魏其安侯传》.韦昭曰:“短小也,丑恶也.”

砀山县15551549595: 姑苏金老,貌甚朴,而有刻棘镂尘之功的全文是什么 -
子蚀小儿: 姑苏金老,貌甚朴,而有刻棘镂尘之功.其最异者,用桃核一枚,雕为东坡游舫.舫之型,上穹下坦,前舒后奋.中则方舱,四周左右各有花纹.短窗二,可能开合.启窗而观,一几,三椅.中袍而多髯者为东坡,坐而倚窗外望.禅衣冠,坐对东坡而俯于几者为佛印师;几上纵横三十二牌,若欲搜抹者然.少年偶坐,横洞箫而吹者,则相从之客也.舫首童子一,旁置茶铛.童子平头短襦,右手执扇,伛而飏火.舫尾老翁,椎髻芒鞋,斜立摇撸.外而柁篙篷缆之属,无不具也,舷槛檐幕之形,无不周也.细测其体,大不过两指甲耳.

砀山县15551549595: 核舟记与桃核舫两文同是描写苏东坡与舟上之人,但写作手法有所区别,说说你的看法 -
子蚀小儿: 《核舟记》多用比喻的手法,《桃核舫》是多写实手法.

砀山县15551549595: 核舟记原文 -
子蚀小儿: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟象形,各具情态.尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云.舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许....

砀山县15551549595: 核舟记出自哪里 -
子蚀小儿: 《核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由同时代学者张潮编选到《虞初新志》,《核舟记》生动的描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品.文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动人民的智慧.本文使用从两头到中间,从正面到背面的空间顺序,介绍了“核舟”的形象,热情赞扬了我国明代的民间工艺匠人的雕刻艺术和才能.表现了作者对王叔远精湛工艺的赞美.

砀山县15551549595: 为什么叫 初二的那篇文言文 为什么叫 核舟记呢 -
子蚀小儿: 因为所写内容是一条用桃核雕刻雕刻的小船,“记”是一种文体,可以记叙也可以议论

砀山县15551549595: 现代文品读文言文点击 核舟记2 - 3节译文 -
子蚀小儿: 小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度约摸二分上下.中间高起而宽敞的是船舱,(刻着)用竹叶做成的船篷覆盖着它.(船舱)旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇.推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对.关上它,就见右边刻着“...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网