楚归晋知罃的相关阅读

作者&投稿:党丁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
楚归晋知罃的介绍~

  原文: 晋人归⑴楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求⑵知罃。于是⑶荀首佐中军矣,故楚人许之。 王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎⑷,臣不才,不胜其任,以为俘馘⑸。执事不以衅鼓⑹,使归即戮⑺,君之惠也。臣实不才,又谁敢怨?” 王曰:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民,各惩其忿,以相宥⑻也,两释累囚,以成其好。二国有⑼好,臣不与及⑽,其谁敢德?” 王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任⑾受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。” 王曰:“虽然,必告不谷。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣⑿首;首其请于寡君,而以戮于宗⒀,亦死且不朽。若不获命⒁,而使嗣宗职⒂,次及于事,而帅偏师⒃以脩封疆,虽遇执事,其弗敢违。其竭力致死⒄,无有二心,以尽臣礼。所以报也! 王曰:“晋未可与争。”重为之礼而归之。
  注释:⑴归;送还。公子谷臣:楚庄王的儿子。连尹襄老:连尹是官名,襄老 是人名。   ⑵求:索取。   ⑶于是:在这个时候。佐中军;担任中军副帅。   ⑷治戎:治 兵,演习军队。这里的意思是交战。   ⑸馘(gU0):割下敌方战死者的左 耳(用来报功)。这里与“俘”连用,指俘虏。   ⑹ 鼓:取血涂鼓,意思 是处死。   ⑺即戮(lu):接受杀戮。   ⑻惩:戒,克制。忿:怨恨。   ⑼宥(y0U);宽恕,原谅。   ⑽与及:参与其中,相干。   ⑾任:担当   ⑿外臣:外邦之臣。臣子对别国君主称外臣。   ⒀宗:宗庙。   ⒁不获命:没有获得国君允许杀戮的命令。   ⒂宗职:祖宗世袭的职位。   ⒃偏师:副帅、副将所属的军队,非主力军队。   ⒄致死:献出生命。


  译文: 晋人把楚国公子谷臣和连尹襄老的尸首归还给楚国,以此要求交换知罃。当时荀首已经是中军副帅,所以楚人答应了。楚王送别知罃,说:“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答说:“两国兴兵,下臣没有才能,不能胜任自己的任务,所以做了俘虏。君王的左右没有用我的血来祭鼓,而让我回国去接受诛戮,这是君王的恩惠啊。下臣实在没有才能,又敢怨恨谁?”楚王说:“那么感激我吗?”知罃回答说:“两国为自己的国家打算,希望让百姓得到平安,各自抑止自己的愤怒,来互相原谅,两边都释放被俘的囚犯,以结成友好。两国友好,下臣不曾与谋,又敢感激谁?”楚王说:“您回去,用什么报答我?”知罃回答说:“下臣无所怨恨,君王也不受恩德,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么。”楚王说:“尽管这样,还是一定要把您的想法告诉我。”知罃回答说:“以君王的福佑,被囚的下臣能够带着这把骨头回到晋国,寡君如果加以诛戮,死而不朽。如果由于君王的恩惠而赦免下臣,把下臣赐给您的外臣首,首向寡君请求,而把下臣在自己宗庙中诛戮,也死而不朽。如果得不道寡君杀我的命令,而让下臣继承宗子的地位,按次序承担晋国的军事,率领偏师(自己军队的谦称)以治理边疆,即使碰到君王的文武官员,我也不会躲避,竭尽全力以至於死,没有第二个心念,以尽到为臣的职责,这就是用来报答於君王的。”楚王说:“晋国是不能和它争夺的。”于是就对他重加礼遇而放他回去。

《左传》是儒家经典之一,与《公羊传》、《谷梁传》合称“《春秋》三传”。《公羊传》、《谷梁传》是从政治和思想方面去解释《春秋》,而《左传》则从丰富的历史材料去诠释《春秋》。
《左传》叙事敢于直书不讳,揭示事情的真实面貌,全书有关战争的文字较多,这些文字翔实生动,如晋楚城濮之战、秦晋郩之战、齐晋鞌之战、晋楚鄢陵之战,都有出色的叙述。善于叙事,讲究谋篇布局,章法严谨,都是《左传》的独到之处。正因为如此,它在中国文学史上也占有重要的地位。
《左传》相传是春秋末期的鲁国史官左丘明所著。司马迁首先认为《左传》是左丘明所写,自刘向、裴骃、刘歆、桓谭、班固皆以《左传》出于左丘明。唐朝的刘知几《史通·六家》亦称:“左传家者,其先出于左丘明。”
左丘明,姓左丘,名明(一说姓丘,名明,左乃尊称),春秋末期鲁国人。 左丘明知识渊博,品德高尚,孔子言与其同耻。曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之;匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”太史司马迁称其为“鲁之君子 ”。左丘明世代为史官,并与孔子一起“乘如周,观书于周史”,据有鲁国以及其他封侯各国大量的史料,所以依《春秋》著成了中国古代第一部记事详细、议论精辟的编年史《左传》,和现存最早的一部国别史《国语》,成为史家的开山鼻祖。《左传》重记事,《国语》重记言。




楚归晋知罃的相关阅读
《公羊传》、《谷梁传》是从政治和思想方面去解释《春秋》,而《左传》则从丰富的历史材料去诠释《春秋》。《左传》叙事敢于直书不讳,揭示事情的真实面貌,全书有关战争的文字较多,这些文字翔实生动,如晋楚城濮之战、秦晋郩之战、齐晋鞌之战、晋楚鄢陵之战,都有出色的叙述。善于叙事,讲究谋篇布...

