求解一道西班牙语阅读题?

作者&投稿:葛饲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
西班牙语阅读指代题问题~

一般只有与格代词前面要加a,因为与格代词一般指人,人前面都要加a

CRONOMETRO DELE B1 这个教材上面5套题目:口语/阅读理解/写作/听力
好好准备建议直接B2了
毕竟每次考试都要付一次钱

1. Los caudillos no estaban de acuerdo con los intereses de los países extranjeros. Correcto. El caudillo del texto original no renunció a sus tierras por intereses extranjeros.


2. Los caudillos eran muy poderosos, pero solo dominaban pueblos pequeños.

Incorrecto. Los señores de la guerra eran tan poderosos que seguían dominando grandes áreas de territorio, y por ello optaron por resistir.


3. En Hispanoamérica, las repúblicas se independizaron de España en el siglo XX.

 Correcto. Como resultado de las guerras civiles, muchos países se han dividido más o menos en estados independientes.


4. Los caudillos nunca pudieron entrar en las esferas del poder. 

Incorrecto. Los señores de la guerra ya tenían el poder de gobernar la tierra en el pasado. Por eso optaron por rebelarse, aunque los resultados no fueron los ideales, pero al final tuvieron más o menos el poder de dominar.

 


5. Las diferencias políticas se resolvían por medio de la violencia en la época de los caudillos. 

Correcto. Como las guerras internas eran casi inevitables, como podemos saber, las disputas políticas se resolvían a menudo en el campo de batalla. Así, los señores de la guerra y los "hombres fuertes" de las provincias, que en muchos casos participaron en la Guerra de la Independencia, libraron guerras civiles internas.


中文的原文如下:


19世纪的军阀与内战

 

19世纪初从西班牙独立后,新的西班牙-美洲共和国开始着手组织其机构,确定国家的定义并商定宪法。在一些国家,地方精英往往受到外国利益的影响,与远离港口和大城市的省份的需求和文化发生冲突。

 

在这些国家中,有一些军阀控制着大片领土,不愿意把权力让给中央政府。在这一动荡时期,内部战争几乎是不可避免的:政治争端往往在战场上解决。各省的军阀和 "强人 "在许多情况下都参加了独立战争,他们继续进行内部内战。在大多数情况下,他们都很有魅力,对当地土地和文化非常熟悉。在某些情况下,他们没有受过正规教育,尽管他们是优秀的骑手和士兵。他们可以被爱,也可以被恐惧,因此面对他们意味着要冒生命危险。随着时间的推移和多次冲突之后,这些军阀中的一些人进入了政治世界。

判断对错:

 

1.    军阀们并不认同外国的利益。正确。因为原文中的军阀,并没有因为外国的利益,而放弃自身已有土地。

 

2.    军阀们非常强大,但他们只支配着小城镇。错误。军阀们非常强大,他们仍然支配着大片领土,正因为这样,他们才会选择反抗。

 

 

3.    在拉丁美洲,各共和国在20世纪从西班牙独立出来。正确。由于内战的原因,所以在很多国家,或多或少已经分裂出了一部分独立国家。

 

4.    军阀从未能够进入权力领域。错误。军阀在过去已经拥有权力,可以统治大地。 因此才会选择反抗,尽管结果不理想的,但最终他们或多或少都已经拥有了权力可以支配着。

 

 

5. 在军阀时代,政治分歧是通过暴力解决的。正确。因为可以得知,内部战争几乎是不可避免的,所以,政治争端往往在战场上解决。因此,各省的军阀和 "强人 "在许多情况下都参加了独立战争,他们进行内部内战。




estan是什么意思,我刚学西班牙语,疑惑了- -!!摆脱,帮我解答一下...
是动词estar的第三人称复数“他们\/她们”或者“您们”的一般现在时的变位,六个人称的变位分别是:我estoy,你estás,他\/她\/您está,我们estamos,你们estais,她们\/他们\/您们están.意义就要参考estar的用法了,可能是在哪里的意思,比如说:Ellos están en casa.他们在家。 也可能表示一种状态,比如 &...

