效颦文言文翻译

作者&投稿:子车饰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 东施效颦的文言文翻译

原文: 西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。

其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

注释: 西施:生卒年不详。姓施,越国苎罗人(今浙江暨南)人。

初由范蠡把她献给越王勾践,继又献给吴王夫差,成为夫差最宠爱的妃子。有传说“陶朱公”范蠡后来带着西施离开越国宫廷经商。

病心:害心疼病。 颦:皱眉。

归:返回。 去:躲开,避开。

里:乡里。 挈:本意是用手提着,在此是带领的意思。

美:用动作词,以为美。 彼知颦美:她只知道皱着眉头美。

效:模仿。 病:毛病。

所以美:美的原因,为什么美。翻译: 西施心口痛,皱着眉头从街上走过。

同村一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉触额,从街上走过。村里的富人看见她这副模样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。

这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。所以她不管怎样模仿,都没有西施美。

2. 东施效颦文言文原文及翻译

原文

西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

译文

从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。

邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头好看的原因。

东施效颦比喻模仿别人,不但模仿不好,反而出丑。有时也作自谦之词,表示自己根底差,学别人的长处没有学到家。

扩展资料:

东施效颦相关人物

东施,传说为春秋时期越国美女西施的邻居,见于成语“东施效颦”。

西施,本名施夷光,越国美女,一般称其为西施。春秋末期出生于浙江诸暨苎萝村。天生丽质,是美的化身和代名词。




东施效颦文言文翻译
its beauty.【译 文】西施心口痛,皱着眉头从街上走过。同村的一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村里富人见到她这副模样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。

无盐女文言文
1. 有关丑女的文言文翻译和阅读答案 【原文】 西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。 其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。 【注释】 ①西施:春秋时代越国的美女。 ②颦:读pín,皱眉头。 ③里:乡里 。 ④美之:形容词活用做动词...

关于西施的文言文的题目叫什么
关于西施的文言文的题目叫《东施效颦》。相关补充:1、《东施效颦》的原文。西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。2、《东施效颦》的寓意。不能盲目的去模仿,一味的模仿别人,...

阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译成现代汉语。西施病心...
西施经常心口疼痛,皱着眉头从村里走过,同村一个丑妇人看见(西施的样子),觉得很美,便捂着心口,皱眉蹙额,走到街上。村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。她看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊。 见译文 ...

文言文效是什么意思
4.文言文【效为敝车]的翻译原文越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙。越人以为绐己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏大败。终不知其车也...

文言文东施效颦怎么断句
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。

高分跪求:红楼梦第三回现代文翻译。
讲原版的文言文不可能,首先我不理解,其次同学梦听不懂。我选定了讲第三章《贾雨村夤缘复旧职林黛玉抛父进京都》。在下跪求大家能给我送来第三章《... 老师要求每个人讲一个红楼梦故事。讲原版的文言文不可能,首先我不理解,其次同学梦听不懂。我选定了讲第三章《贾雨村夤缘复旧职 林黛玉抛父进京都》。在...

文言文东施效颦
“美”是美丽的意思。“其里之丑人见而美之”是说“和西施同一个村子的丑人见到西施这个样子觉得很美”“妻子”的意思是妻子和子女,而不单单是指他老婆。“挈妻子而去之走”是说“带领老婆孩子走开”你知道了吗?

丑妇谣文言文翻译
东施一见,以为西施这样就是美,于是也学着她的样子在大街上走来走去,可是街上行人见了她的这个样子,吓得东躲西藏,不敢去看她。后来人们就用“东施效颦”来比喻不知道人家的好处和本身的缺点在哪里,胡乱模仿。其中的“效”是“仿效”,“颦”是“皱眉”的意思。3. 东施效颦文言文翻译 西...

表达女子难看的文言文
翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂。 4、清水出芙蓉,天然去雕饰。——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》 翻译:宛如出清水的芙蓉,有大自然天然去雕饰。 5、回眸一笑百媚生。——白居易《长恨歌》 她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生。 6. 形容女子不忠不贞的文言文 *** 秋思赋 萧绎 作...

