王羲之传的原文和译文

作者&投稿:出叶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 王羲之传原文如下:

羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲲举。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。时陈留阮裕有重名,裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少。时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。唯一人在东床坦腹食,独若不闻。”鉴曰:“正此佳婿邪!”记之,乃羲之也,遂以女妻之。

羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充、许询、支遁等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好。尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志。

性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又山阴有一道士,养好鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳。”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。其任率如此。尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。

又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。”

时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协。述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。述每闻角声,谓羲之当候己,辄洒扫而待之。如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨。

译文:

王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄子。王羲之小时候言语迟缓,别人看不出他有什么特别之处。长大后,他很善于辩论和应对,并且以骨鲲(一种才华的象征)闻名。尤其擅长隶书,为古今之冠,评论家称赞他的笔势,形容为飘若浮云,矫若惊龙,深受堂伯父王敦、王导的器重。当时陈留的阮裕有很高的名望,阮裕也看中了王羲之、王承、王悦,将他们称为王氏三少。当时太尉郗鉴派门生到王家去选女婿,王导让门生去东厢房遍观王家的子弟。门生回来后对郗鉴说:“王家的各位少年都很好,但听说有信使来,都显得拘谨不自然,只有一个人在东床上坦腹而食,好像不知道有信使来一样。”郗鉴说:“这正是我要找的好女婿啊!”打听之后,知道是王羲之,于是就把女儿嫁给了他。

王羲之非常喜欢服食丹药养性,不喜欢在京城,刚到浙江,就有终老于此的志向。会稽山清水秀,名士众多,谢安未做官时也住在这里。还有孙绰、李充、许询、支遁等人,都以文章义理名扬于世,他们都在东方修建了房舍,与王羲之志趣相投。王羲之曾和同志们在会稽山阴的兰亭宴饮集会,他亲自作序来表达自己的志向。

王羲之生性喜爱鹅,会稽有一个老妇人养了一只鹅,叫得很好听,王羲之想买而未能得,于是就带着亲友去观看。


《王羲之》文言文
”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚乐。尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。羲之书为世所重,皆此类也。每自称:“我书比钟繇当抗行比张芝草犹当雁行也。”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。”【译文】:王羲之...

吾卒当乐死 是什么意思啊?
吾卒当乐死 我死的方式应该是快乐的死去。出自《晋书·王羲之传》原文: 王羲之起家秘书郎。复授护军将军。羲之既拜护军,又苦求宣城郡,不许,乃以为右军将军、会稽内史。性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又山阴有一道士...

王羲之学书的全文翻译
原文1晋王羲之,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾秘?”羲之笑而不答。母曰:“欲看尔用笔法。”父见其少,曰:“待尔成人,吾授之。”羲之拜请:“使待成人,恐蔽儿之才也。”父喜,遂与之。不盈月,书便大进。译文晋朝的王羲之,七岁时...

王曦之学书 古文翻译
原文1 晋王羲之,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾秘?”羲之笑而不答。母曰:“欲看尔用笔法。”父见其少,曰:“待尔成人,吾授之。”羲之拜请:“使待成人,恐蔽儿之才也。”父喜,遂与之。不盈月,书便大进。译文 晋代王羲之,七岁就...

王羲之爱鹅文言文翻译及注释
1. 王羲之爱鹅的详细古文及翻译 出处:选自《晋书·王羲之传》列传 第五十 王羲之 *** 鹅。会稽有孤居姥,养一鹅善鸣,求市未得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹息弥日 。 又山阴有一道士好养鹅。羲之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》当举群相赠耳。”羲之欣然写毕,...

晋王羲之,字逸少,旷子也段翻译
晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。(王羲之)三十三岁时作了《兰亭序》。三十七岁时写了《黄庭经》。写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况是人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”羲之书法多数不是一种字体。2、原文:晋王羲之,字逸少,旷...

我要"羲之既少有美誉...事多见从"那一段的译文,请帮忙,快!!!
这么多? 原文:羲之既少有美誉,朝廷公卿皆爱其才器,频召 为侍中、吏部尚书,皆不就。复授护军将军,又推迁不拜。扬州刺史殷浩素雅重 之,劝使应命,乃遗羲之书曰:“悠悠者以足下出处足观政之隆替,如吾等亦谓 为然。至如足下出处,正与隆替对,岂可以一世之存亡,必从足下从容之适?幸 ...

王羲之高中文言文
5. 王羲之书六角扇(初中走进文言文译文 原文: 王羲之,东晋之大书法家。尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。羲之因谓姥曰:“但言王右军书,以求百钱耳(邪)。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,求其书之。羲之笑而不答。 译文: 王羲之(是)东晋的一位大书法...

羲之学书文言文翻译
1. 王羲之学书文言文翻译 原文 “晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。父曰:‘尔何来窃吾所秘’羲之笑而不答。母曰:‘尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之。’语羲之曰:‘待尔成人,吾授也。’羲之拜请,今而 用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜...

王羲之劝子于学文言文翻译
1. 王羲之学书文言文翻译 原文2 晋王羲之,字逸少,旷子也,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘①?”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?”父见其小,恐不能秘之②,曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。”父喜,...