有木有人知道《古文观止》的故事梗概、主题还是出现的诗句是神马???
三 齐国佐不辱命 左传四 楚归晋知罃 左传五 吕相绝秦 左传六 驹支不屈于晋 左传七 祁奚请免叔向 左传八 子产告范宣子轻币 左传九 晏子不死君难 左传十 季札观周乐 左传十一 子产坏晋馆垣 左传十二 子产论尹何为邑 左传十三 子产却楚逆女以兵左传十四 子革对灵王 左传十五 子产论政宽猛 左传十六 吴许越...

进贤县19477218565: 楚归晋知罃译文 -
夫眉盐酸:[答案] 原文:晋人归⑴楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求⑵知罃.于是⑶荀首佐中军矣,故楚人许之.王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎⑷,臣不才,不胜其任,以为俘馘⑸.执事不以衅鼓⑹,使归即戮⑺,君之惠也.臣...

进贤县19477218565: 楚归晋知罃有哪些名句 -
夫眉盐酸: 执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也. 臣不任受怨,君亦不任受德. 无怨无德,不知所报. 以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽. 其竭力致死,无有二心,以尽臣礼.

进贤县19477218565: 古文观止《楚归晋知罃》 “使归即戮”这句 理解求助.靠谱者入 -
夫眉盐酸: 楼主以为译作“让我回国后受死刑”显得奇怪,是由于对春秋时卿大夫偏好“主文而谲谏”的辞令缺乏了解,这一段要和《左传·僖公三十三年》的秦晋肴之战后,晋国释放被俘的秦将百里孟明视时,孟明视的辞令作一下对比,意思就很明显了...

进贤县19477218565: 古文观止《楚归晋知罃》 “使归即戮”这句 靠谱者入执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也.如果翻译成“让我回去受晋军刑罚”,那这句话说的不是很奇怪?... -
夫眉盐酸:[答案] 楼主以为译作“让我回国后受死刑”显得奇怪,是由于对春秋时卿大夫偏好“主文而谲谏”的辞令缺乏了解,这一段要和《左传·僖公三十三年》的秦晋肴之战后,晋国释放被俘的秦将百里孟明视时,孟明视的辞令作一下对比,意思...

进贤县19477218565: 楚归晋知罃有哪些名句 -
夫眉盐酸:[答案] 执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也. 臣不任受怨,君亦不任受德. 无怨无德,不知所报. 以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽. 其竭力致死,无有二心,以尽臣礼.

进贤县19477218565: 楚归晋知罃 -
夫眉盐酸: 原文: 晋人归楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求知罃.于是荀首佐中军矣,故楚人许之. 王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘.执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也.臣实不才,又谁敢...

进贤县19477218565: 从《古文观止》中选取50篇代表性,值得深入学习研究的文章!(时间紧迫) -
夫眉盐酸: 已下为我精选:八 曹刿论战 左传 十五 介之推不言禄 左传 十六 展喜犒师 左传 十七 烛之武退秦师 左传 四 楚归晋知罃 左传 五 吕相绝秦 左传 九 晏子不死君难 左传 一 苏秦以连横说秦 战国策 四 邹忌讽齐王纳谏 战国策九 触詟说赵太...

进贤县19477218565: 臣无才,不恨谁是春秋战国哪个大臣说的? -
夫眉盐酸: 楚臣知罃

进贤县19477218565: 古文观止目录及当中名篇名句 -
夫眉盐酸: 都在这了http://www.wuweixiaozi.com/next1/guwenguanzhi/第一卷 周文(《左传》)1、郑伯克段于鄢 2、周郑交质 3、石碏谏宠州吁 4、臧僖伯谏观鱼 5、郑庄公戒饬守臣 6、藏哀伯谏纳郜鼎 7、季梁谏追楚师 8、曹刿论战 9、齐桓公伐楚盟屈...

进贤县19477218565: 左传选文有哪些 -
夫眉盐酸: 《郑伯克段于鄢》 《齐桓公伐楚》 《宫之奇谏假道》 《烛之武退秦师》 《蹇叔哭师》 《晋灵公不君》 《齐晋鞌之战》 《楚归晋知罃》 《祁奚荐贤》 《子产不毁乡校》 我们学的王力的《古代汉语》就是选的这些哦~~ 祝愉快!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网