跪求手工翻译,英译汉,句子翻译,帮个忙

作者&投稿:睢瑗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
跪求手工翻译,英译汉,翻译翻译翻译翻译~

咱上
1. 要检验(飞机的)最大承重量以及需要用什么来推进(飞机的)飞行时很容易的。

2. 她固执地要求他讲清楚他拿到的补贴中每一分钱的去处,弄得他目瞪口呆。 (怎么会这么悲剧)

3. 此理论的核心在于环境对于我们的能力、性格与行为几乎甚或完全没有影响。

4. 相反行动主义者宣称分数上的差异与这样一个事实有关,那就是黑人常常享受不到那些白人独享的权利,如教育。

5. 如果他竟敢公然挑衅世界舆论,刚愎自用,他将成为一个不折不扣的莽夫。

6. 我非常高兴地得知由于归政府的提议与努力,访问得以快速重启将变为可能。

7. 据报道称(据目击,据称)巨大的山脉塌陷,原来的平原被抛到了半空,火焰从废墟中喷射出来。
第7条咱不确定。

1。很容易就能看到什么,什么是可以克服的重量将不得不保持飞行。
2。他是dumb-founded在她的坚持每一分钱,他解释他的津贴的地方去了。
3。我们的环境,如果有什么区别的话,路与我们的能力、特点和行为是中央这个理论。
4。相反,行为主义者认为,成绩的差异是由于黑人往往被剥夺了事实的教育以及许多其他好处而言那件白色的享受。
5。他一定是个鲁莽之徒如果有人敢于公然蔑视亲情,世界公众舆论而一意孤行。
6。我感到特别高兴,由于你的政府的提议,它证明可以恢复这样快地重新实现访问。
7。帐户中给出了巨大的山脉下沉,前平原,大火把高空看到了在废墟闪烁。
8。总统还呼吁每年在46任默哀。东部时间,当第一个平面遇到第一个塔。
9。Nowadyas人们知道,如果食物其中不含任何有害的物质,也会导致严重的疾病如某些重要的成分的人失踪。
10。你能伪造反对这些enenmies在一个遍及东西南北的全球性伟大联盟,北部和南部,东部和西部,来确保全人类享有更为富裕的生活?你们愿意参加这一历史性的努力吗?
11分。许多游客比它能舒服地容纳涌入,从定期轮船,从摩托艇包机从艇上下来的,从早到晚他们的ambled towpath,寻找什么?
12。我相信,我说每真诚和严重的represnetative在联合国——所以我倍受激励相信的演讲,我们已经听过在今天早上提供给各位——当我说周年必须喜事,一个诚实的评估我们的失败在过去,的产油国同样确定将在未来能更好,以便我们能逃避沮丧和转上一周年,acchevement成一个灵感。

1. One could not be too careful in a new neighorhood.
在一个新的邻里关系中,怎么谨慎都不为过。
2. I'm wiser than to believe what you call money talk.
我至少没笨到相信你可以叫钱说话。(原句作者想说“叫钱说话”但说的是句chinglish,最好改成:I'm wiser than to believe that you can make money talk.)
3. Nothing is so beautiful but it betrays some defect on close inspection.
没有什么是如此完美,但是在近距离的观察下还是可以泄露一些瑕疵。
(又是一句中式英语,太不通顺了,建议改为:Nothing is more beautiful than that, but it reveals some defects on close inspection.)
4. He would do anything he was asked to do but return to his old life.
让他做任何事情他都愿意,除了回到他过去的生活。
5. I know it is a square peg in a round hold; still, it serves after a fashion.
我知道那是个圆孔上的方钉;它仍然勉勉强强能工作。(还是有语病:still作仍然解时只能用于句中。而且serve用的不恰当。应为:however, it works after a fashion)
6. Africa is not kicking out western imperialism in order to invite other new masters.
非洲踢出西方帝国主义并不是为了请进其它新的主子。
7. Both sides thought that hte peace proposal was oney they could accept with dignity.
双方都认为他们可以不失体面地接受和平倡议。
8. All the chemical energy of the fuel is not converted into heat.
并不是所有燃料的化学能量都转化为热能。
9. All graduates from the Foreign languages institute will not be appointed to do translation work.
并非所有外语研究专业的应届毕业生都被分派去做了翻译工作。
10. All these various lossed, great as they are, do not in any way contradict the law of conservation of energy.
所有不同程度的亏损,都是巨大的能量,都没有与能量转化定律相矛盾。
11. All other sources of heat besides the sun would not raise the temperature of the earth 1/4 degree F.
除了太阳之外,另外所有其他热能,都不可能将地球温度提高四分之一华氏度。
12. Not all sounds made by animals serve as lanugage, and we have only to turn to that extraordinary discovery of echolocation in bats to see a case in which the voice plays a strictly utilitarian role.
不是所有动物发出的声音都像语言一样,我们只能转向额外的蝙蝠声学发现,发现了这样的事实:声音起到了在极其实用的作用。
13. In one broadcast Anna Roosevelt, the wife of President Franklin Roosevelt, said, "we cannot be too tired to win peace if our civilization is to go on"
在一次广播中,罗斯福总统的妻子Anna Roosevelt说:“只要文明在前进,我们争取和平的努力永不疲倦。”