雨湖区15010191739: 古文《丑女效颦》怎么翻译? -
段干滕依膦: 颦:指西施.故事:越国有一个最出色的美女,名叫西施.她长得非常漂亮,沉鱼落雁之貌不是别人,正是西施,她无论怎样打扮,一举一动都是美丽动人的.西施有个心口疼的毛病,犯病的时候,总是用手按着胸口,皱紧眉头.她这犯病的形...

雨湖区15010191739: 东施效颦 文言文翻译简单一点(50字) -
段干滕依膦: 东施效颦①

雨湖区15010191739: 东施效颦 文言文翻译简单一点(50字) -
段干滕依膦:[答案] 东施效颦①إ 西施病心而颦其里②,其里之丑人见而美之③,归亦捧心而颦其里.其里 之富人见之,坚闭门而不出④;贫人见之,挈妻子而去之走⑤.彼知颦美而不知颦之所以美.ؤ 【注释】ؤ ①选自《庄子·天运》.②西施:春秋...

雨湖区15010191739: 文言文《东施效颦》翻译及道理 -
段干滕依膦: 春秋时代,越国有一位美女名叫西施,无论举手投足,还是音容笑貌,样样都惹人喜爱.西施略用淡妆,衣着朴素,走到哪里,哪里就有很多人向她行“注目礼”,没有人不惊叹她的美貌. 西施患有心口疼的毛病.有一天,她的病又犯了,只...

雨湖区15010191739: 东施效颦(文言文和翻译) -
段干滕依膦: 1. 原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美而不知颦之所以美. 2. 翻译:西施心口痛,皱着眉头从乡里走过.同村的一个丑妇人东施看见西施这个样子,却认为很美,回去时也捂着胸口,皱着眉头,从乡里走过.村里的富人看见她这样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女然后躲着她跑了.这个丑妇光知道(西施)皱着眉头美,却不明白她皱眉的样子美的原因.

雨湖区15010191739: 《东施效颦》文言文的翻译. -
段干滕依膦: 古时候,越国有两个女子,一个长得很美,叫西施,一个长得很丑,叫东施.东施很羡慕西施的美丽,就时时模仿西施的一举一动.有一天,西施犯了心口疼的病,走在大街上,用手捂住胸口,双眉紧皱.东施一见,以为西施这样就是美,于是也学着她的样子在大街上走来走去,可是街上行人见了她的这个样子,吓得东躲西藏,不敢去看她.去是抛弃,走是离开.

雨湖区15010191739: 东施效颦的文言文解释 -
段干滕依膦: [编辑本段]【译 文】 西施患有心口疼的毛病.有一天,她的病又犯了,只见她手捂胸口,双眉皱起,流露出一种娇媚柔弱的女性美.当她从乡间走过的时候,乡里人无不睁大眼睛注视.好美的女子!乡下有一个丑女子,名叫东施,相貌一般,...

雨湖区15010191739: 文言文翻译 东施效颦 -
段干滕依膦: 西施病心而颦其里②,其里之丑人见而美之③,归亦捧心而颦其里.其里 之富人见之,坚闭门而不出④;贫人见之,挈妻子而去之走⑤.彼知颦美而不知颦之所以美.? 西施是中国历史上的「四大美女」之一,是春秋时期越国人,她的一举一...

雨湖区15010191739: 东施效颦 古文翻译 -
段干滕依膦: 读《丑妇效颦》,翻译全文. 西施病心而颦(pín)其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里,其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走. 译文: 西施患心口痛病而在他居所的里巷按胸皱眉,同乡中有一个丑女子看见了,觉得这样很美,回到家里也学着西施的样子按住胸口.里巷中富人看见了,把门关紧而不出来,穷人见了带着妻子儿女离开她而跑开.

雨湖区15010191739: 文言文东施效颦的翻译
段干滕依膦: 西施心口痛,皱着眉头从乡里走过.同村的一个丑妇人东施看见西施这个样子,却认为很美,回去时也捂着胸口,皱着眉头,从乡里走过.村里的富人看见她这样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女然后躲着她跑了.这个丑妇光知道(西施)皱着眉头美,却不明白她皱眉的样子为什么美. 满意请采纳

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网