环翠区18831344257: 晋书王羲之传的翻译 -
第采消癌: 王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄.王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处.长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而著称.他特别擅长书法,是古今以来的第一人.人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”.他的伯父王敦、王导都很看重他.陈留(今河南开封附近)人阮裕在当时享有盛警,而阮裕也看重王羲之,把他和王悦、王承视为王家三位少年英才.有一次,太尉都鉴派门生来见王导,想在王家子弟中选位女婿.王导让来人到东边厢房里去看王家子弟.门生回去后,对都鉴说:“王家子弟个个不错,可是一听到有信使来,都显得拘谨不自然,只有一个人坐在东床上,坦腹而食,若无其事.”都鉴说:“这正是我要选的佳婿.”一打听,原来是王羲之.郡鉴就把女儿嫁给了他.

环翠区18831344257: 晋书王羲之传翻译 -
第采消癌: 他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在叫买.王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字.老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“只要说是王右军书写的,就可以卖得一百钱了.”老妇人照此一说,许多人都争着来买这把扇子.又一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑而不答.王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊!

环翠区18831344257: 跪求晋书王羲之传中王羲之帮老太太写字卖扇的译文又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之.羲之书其扇,各为五字.姥初有愠色.因谓姥曰:“但言是王右军... -
第采消癌:[答案] 就是说王羲之在街角见一位老婆婆在卖六角扇,王羲之便在每把扇子题了5个字.老婆婆一见便有不悦,王羲之有对老婆婆说'你只要说有王右军的题字,包你卖100钱一把!'老婆婆按他说的果然人们竞相购买!又一天,老婆婆又拿了扇子来找王羲...

环翠区18831344257: 《晋书.王羲之传》翻译句子:1.尝诣门生家,见裴几滑净,因书之,真草相半2.羲之书初不胜庾翼郗惜,及其暮年方妙.尝以章草答庾亮. -
第采消癌:[答案] 1、他曾去门生家里,见到几案光滑干净,就在上面写字,一半是楷书一半是草书. 2、 羲之书初不胜庾翼、郗愔,及其暮年方妙: 羲之开始时,书法不如庚翼、郗愔,到他晚年时才变得好了. 尝...

环翠区18831344257: 晋书 王羲之传 译文 -
第采消癌: 又曾经在蕺山见到一位老婆婆,手里拿着六角形的竹扇子出卖.王羲之在她的扇子上写字,每把扇子写五个字.老婆婆起初有些生气.于是王羲之对她说:“你只要说是王右军写的,就可以卖一百钱.”老婆婆像他所说的去做,人们争着买扇子.后来,老婆婆又拿着扇子来找王羲之,王羲之笑着不再理她.他的书法被世人看重,都像这样.

环翠区18831344257: ...(1)王羲之 尝 诣门生家 尝:________(2)姥初有 愠 色愠:________2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语.   但言是王右军书,以求百钱邪.   译... -
第采消癌:[答案] 1.(1)曾经 (2)生气、发怒 2.(你)只要说这是王右军书写的,用(它)(可以)卖一百钱. 3.王羲之写在棐几上的字被门生之父误刮去之后,“门生惊懊者累日”;在老姥卖的扇子上题字后,“姥如其言”,因此“人竞买之”.(意对即可)

环翠区18831344257: 晋书 王羲之传 翻译 -
第采消癌: 有一次,太尉都鉴派门生来见王导,想在王家子弟中选位女婿.王导让来人到东边厢房里去看王家子弟.门生回去后,对都鉴说:“王家子弟个个不错,可是一听到有信使来,都显得拘谨不自然,只有一个人坐在东床上,坦腹而食,若无其事....

环翠区18831344257: 阅读文言文《王羲之传》,完成下列各题.       羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半.后为其父误刮去之,门生惊懊者累日.又... -
第采消癌:[答案] (1)本题考查对常见文言词(实、虚词)意义的理解及知识的迁移能力.解答本题要词语在句子里的意思,词义可根据知识的积累结合原句进行推断.①句意为:王羲之曾经到他的一个弟子家,尝:曾经.②句意为:老妇人开...

环翠区18831344257: 《晋书.王羲之传》
第采消癌:1、他曾去门生家里,见到几案光滑干净,就在上面写字,一半是楷书一半是草书.2、 羲之书初不胜庾翼、郗愔,及其暮年方妙: 羲之开始时,书法不如庚翼、郗愔,到他晚年时才变得好了.尝以章草答庾亮,而翼深叹伏,因与羲之书云:“吾昔有伯英章草十纸,过江颠狈,遂乃亡失,常叹妙迹永绝.忽见足下答家兄书,焕若神明,顿还旧观.” :曾经用章草回信给庾亮,而庾翼深深叹服,于是写信给羲之说:“我以前有伯英的章草十张,南渡过江后流离颠沛,于是丢失了,常常感叹好的书法作品永远消失了.忽然见到先生回给我哥的信,我的精神才又充沛了,回复到以前的状态.”

环翠区18831344257: 文言文翻译王羲之传请教 -
第采消癌: 1晋王羲之,七岁善书.年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之.父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答.母曰:“尔看用笔法.”父见其小,曰:“待尔成人吾授也.”羲之拜请:“使待成人,恐弊儿之儿之才也.”父喜,遂与...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网