全部手工翻译。并注记几句:
有这2个主要句型句型,有好几个句子都是同一句型。
1 can not be too …… 怎么……都不为过,就是说要最大可能的做什么事情
2 all...not
这个要说下,这几个句子可能都有一定的错误,不知道原句作者的原意。因为all...not 和not...alll 的意思是一样的,不管not在前在后 所表示的意思都是不完全否定,也就是说“不是所有都” 而不是我们通常按惯用思维理解的“所有都不”。
比如这个: All the chemical energy of the fuel is not converted into heat.
不能翻译成“所有的燃料化学能都没有转化为热能”,而是“并不是所有的燃料化学能都转化成热能”
以后的相似的几个句子都是这样。

如果想要全部否定 则应该摒弃all not 形式 而采用 no 或 none of ......
比如如果改写上句 应写为 none of all chemical energy of fuel is converted into heat.
或 No chemical energy of fuel is converted into heat.
当然第8句本身是没有错误的,但是第 10 11句 如果按照原句的意思翻译 就肯定错误的 是违背自然规律的 我上面帮你翻译的 是 遵照自然规律翻译的 相信也是句子作者的原意,进行了修正,没有按照句子本身的错误意义翻译 。希望句子作者再斟酌一下哦。

小小建议,希望能提供一点参考。

1。没有人能太在一个新的neighorhood小心。
2。聪明的,我相信你所谓的金钱的事情。
3。没有什么比漂亮,但是它暴露的一些缺陷密切检查。
4。他会做任何事情,他被要求做,但回到他原来的生活。
5。我知道这是一个圆形广场举行挂,不过,这后一种时尚服务。
6。非洲不是踢了西方帝国主义为了请进其他新的主人。
7。双方认为,兴田和平建议是奥尼他们可以接受与尊严。
8。所有燃料的化学能转换成热能没有。
9。从外国语学院所有的毕业生将不会被任命做翻译工作。
10。所有这些不同的lossed,因为他们是伟大的,不以任何方式违背了能量守恒定律。
11。太阳热量外的所有其他来源也不会提高对地球的1 / 4度的温度楼
12。并非所有的声音由动物的lanugage服务,而我们只有把这一特殊的回声定位蝙蝠发现看到一个声音在什么情况下起到了绝对的实用价值。
13。在一个广播安娜罗斯福,富兰克林罗斯福总统的妻子说,“我们不能过于劳累是为了争取和平,如果我们的文明去。”

