曾子寝疾的出处简介

作者&投稿:陶王 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
曾子寝疾 译文~

  曾子寝疾

  曾子寝疾(1),病,乐正子春坐于床下(4)。曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛(6)。童子曰:“华而睆(7)。大夫之箦与(8)?”卜也!”子春曰:“止!”曾子闻之。瞿然曰(9):“呼(10)!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙只赐也(11)。我未之能易也。元,起,易箦。”自此始也。曾子曰:“夫子之病革矣(12),不可以变(13),幸而至于旦(14),请敬易之。”曾子曰:“尔之爱我也不如彼(15),君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息(16)。吾何求哉?吾得正而毙焉(17),斯已矣(18)。”举扶而易之(19),反席未安而没(20)。

  ——《礼记·檀弓》

  【注释】

  (1)曾子:孔子得弟子,名参,字子舆。寝疾:病倒,卧病。

  (2)病:意思事病情严重。

  (3)乐(le)正子春:曾子的学生。曾元、曾申:曾子的儿子。

  (4)隅:墙角。

  (5)睆(huan):光泽。

  (6)箦(ze):席子。与:表示疑问的语气词。

  (7)瞿(ju)然:惊惧的样子。

  (8)呼(xv):同“吁”,叹息声。

  (9)斯:这。季孙:季孙氏,鲁国的大夫。

  (10)革(ji):危急。

  (11)变:意思是移动。

  (12)幸:希望。

  (13)尔:你。彼:他。这里指童子。

  (14)细人:小人。

  (15)得正:合于正礼。

  (16)已:意思是可以。

  (17)举:起,抬起。

  (18)反:同“返”。没:同“殁“,死去。

  【译文】

  曾子病倒在床上,病情严重。乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚旁,童仆坐在墙角,手拿烛火。童仆说:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”乐正子春说:“住口!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”童仆又说到:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”曾子说:“是的,这是季孙送给我的,我没有力气换掉它。元啊,扶我起来,把席子换掉。”曾元说:“您老人家的病已很危急了,不能移动,希望能等到天亮,再让我来换掉。”曾子说:“你爱我不如爱那童仆君子爱人是用德行,小人爱人是姑息迁就。我现在还要求什么呢?我只盼望死得合于正礼罢了。”于是大家扶起曾子,换了席子,再把他扶回到床上,还没有放安稳,曾子就去世了。

  【赏析】
  《儒林外史》中的严贡生临死前伸出两个手指,示意为节省灯油要掐灭一根,露出十足的守财奴的嘴脸,吝啬的本性至死不改。曾子临死前要求换掉华丽的卧席,却不是出于悭吝,而是以言行维护他所信奉的“礼”——不是大夫的身份不得受大夫的饿礼遇。曾子的举动与严贡生的守财奴有着质的不同。为了维护自己的信念,他慎终如始,严于律己,直至去世。
  曾子换席子的做法不可仿效,但他的精神大可借鉴的。常言说:“正人先正己。”要求别热做到的自己首先要做到,否则便不会有说服力。做人的严谨应当体现在遵守规则之上,尤其是细小的事,更能见出真精神。

  精神源于信念,信念事对自己所确认的价值和意义的执着追求。没有信念做支撑,可能凭兴之所至地做一些事,却不可能始终如一,不可能在大大小小的事上都表现出完全的一致性。局外人,营营苟苟的人,事不可能理解这一点的。

  人在生活中的确应当有精神,不管这种精神的具体内容是什么,它都会使我们的言行有所归依,有轨可循。

曾子(前505~前432),姓曾,名参,字子舆,春秋末年鲁国南武城(今山东嘉祥县)人。十六岁拜孔子为师,他勤奋好学,颇得孔子真传。积极推行儒家主张,传播儒家思想。他的修齐治平,省身、慎独的修养观,以孝为本

《礼记》是中国古代一部重要的典章制度书籍。该书编定是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣。戴德选编的八十五篇本叫《大戴礼记》,在后来的流传过程中若断若续,到唐代只剩下了三十九篇。戴圣选编的四十九篇本叫《小戴礼记》,即我们今天见到的《礼记》。这两种书各有侧重和取舍,各有特色。东汉末年,著名学者郑玄为《小戴礼记》作了出色的注解,后来这个本子便盛行不衰,并由解说经文的著作逐渐成为经典,到唐代被列为“九经”之一,到宋代被列入“十三经”之中,为士者必读之书。




曾子寝疾的作品注释
⑴该文选自《檀弓》上。⑵曾子:孔子得弟子,名参,字子舆。寝疾:病倒,卧病。(3)病:意思是病情严重。(4)乐正子春:曾子的学生。⑸曾元、曾申:曾子的儿子。(6)隅:墙角。(7)睆:光泽。(8)箦:席子。与:表示疑问的语气词。(9)瞿然:惊惧的样子。(10)呼:同“吁”,叹息声。(11)斯...

曾子寝疾的介绍
《曾子寝疾》选自中国古代一部重要的典章制度书籍—《礼记》,该文主要讲诉了为了以言行维护所信奉的“礼”,曾子临死前要求换掉华丽卧席的举动。

曾子的典故有哪些?
先秦 · 佚名 曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦。”曾元曰:“夫子之病革矣,不...