上海外国语大学的西班牙语专业有哪些独特的课程设置?
西班牙语新闻阅读:这门课程主要训练学生阅读西班牙语新闻报道的能力,包括政治、经济、社会、文化等各类新闻,使学生能够迅速获取西班牙语国家的最新信息。西班牙语影视欣赏:这门课程通过观看西班牙语电影、电视剧等影视作品,帮助学生提高听力水平,同时了解西班牙语国家的社会风貌和文化特色。总之,上海外国语...

国外验血报告(西班牙语)
hematocrito:血细胞压积,也叫红细胞比容 hemoglobina:血红蛋白 clanomethemoglobina:这个我不知道,从单位上看,可能是红细胞平均血红蛋白含量 plaquetas:血小板计数 globulos blancos(不是biancos):白细胞(就是俗称的白血球)eosinofilos:嗜酸性粒细胞(怎么会是6那么高?是百分比吧?)segment...

在西班牙语中,“si”是什么意思?
Para las soluciones "falsas" y "si", el tiempo presente general se usa generalmente en lugar del futuro general.引导条件状语从句,从句可为真实条件从句,也可为虚拟条件从句。如为真实条件从句,谓语用陈述语气,表示可能性很大,作“假使”“如果”解,通常用一般现在时代替一般将来时。

有谁知道西语国家的节日啊?谢谢了~
>>> 重阳节 "双九节" "老人节" 西班牙语阅读>>> 中秋节西班牙语阅读 中秋节习俗A >>> 中秋节西班牙语阅读 中秋节习俗B >>> 中秋节西班牙语阅读 中秋节习俗C >>> 中国传统节日七夕情人节 西班牙语阅读 >>> 农历五月初五端午节 西班牙语介绍 >>> 端午节 Fiesta del barco del dragón 类别:西班牙语阅读...

西班牙语名字何解
切.格瓦拉的全名。de是西语里的前置词,相当于英语中的of,la是阴性单数定冠词,大致相当于the,西班牙语名字一般分三节,最前面的是自己的名字,后面两节分别是父亲和母亲的姓,那个带有de la是起到补充说明的作用,就是说补充了一些传下来的封号,职业名称等等。Guevara不是名,是他父亲姓儿的一部分,...

帮忙翻译下这句西班牙语吧!
翻译:1-我用了好久的时间来下载,真如一坨屎 !而且那密码还是无法解压缩!2-就如便秘一样,下了那麼久;结果连密码都解不开!3-真是下载到一条硬便,还用了那麼久时间,那密码无法解压!中文翻译起来就不出以上几种,随你挑一个,意思都是一样,只是排列上不同而已。PEDAZO:一块 SORETE:硬粪...

西班牙的解释西班牙的解释是什么
西班牙的词语解释是:西班牙王国(西班牙语:ReinodeEspa_a;英语:TheKingdomofSpain),简称西班牙,位于欧洲西南部的伊比利亚半岛,地处欧洲与非洲的交界处,西邻葡萄牙,北濒比斯开湾,东北部与法国及安道尔接壤,南隔直布罗陀海峡与非洲的摩洛哥相望。西班牙的词语解释是:西班牙王国(西班牙语:Reinode...

西班牙语apto什么意思?
比如说:西班牙语国际评估测试(SIELE)是模块化的,考生可以参加综合测试或者单项组合测试。共有5种类型,即SIELE GLOBAL,S1,S2,S3,S4,具体组合形式为:SIELE GLOBAL: 阅读理解+听力理解+书面表达与交流+口语表达与交流。S1:阅读理解+听力理解。S2:阅读理解+书面表达与交流。S3:听力理解+口语表达...

西班牙语中Cuanto le debo?这句话里的le的用法怎么理解呢
NOS是A NOSOTROS OS是A VOSOTROS LES是A USTEDES,或者A ELLOS, A ELLAS 在这里,从语境中可看出LE是USTED所对应的人称代词。即CUANTO LE DEBO A USTED。这里的LE作为A EL或者A ELLA的可能性也不是没有。要看语境了。通常如果在饭店里吃东西,吃完之后让店员结账的话可以用这句句子。西班牙语中...