1.作为一个新的neighorhood越小心越好~~~
2.我不至于愚蠢到相信你所谓的金钱万能的说法。
3.任何东西都是不完美的,但是有了缺陷就要及时纠察。(人无完人,有错必纠)
4.除了让他回到原来的生活,他可以去做任何他被要求去做的事.
5.我知道方的物体不能进入园的容器,但是,它一定能创造新的样式。
6.非洲踢出西方帝国主义不是为了迎接新的主子.
7.达成hte的和平共识对双方都是有尊严的.
8.所有燃料的化学能都不必然转化成热能.
9.不是所有的外国语专业的学生都去从事翻译工作.
10.任何形式的能量丢失,不论它有多么的巨大,均不会违背能量守恒定律。
11.一切资源的热量加热地表均不及太阳的1/4.
12.动物发出的声音并不都起语言作用。我们只需举发现蝙蝠的回声定位这个不同寻常的例子,就能知道声音起着极其实用的作用。
13.弗兰克林罗斯福总统的妻子安娜罗斯福在一档广播节目中说:“为了争取人类的文明进步,我们要不计一切代价的争取和平。”

再生混凝土的骨料已经被广泛应用于各个国家的多种城市工程建设中,像是铺设道路的材料,地下二层建筑,土壤加固,路面改善,多种混凝土的生产,等等。测试再生


求手工翻译,英译汉,翻译句子,翻译翻译翻译
9。Nowadyas人们知道,如果食物其中不含任何有害的物质,也会导致严重的疾病如某些重要的成分的人失踪。10。你能伪造反对这些enenmies在一个遍及东西南北的全球性伟大联盟,北部和南部,东部和西部,来确保全人类享有更为富裕的生活?你们愿意参加这一历史性的努力吗?11分。许多游客比它能舒服地容纳涌入,从定...

翻译句子(英翻中),要手工翻译,准确通顺,谢谢了!
61.Young readers, more often than not , find the novels of Dickens far more exciting than Thackery's.[more often than not]是一个固有短语,等同于[very often],译为[往往, 多半, 常常, 时常],在此句中作副词。[find sth. 怎样...]意思不再是“发现”,而是“认为...”“感到...

200分求手工翻译英文段落(英译中)
8。Forced-chice评级 很多不同的方式存在的forced-choice评分。最常见的实践要求经理级的陈述aset empployee如何实施的职责和责任的工作。这个声明,通常加权通常不知道权重的经理。经理队伍后所有的forced-choice报表,人力资源部门应用的重量和计算一个分数。该方法消除偏见的企图迫使经理级报表中看似毫无或无...

求翻译(英译汉),要手工翻译哦。
1).TOKYO stocks tumbled the most in more than two years on Monday as traders reacted to the earthquake and tsunami that devastated factories and infrastructure across Japan.因地震和海啸毁坏了日本各地的工厂和基础设施,投资者对此的反应造成东京股市在周一发生了两年多来的最大跌幅.2)China ...

求达人手工翻译一段文字(汉译英,不要转化器直接转换的),在线等
Accounting Professional Ethics and accounting employees in a direct reflection of the professional quality, indirectly affecting the accounting information, accounting process, and even the entire accounting profession.因此,加强会计职业道德建设不仅仅能加强会计从业人员的道德素质,更能改善会计工作...

跪求手工翻译,英译汉,句子翻译,帮个忙
1. One could not be too careful in a new neighorhood.在一个新的邻里关系中,怎么谨慎都不为过。2. I'm wiser than to believe what you call money talk.我至少没笨到相信你可以叫钱说话。(原句作者想说“叫钱说话”但说的是句chinglish,最好改成:I'm wiser than to believe that ...

英译汉,急!答对还追20分!要求纯手工!!!
Let's look at this another way.让我们来看看这另一种方式。I don't know where you acquired the 3d model but most EULA from 3d model makers grant you the copyright on the renders you create with their models but not on the models them selves.我不知道你获得的三维模型,但大多数...

跪求纯手工翻译英语中译英!
What are you going to do when you graduate from college?I like to make friends with those who enjoy helpng others.We ought to make use of all opportunities to improve our English skills.Teacher suggests us to keep a diary every day.You can speak English ,so can I.很适合...

跪求手工翻译,求帮忙,汉译英
bickles, which will embarrass the children. The couples seldom do things together and in no way do they enjoy each others' company. Yet they are more than clear about the shortcomings and sufferings on the other half, revealing them intentionally to hurt each other.手译 ...

