学弈原文及翻译注释

作者&投稿:错昏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

学奕原文及翻译注释如下:

一、原文

《学弈》

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

二、翻译注释

翻译:弈秋是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一个人专心致志,只弈秋的教导;另一个人虽然也在听,但心里却想着有天鹅将要到来,想着如何拉开弓箭将它射下。虽然两个人一起学习,但后者的棋艺却不如前者。是因为他的智力不如前者吗?回答是:不是这样的。

注释:

弈:下围棋。

弈秋:秋,人名,因他善于下围棋,所以称为弈秋。

通国:全国。

善:擅长。

诲:教导。

惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。

鸿鹄:天鹅。

援:引,拉。

缴:古代弓箭上的丝线。

俱:一起。

弗若:不如。

为:同“谓”,说,认为。

非然也:不是这样的。

中国古代儒家思想

1、孟子与《孟子》

孟子是中国古代儒家思想的代表人物之一,他的思想影响了整个封建社会的道德伦理体系。《孟子》是一部记录孟子言行的著作,内容涉及政治、哲学、伦理、教育等方面,是儒家经典之一。

2、学弈的意义和方法

学弈的意义在于通过学习下围棋来培养人的专注力、思考能力和团队合作精神。在学习过程中,学生需要学会尊重对手、遵守规则、接受失败等品质。同时,学弈也需要掌握基本规则、基本术语和基本技巧,多加练习和交流,不断提高自己的棋艺水平。

3、中国围棋的历史和现状

中国围棋有着悠久的历史和深厚的文化底蕴。古代围棋被视为一种贵族游戏,文人雅士的娱乐方式之一。随着时代的发展,围棋逐渐普及化、职业化,成为一项国际性的竞技项目。目前,中国围棋在国际上具有较高的水平和地位,中国棋手在各大赛事中屡获佳绩。同时,围棋也成为了中国文化的重要组成部分之一,受到越来越多人的喜爱和关注。




学弈古诗原文及翻译
《学弈》原文 孟子〔先秦〕  弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。翻译: 弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,...

弈喻原文_翻译及赏析
译文及注释 译文 我在朋友家里看下棋。一位客人屡次输掉,我讥笑他计算失误,总是想代替他下棋,认为他不及自己。过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动形势。棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦,但是客人却轻松有余。终局计算双方棋子,客人赢我十三子。我很惭愧,不能够说...

文言文《学弈》的解释
译文弈秋是全国最善于下围棋的人。 让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。 难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。注释弈秋:弈:下棋。

学弈文言文翻译及注释
注释 弈:下棋。(围棋)秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通国:全国。通:全。之:的。善:善于,擅长。使:让。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。以为:认为,觉得。鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。援:引,拉。将至:将要到来。思:想。弓缴...

学弈文言文翻译及注释
注释 弈:下棋。(围棋)秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通国:全国。通:全。之:的。善:善于,擅长。使:让。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。以为:认为,觉得。鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。援:引,拉。将至:将要到来。思:想。弓缴...

弈人诲棋文言文
来源文言文的简洁精炼由此可见不一般啊。《学弈》通过弈秋教学生下棋的事。说明了在同样的条件 4. 古文弈秋诲弈的译文及注释 第一个回答好评 急 弈秋,通国②之善弈者也。使弈秋诲③二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至⑤,思援弓缴⑥而射之。虽与之俱学,弗若之矣⑦。

学艺文言文原文
2. 学弈文言文翻译 原发布者: *** 亚 学弈文言文翻译原文【篇一:学弈文言文翻译原文】注释弈:下棋。(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。数:指技艺。致志:用尽心志。致:尽,极。不得:学不会善:善于,擅长。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导...

弈秋原文文言文翻译和注释
弈秋原文文言文翻译和注释如下:原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。译文:弈秋是全国的下棋圣手,假使让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听...

学弈文言文翻译原文及作者简介
原文 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。弈秋 弈秋是第一个史上有记载的的围棋专业棋手,也是史上第一个有记载的从事教育的围棋名人。关于弈秋...

学弈的译文
这个人虽然同前一个人一起学习,成绩却不如那个人。有人说,是他的智力不如前一个人吗?回答:并非这样。原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也...

张湾区19278499890: 《学弈》原文,注释及译文. -
照子复方:[答案] 弈秋是全国最会下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射天鹅.这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是他的聪明才智...

张湾区19278499890: 学弈的译文 -
照子复方: 【原文】弈秋,通国之善弈也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?吾曰:非然也. 【译文】弈秋是全国最擅长下棋的人.让他教...

张湾区19278499890: 文言文 学弈 课文 加注释 -
照子复方: 弈秋,通国之善弈者也.弈: 通国: 之: 善:使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.使: 诲: 其: 惟弈秋之为听: 虽: 之: 鸿鹄: 将至: 思: 援: 弓缴: 之:虽与之俱学,弗若之矣.俱: 弗若: 矣:为是其智弗若与?为: 其: 与:曰:非然也.曰: 非: 然:亦秋是全国最擅长下棋的人,叫亦秋去教导2个人下棋,其中有一个人专心致志,之听亦秋的教导,有一个人虽然在哪儿听,但一心想着有天鹅飞来,想用弓箭把它射下来,虽然两个在一起学,但是他却不如前一个人,使因为他的智商不如前一个人吗?亦秋说:“不是这样的.”

张湾区19278499890: 学弈课文 -
照子复方:[答案] 【原文】弈秋,通国之善弈也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?吾曰:非然也. 【译文】弈秋是全国最擅长下棋的人.让他教两个人下棋...

张湾区19278499890: 《学弈》的原文 -
照子复方:[答案] 弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.

张湾区19278499890: 《学弈》的译文原文:今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听... -
照子复方:[答案] 孟子曰:“无或乎王之不智也.虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣... 想着拿弓箭去射它,虽然他同另一人一起在学,却不如人家学得好了.是因为他的智力不如人家吗?当然不是这样.” [注释] ①...

张湾区19278499890: 学弈的译文(一句一句的 -
照子复方:[答案] 【原文】弈秋,通国之善弈也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?吾曰:非然也. 【译文】弈秋是全国最擅长下棋的人.让他教两个人下棋...

张湾区19278499890: 学弈的注释 -
照子复方: 本文选自《孟子 告子》.孟子是我国古代的思想家、教育家.《孟子》记录了孟子的思想和言行.弈:下棋. 秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋. 通国:全国 诲:教导 唯弈秋之为听:只听弈秋(的教导). 之:指弈秋的教导 鸿鹄:天...

张湾区19278499890: 学弈的译文 -
照子复方:[答案] 【原文】弈秋,通国之善弈也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?吾曰:非然也. 【译文】弈秋是全国最擅长下棋的人.让...

张湾区19278499890: 学弈是一篇文言文,求它的翻译(全文) -
照子复方:[答案] 你好,解析如下: 学弈译文 弈秋是全国最善于下围棋的人.让弈秋教两个人下围棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也在听讲,可是他心里却总以为天上有天鹅要飞过,想拿弓箭去射它.这个人虽然和...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网