对牛弹琴文言文的翻译

作者&投稿:壤月 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样。不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。

原文:公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声、孤犊之鸣,即掉尾、奋耳,蹀躞而听。

扩展资料

1、创作背景:

牟融向儒生们宣传佛理时,往往引用《诗经》、《尚书》等儒家经典。有人问他为什么要这样做,他就讲了这个故事。

2、思想内容:

这个成语用以说明:办任何事情,都必须看对象.因人制宜.因事制宜。后人用“对牛弹琴”这个成语,比喻向不懂道理的外行人讲高深道理是徒劳的。

3、艺术特色:

“对牛弹琴”这个成语,因为带有讥讽对方的口气,所以引用时必须区别对象。对于某些顽固的人来说,同他们讲道理,有时确实是“对牛弹琴”,白费劲儿。但是对于各种不同水平的群众来说,这个成语却不宜乱用。



昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。”
注释:昔:曾经
  为:给。
  清角之操:这里指高深的曲子。
  清角:古雅的曲调的名称。
  操:琴曲。
  如故:像先前一样。
  非:不是。
  闻:听。
  合:悦。
  虻:吸血的苍蝇。
  孤犊:离开母亲的小牛。
  鸣:鸣叫声,作名词。
  掉:摇动,摆动。
  奋:竖起。
  掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵。
  蹀躞:迈小步来回走动。
翻译:曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。


对牛谈琴的文言文翻译
[编辑本段]出处 汉·牟融《理惑论》:“ 昔公明仪为牛弹清角之操 伏食如故 非牛不闻 不合其耳矣 转为蚊虻之声 孤犊之鸣 即掉尾奋耳 蹀躞而听” (载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)。4. 《初中对牛弹琴文言文翻译及阅读答案》古诗原文及翻译 作者: 初中《对牛弹琴》文言文翻译及阅读答案 ...

对牛弹琴翻译
对牛弹琴duì niú tán qín[释义] ①比喻对蠢人谈论高深的道理;白费口舌(主要讥笑听话的人听不出所以)。②比喻说话时不看对象(主要讥讽说话的人);对不懂道理的人讲道理;对外行人说内行话。常含有徒劳无功或讽刺对方愚蠢之意。[语出] 汉·牟融《理惑论》:“公明仪为牛弹清角之操;...

文言文翻译
最后,老黄牛慢悠悠地走了。换个地方去吃草了。公明仪见老黄牛始终无动于衷,很是失望。人们对他说:"你不要生气了!不是你弹的曲子不好听,是你弹的曲子不对牛的耳朵啊!"最后,公明仪也只好叹口气,抱琴回去了。真是自找没趣。后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂...

弹的文言文
1. 急用对牛弹琴的文言文及翻译 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声...

文言文对牛弹琴明白了什么
2. 文言文对牛弹琴的意思 对牛弹琴 [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。 (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。 公明仪于是用琴模仿蚊子...

对牛弹琴什么意思?
他的琴声引来很多鸟儿与蝴蝶。当看到水牛在吃草,就对水牛弹奏几曲,结果水牛无动于衷地走开,公明仪大叹:“对牛弹琴,一窍不通。” 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 贬义成语 成语结构: 偏正式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: play one's guitar to an ox; waste one's effort 俄语...

对牛弹琴 古文字句翻译
为的意思是给 如故:依然 鸣:叫声 奋:竖起 非牛不闻,不合其耳也:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。寓意:比喻对蠢人谈论高深的道理,白费口舌。也用以讥笑说话的人不看对象。我打这些字很累的,求求你采纳一下吧!!参考资料:自己的脑子 ...

对牛弹琴文言文道理
“对牛弹琴”并不荒唐了,那么对猪、对狗、对猫、对羊呢?。 3. 急用对牛弹琴的文言文及翻译 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。 有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦...

对牛弹琴 (1)下列吃词语意思 为___ 如故 ___ 鸣 ___ 奋___ 翻译句子...
解词请看下面括号里的内容:“昔公明仪为【替】牛弹清角之操,伏食如故【像原来一样】。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣【鸣叫、叫声】,即掉尾奋【竖起】耳,蹀躞而听。”1.非牛不闻,不合其耳也: 不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。2.这个故事的寓意:比喻对愚蠢的人讲道理,...

启发在文言文怎么翻译
“对牛弹琴”并不荒唐了,那么对猪、对狗、对猫、对羊呢? 2. 文言文,这个怎么翻译 【诗文翻译】 人们求学(或做学问),不能天天上进,就要天天后退。孤独地学习,而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。不幸住在穷乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费...

阿拉善左旗18027379874: 文言文 《对牛弹琴》和解释请快回答我 -
蔡柱亿美:[答案] 对牛弹琴 [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听...

阿拉善左旗18027379874: 对牛弹琴译文 -
蔡柱亿美: 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听. 公明仪于是用琴模仿蚊虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音.牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了.

阿拉善左旗18027379874: 对牛弹琴的翻译? -
蔡柱亿美: 翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样.不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已.公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的...

阿拉善左旗18027379874: 对牛弹琴文言文注释《对牛弹琴》的文言文注释 带点字注释 译文 出自《?》 告诉我们什么 -
蔡柱亿美:[答案] 原文 昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. ... 后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对...

阿拉善左旗18027379874: 古文《对牛弹琴》的译解
蔡柱亿美: 原文: 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. 译文: 有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴.他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角”.尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草.公明仪又用古琴模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的小牛犊发出的哀鸣声.那头老牛立刻停止吃草,抬起头,竖起耳朵,摇着尾巴,来回踏着小步,注意地听着. 寓意: 高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也无动于衷;模仿蚊虻的叫声尽管不是高雅的曲调,但老牛却听得很认真.这则寓言告诉我们,看清对象,有的放矢,从实际需要出发,是做好一件事情的前提.

阿拉善左旗18027379874: 求对牛弹琴文章+翻译 -
蔡柱亿美:[答案] [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听.公明仪于...

阿拉善左旗18027379874: 对牛弹琴的古文和意思公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.要他的意思 再解释几个字:... -
蔡柱亿美:[答案] 释义] ①比喻对蠢人谈论高深的道理;白费口舌(主要讥笑听话的人听不出所以).②比喻说话时不看对象(主要讥讽说话的... 不能读作“炸弹”的“dàn”. [近义] 无的放矢 举措失当 [反义] 有的放矢 [用法] 对牛弹琴有讥讽的意思;但须区别对象.一...

阿拉善左旗18027379874: 对牛弹琴的原文与翻译 -
蔡柱亿美: [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听. 公明仪于是用琴模仿蚊虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音.牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了. 讥笑听话的人不懂对方说得是什么.比喻对蠢人谈论高深的道理,白费口舌.用以讥笑说话的人不看对象. 对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理. 具体请参考http://baike.baidu.com/view/67744.html?wtp=tt

阿拉善左旗18027379874: 文言文对牛弹琴翻译伏食如故:伏;不合其耳也:耳;孤犊之鸣:鸣;即掉尾奋耳:掉从一个角度概括这则寓言的思想意义? -
蔡柱亿美:[答案] 伏:趴着 耳:耳朵听. 鸣:鸣叫声,作名词 掉:摇摆. 对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人.

阿拉善左旗18027379874: 《初中对牛弹琴文言文翻译及阅读答案》古诗原文及翻译
蔡柱亿美: 作者: 初中《对牛弹琴》文言文翻译及阅读答案 对牛弹琴 【原文】 公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④. 非牛不闻,不合其耳⑤也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网