请帮忙翻译一点资料,汉译英,谢谢,请手工翻译。
We may produce each kind take the corn hulls as raw material wooden frame seat cushion.As for plywood price and sample, our before already mailed gives you. Because the plywood type is many, you may tell the variety and the quality requirement which we you need, we supply you ...

城区13356926720: 跪求手工翻译,英译汉,句子翻译,帮个忙 -
湛步复方: 1. One could not be too careful in a new neighorhood.在一个新的邻里关系中,怎么谨慎都不为过.2. I'm wiser than to believe what you call money talk.我至少没笨到相信你可以叫钱说话.(原句作者想说“叫钱说话”但说的是句chinglish,最好...

城区13356926720: 英语翻译帮忙把中文翻译成英文,不要用百度或网上翻译,我试过了,不准的.谁英语水平好点的帮我手工翻译下?有急用,总共两段话,文字及格式如下:... -
湛步复方:[答案] People must be ready to say goodbye Goodbye, one day One day, we all want to say goodbye Goodbye, one day

城区13356926720: 跪求英语大神帮忙手工翻译下面的英文.谢谢!翻译器翻译出来的不要发,谢谢! The first principle is called GENERATOR ACTION.It is also called INDUCTION... -
湛步复方:[答案] 第一个原则是称为发电机行动.它也被称为感应.电压可以诱导成线,是在一个磁场.这发生在当磁通量是削减的线.在某些情况下,线移动.在其他情况下,移动领域.在其他一些,两个都是移动的,但是在不同的速度.这需要机械能导致运动.这个运动导致...

城区13356926720: 英文翻译一个句子,请手工翻译,不要用网页或翻译器翻译,谢谢
湛步复方: By using former translators' production for reference, I would like to make some suggestions of translation into English for idioms. sorry, production后面要加s,意思是作品 sorry, 看花了,应该将productions换成practise(实践)

城区13356926720: 跪求手工翻译,求大哥大姐们帮个忙,3句话,汉译英!翻译翻译翻译空壳婚姻的配偶双方之间没有很强的依恋感.婚姻的维系依靠种种外界压力,包括事务原... -
湛步复方:[答案] In empty-shell marriages the spouses feel no strong attachment to each other.What keep the marriage are outside pressures,such as business reasons,investment reasons and the matter of face.In addition...

城区13356926720: 请英文高手帮翻译一个句子,谢谢!为了更加方便,我会把这三份文件放在同一个链接里【就是这个,求手工翻译.不要翻译器的.谢谢谢谢!】 -
湛步复方:[答案] For added convenience I will place all three documents on one link. 是地道和语法正确的翻译. 是我自己的翻译

城区13356926720: 请各位英语高手帮忙将以下两句话翻译成英语,求手工翻译,谢谢! -
湛步复方: 1: note: Bill of lading number 0933, 0934 and the bill of lading 0935 in part PO#12,13, the test report is the same. 2: attachment for the B / L #0935 PO#14 and PO#15 part of the test report, the bill of lading the remaining portion of the PO#12,13 and BL#0933 of the same test report.

城区13356926720: 求手工翻译求手工翻译!!英译汉,翻译句子!!8.Thepresi
湛步复方: 8、总统也呼吁每年的东部时间 8:46进行默哀,这个时间是当时第一架飞机撞了第一... 自己翻译的,最后一句因为对联合国发言习惯翻译不熟,所以还欠斟酌,如果满意敬...

城区13356926720: 急急急!!英语高手帮忙手工翻译一篇文章,勿用在线翻译,也可以简化,,但大部分相同,谢谢!! -
湛步复方: Everybody is good, today I give everybody to speak about South America chipmunk story.South America chipmunk a...

城区13356926720: 急求英语翻译,一小段话(最好是手工翻译)
湛步复方:We plan to establish at least 15 subsidiaries in 2018 and the annual revenue could surpass 200million yuan. The profit rate could reach 25% and the profit would counts up to 50million yuan. The brand image and the effect of catenation would ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网