肥城市19351587525: 西班牙语美文晨读:哪里,哪里?(初级阅读)求解 -
希郝思连: 编辑点评:朗读西语是一件很享受的事,在晨辉中、夕阳下念着朗朗上知口的韵律悠扬的西班牙语,是不是很美好呢?西班牙语美文晨读系列,为大家提供简单优美的儿童诗歌,让刚入门的你也享受到朗读乐趣! 双语西语中文本文相关应用挑错...

肥城市19351587525: 一道西语题,现代西班牙语书上的 -
希郝思连: a mí是指“对于我”,我是动作接受者,所以应该是 me...的.再看despertarme,依我看应该是despertar.tú,你,是动作执行者,变位为derperdas. 1 的答案应为 Me desperdas.再看题二,可译为“我给我小妹妹穿衣服”,你的答案都是对的,我也觉得书错了.我把你的问题发给我的同学看了(我就在西班牙)他们也同意你的看法.“问题补充”回答:“A”在西语里的作用大致相当于英语里的“to”(to somewhere/someone...)所以 a mí和 a mi hermanita是给谁谁.还有不明白的西语问题发给我哦~~~

肥城市19351587525: 一些西班牙语题 求解 -
希郝思连: 1.qué, la2.es, soy, soy3.son, somos, usted, somos, también.4.estas.5.son——来自团队西班牙 如满意请采纳!

肥城市19351587525: 西班牙语问题 forma una frase de 这是一道练习题的题目Al término,mesa redonada sobre la figura de este dramaturgo.mesa redonada 有圆桌会议的意思吗?... -
希郝思连:[答案] al término 是结束的意思mesa redonada 是圆桌的意思Me lijé en la cartera y vi que estaba llena 这句话是 “我打磨了我装满钱的钱包”你确定是 lije 而 不是 fije 如果是 fije 的话就是 “我看了我装满钱的钱包...

肥城市19351587525: 求助大神,现代西班牙语的一道翻译题,“我父亲病了,现在在医院里,我下午必须去看他”下面是答案 -
希郝思连: 用 lo 啊.Tengo que ir al hospital a verlo 这句与 Mi papá será visto por mi 一个意思.此时用lo 用le的比如,le dije que... 这句就不能翻成 el ha sido dicho...在比如,Subelo 让他上来 可以说 dejalo subir

肥城市19351587525: 请教一道西班牙语练习题现代西班牙语69页一道冠词填空题:Luis,el hermano de Paco,es - __ - joven muy simpatico.答案给出的横线处填un.但是后半句没有... -
希郝思连:[答案] joven就是名词,意思是年轻人. joven可以是名词也可以是形容词.形容词的时候意思是“年轻的”. Luis es un joven muy simpático.路易斯是一个很不错的年轻人.

肥城市19351587525: 西班牙语一道题,不是很懂..
希郝思连: 意思是问你那些人都做了些什么,然后再说出他们到底做了没有~括号里的是关键词~ 比如那个例子: 要注意的是都是过去时~ 主要是把括号和动词改成过去时就可以了~ Marta se quedo en casa. No salio.Marta呆在家里,没有出去. 下面给你回...

肥城市19351587525: 西班牙语问题 forma una frase de duda什么意思呢,这是一道练习题的题目 -
希郝思连: al término 是结束的意思 mesa redonada 是圆桌的意思 Me lijé en la cartera y vi que estaba llena 这句话是 “我打磨了我装满钱的钱包” 你确定是 lije 而 不是 fije 么?如果是 fije 的话就是 “我看了我装满钱的钱包“ forma una frase de forma una frase de duda 是 写一个问句

肥城市19351587525: 一道西班牙语选择题 -
希郝思连: 个人觉得是1 这里是过去式呀,就是已经知道他昨晚很晚回家了.意思是 我觉得你昨晚很晚回家不好. me parece mal que 后面一定是跟subjuntivo的, 跟语气没关系, 然后只是一般的过去式,不是pluscuamperfecto,所以应该没理由用 ...

肥城市19351587525: 这道题的解题过程是?西班牙语除西班牙本国 -
希郝思连: D

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网