曾子文言文
1. 曾子守礼文言文: 原文及翻译 【原文】 曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而皖,大夫之箦与?”子春曰:“止!”参子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而皖,大夫之箦与?”曰:“然,斯季孙之赐也,我未之能易也。元!起,易箦...

曾子易箦讲了什么事
曾子 曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦。”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以变。...

023曾子寝疾—今天曾子不杀猪
然而,曾子作为师者,为何没有教导这个聪颖的童子参与更多学习?或许他深信“有教无类”,但世事难全,人无完人。童子未能早遇曾子这样的明师,这或许也是命运的安排。就像晏子车夫的转变,虽非出自曾子之手,但也提醒我们,发现和培养人才是何等重要。曾子的病榻之上,我们看到了一个关于礼义与家庭责任...

《先秦散文·礼记·曾子易箦》原文鉴赏
②寝疾:因病卧床。 ③病:病重。 ④乐正子春:曾子弟子。床下:床前。 ⑤曾元、曾申:曾子的两个儿子。坐于足:坐在脚傍。 ⑥隅:角落。 ⑦华:华丽。 睆(huan音缓):光滑。 ⑧大夫:官阶名。 ⑨止:使童仆勿言。 ⑩瞿然:形容惊起之状。 (11)季孙:鲁国大夫。 (12)易:更换。 (1...

曾子易箦原文及翻译
曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申②坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰“华而睆③,大夫之箦与?”子春曰“止!”曾子闻之,瞿然曰“呼!”曰“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰“然。斯季孙④之赐也,我未之能易也。元,起易箦!”曾元曰“夫子之病革⑤矣,不可以变。幸而至于旦,...

求《曾子易箦》文言文的词语翻译、越多越好、ppt更好、速急!!!悬赏50...
出处:《礼记·檀弓上》曾子(1)寝疾(2),病。乐正子春(3)坐于床下,曾元、曾申(4)坐于足,童子隅(5)坐而执烛。童子曰:“华而睆(6),大夫之箦(7)与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然(8)曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙(9)之赐也,...

子春曰止原文的意思及出处
曾子:即曾参,孔子弟子。寝疾:病倒,卧病,此偏向于病倒。寝,睡卧。疾,小病。乐正子春:曾参的弟子。曾元、曾申:都是曾子的儿子。隅:名词作状语,在角落。华而睆(huǎn):华美,光滑。箦(zé):席子。瞿然:惊叹的样子。季孙︰鲁国大夫;曾子受其赐箦,非礼也。革:通“亟”,指病...

云溪区19870277295: 曾子寝疾 - 搜狗百科
甫晓依康: 曾子(孔子的有名弟子)寝疾,病.乐正子春(曾子的弟子)坐于床下,曾元、曾申(曾子的儿子)坐于足,童子隅坐而 执烛. 童子曰:“华而睆(读音huan三声,浑圆、有光泽的样子),大夫之箦(读音ze二声,竹席)与!”子春曰:“止...

云溪区19870277295: 曾子守礼文言文: 原文及翻译 -
甫晓依康: 【原文】 曾子寝疾,病.乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛.童子曰:“华而皖,大夫之箦与?”子春曰:“止!”参子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而皖,大夫之箦与?”曰:“然,斯季孙之赐也,我...

云溪区19870277295: 求《曾子易箦》文言文的词语翻译、越多越好、ppt更好、速急!!!悬赏50!!! -
甫晓依康: 出处:《礼记·檀弓上》曾子(1)寝疾(2),病.乐正子春(3)坐于床下,曾元、曾申(4)坐于足,童子隅(5)坐而执烛.童子曰:“华而睆(6),大夫之箦(7)与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然(8)曰:“呼!”曰:“华而...

云溪区19870277295: 曾子易箦翻译 -
甫晓依康: 曾子(1)寝疾(2),病.乐正子春(3)坐于床下,曾元、曾申(4)坐于足,童子隅(5)坐而执烛.童子曰:“华而睆(6),大夫之箦(7) 与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然(8)曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然.斯季孙(9)之赐也,我未之能易也.元,起易箦.” 曾元曰:“夫子之病革(10)矣,不可以变(11).幸而至于旦,请敬易之.”曾子曰:“尔之爱我也不如彼.君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息 (12).吾何求哉?吾得正而毙(13)焉斯已矣.”举扶而易之.反(14)席未安而没(15).

云溪区19870277295: 工作人员席怎么翻译 -
甫晓依康: 工作人员席位:worker seats或者staff seats 第二个地道点.

云溪区19870277295: “细人之爱人以姑息”怎么解释? -
甫晓依康: 直接翻译过来是"君子是用道德为标准来爱护人,小人用无原则的宽容他人来爱护人." 实际上是告戒人们,不能因为感情而放弃自己的原则,为感情放弃原则是小人的做法

云溪区19870277295: 阅读《曾子易箦①》,完成下列各题.    曾子寝疾,病.乐正子春坐于床下,曾元、曾申②坐于足,童子隅坐而执烛.童子曰“华而睆③,大夫之箦与?... -
甫晓依康:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义.①童仆坐在角落拿着蜡烛.执:拿;②曾子听见这话.闻:听到;③一定遵从您的...

云溪区19870277295: 曾子易箦的作品注释 -
甫晓依康:[答案] 童子隅坐而执烛(名词做状语,隅) 我未之能易也(宾语前置未能易之) 君子之爱人也以德(状语后置以德) 吾何求哉(倒装,求何)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网