可以帮我把中文名字翻译成英文名吗?,我叫李婷,,大家帮帮忙,,谢谢,

作者&投稿:莫法 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 你好!
给你想了几个,你
看看可不可以。
Grace
Lee
Hana
Lee
Kara
Lee
Tinsley
Lee
希望对你有所帮助,望采纳。

李婷
汉语拼音式:Li
Ting——郭jia语wei最新规定,先姓、后名
港式英译式:Li
Ting(同拼音),Lee
Ting(与韩语近,不推荐)
谐音式:Fantine(芳汀)
Li,Estin(艾丝汀)
Li,Tinny(婷妮)
Li
供参


可以帮我把这两个中文名字翻译成英文么
1)、李未末 LeeWaeMou 2)、李辛末 LeeSinMou

我的中文名字叫杨文静,希望帮我翻译成英文!谢谢
Wenjing Yang, 根据读音和名字的含义,我建议你可以叫: Silena,因为Silence有静的意思。。。

帮我把中文名换为英文名
gary,虽然和你的名字不接近,但挺好听的

急!!!:请问谁能帮我把我的中文名字翻译成韩语? ,郑欣仪 谢谢!!_百度知...
정흔의郑---정欣---흔仪---의应该是这么翻吧,希望能对你有所帮助

我想把我的中文名字翻译成英文
UK.CHEN

哪位高手能帮我把中文名字翻译成韩文?不要机翻的,名字是:乐欣 lexin...
中文:乐欣 韩语:락흔罗马音:Rak Heun 希望会对你有所帮助...

请大家帮我把中文的名字翻译成英文!!!
中国的名字是没有翻成英文之说的。韩国和日本的,之所以有所谓的“翻译“,是因为他们的读音有相应的罗马读音,就跟我们的拼音是一样的,所以你的名字要是以韩国的方式翻译,其实就是”Ren Maohai".自己取个英文名字吧,叫JACK ROSE什么都好,自己喜欢的就可以了 PS:本来想推荐sea,可是好象读起来...

谁能帮我把我的名字翻译成韩文!我叫吴可欣.
谁能帮我把我的名字翻译成韩文,谢谢. 유개 u (you) gae 能帮我把我的名字翻译成韩文吗? 리정 Ri Jeong 谁能帮我把我的名字翻译成中文,韩文呀?? 송가의谁能帮我把我的名字翻译成韩文和日文? あきす a ki su 2...

怎么把中文名字翻译为英文?
是不是想取一个与你自己中文名字音似的英文名字。那就:Huney Lau 吧 还是你要把中文名字的内涵翻出来哦?那就说你这个名分别是“惠”和“仪”我觉得就译成“geniality”和 “decorum”。即the person who is of great genialty and elegant decorum.当然名字的解释由于不同人有不同看法,所以我...

我叫王嘉欣,请帮我把名字翻译成韩文
신 ) 译音:(wy sin )键盘:(dnl tls ) * :译音可能有不错误的中文名怎么翻译成韩文名啊 我叫向可欣 麻烦请帮我把名字翻译成韩文名吧 ~ 谢了 向可欣 韩文:샹가싱 xyang ga xing 请帮我把“王学”这个名字翻译成韩文 中文:王学 韩文:왕&...

准格尔旗17231647200: 中文名字怎么翻译成英文名字 -
致忽赛治: jiawei chen.将名放在前面,姓放在后面. 因为英文名是名在前,姓在后.比如:Jake·Wood.Wood是姓,Jake是名字.中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了.如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的...

准格尔旗17231647200: 请帮我把中文名翻译成英文名 -
致忽赛治: Joay Dawn.在英美常用姓中有Dawn中文发音正是“唐”.有“黎明、曙光”的意思.Joay中文译音“乔伊”和“卓元”音似.因为名字都是音译.就像成龙的英文名一样.

准格尔旗17231647200: 能帮我中文名翻译成英文名吗?谢谢! -
致忽赛治: Shari Wong SHARI是从法语来的,意思是被爱着的,最亲爱的.或者SherylynSherryShellyShelley

准格尔旗17231647200: 谁能帮我把中文名字翻译成英文名字? -
致忽赛治: REGA·OU 锐佳·欧

准格尔旗17231647200: 请问可以帮我把我的名字翻译成英文名吗? -
致忽赛治: 一般中国人的姓名翻成英文用拼音直译,名在前,姓在后,就是:Woquan Li. 不过,这样的姓名外国人记不住.许多中国人到英文国家后就取一个英文名.比如,沃权可以理解成手握大权的强有力的领导,英文有这个名:Warrick( 就是强有力的领导). 为了不忘自己的中国名,可以取汉字名的头文字加在英文姓名中间,Woquan为WQ.黎的拼音Li与李姓在英文世界无区别,在美国有这个姓,比如南北战争期间著名的李将军,不过在美国要写成Lee.这样,您的尊姓大名在英文世界就成为:Warrick WQ Lee.平时,老外都喜欢叫你Warrick,您就是一位在西方世界手握大权的人!

准格尔旗17231647200: 谁能帮我把中文名翻译英文名字? -
致忽赛治: 是啊!中文姓名并不存在对应式的“英文翻译”,目前外界存在的拼写形式,多数也只是各地的拼音形式罢了.由于各地方言不同,加之各地的拼音规则也不同,所以导致同一个汉字名在各地拼写有很大差异.中国大陆户籍的“张”姓,根据自...

准格尔旗17231647200: 如何把中文名字缩写成英文名? -
致忽赛治: 1. 教育部出台过《中国人名汉语拼音字母拼写规则》国际体育比赛等场合,人名可以缩写. 2. 汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略. 3. 例如:任家萱 缩...

准格尔旗17231647200: 中文名字翻译成英文 -
致忽赛治: “中文名字” 可以翻译为 Chinese name.“中文名字翻译成英文” 就是 translate the Chinese name into English,也可以用 turn 或 put 取代 translate.

准格尔旗17231647200: 谁帮我把中文名字翻译成英文?
致忽赛治: Michael Yuqing Qiong Liu Qi Michael为“麦” 其余的直接翻译就行

准格尔旗17231647200: 求帮我把中文名字翻译成英文 -
致忽赛治: 如果你喜欢直译就是这个了:Brightwood Tan 或者 Brightwoods Tan 皓Bright,木wood,woods Bright 与 wood 都是常用英文名字,Bright 布莱特,wood 伍德,woods 伍兹(大名鼎鼎的老虎伍兹就是这个)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网