帮忙翻译下这句西班牙语吧!

作者&投稿:侨福 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求助!请大家帮我翻译一下这句西班牙语吧!!谢谢~

Hola, quiero reservar un asiento del tren AVE desde Sevilla para Barcelona, gracias!
复杂一点可以说:
Hola, me puede hacer una reserva del boleto del tren AVE partida de Sevilla rumbo a Barcelona? Gracias!
口语一点:
Hola, un asiento del tren AVE de Sevilla para Barcelona, gracias!

五浪追风,你会不会西语啊?完全不搭调嘛。
NATURAL:自然
FORCE:这不是西语,是英语的“力量”,但是西语有一个类似的forcejear,是“使劲、用力”,动词
Cuidado Multi-Activo:多重保护或多重主动呵护
Dia:应该是Día,天、日
Anti-Edad Primeros Signos:直译的话是“反第一年龄标志”的意思,也就是说可以阻挡那些能表现你年龄最明显的标志的出现(比如皱纹)
CREATINE:也不是西语,是英语“肌酸”
de la propia piel:自己的皮肤的,前面应该还有吧?如果和前面的CREATINE在一起的话就是“自己皮肤的肌酸”,这句相当于英语的of the own skin
Estimula las Funciones Anti-Edad naturales de la Piel:(它)刺激皮肤自然反年龄的作用,也就是说它可以刺激皮肤自己拥有的阻止老化或延缓衰老的功能(比如皮肤的再生)更加旺盛。
这好像是化妆品或护肤品的说明?还有英语混杂在内?对精细化工了解不多,而且这里没有全文(有些东西要根据上下文翻译的)不能译得十分准确。不过我想大致意思已经出来了。能给追加点分吧?
醉吟先生,要是不会西语就别答了,用翻译机更没水平。

翻译:

1-我用了好久的时间来下载,真如一坨屎 !而且那密码还是无法解压缩!

2-就如便秘一样,下了那麼久;结果连密码都解不开!

3-真是下载到一条硬便,还用了那麼久时间,那密码无法解压!

中文翻译起来就不出以上几种,随你挑一个,意思都是一样,只是排列上不同而已。

PEDAZO:一块
SORETE:硬粪
DESCARGUE:下载
TARDE:在这里是形容"延误很久"
DESCOMPRIMIR:解压

这块下载索雷特;下午和不带我解压缩密码。

二楼回答的完美了!


各位高手,帮我把这几句中文翻译成西班牙语。。谢谢
首先我没有看懂楼上们的翻译. 是机译的。我的翻译:1.no puedo ir allá más tarde porque tengo otras cosas para hacer.2.no puedo ir allá más tarde porque tengo otras cosas que ocupar.3.no puedo ir allá más tarde pues tengo otras cosas que hacer.4.no puedo ir allá más...

谁来帮我翻译一下这句西班牙语是什么意思???
我不是很确切的清楚要往哪里走,但是希望我能走得远一些 应该是说虽然不是很明确现在的方向但是会努力走的更远更好的意思

几个句子的的翻译(西班牙语)
在上面这个句子中,“一本书”是直接宾语, “B”是间接宾语。看图1 宾格代词在句子中充当直接宾语 可以看到第二人称尊称的代词和对应的第三人称完全一致 在西班牙的一些地区,当代词所指代的是人的时候,使用括号中的词语,le和les本来是对应的与格代词,在这 里情况下起到了宾格代词的作用,这种...

帮忙下面翻译成西班牙语 谢谢了!
回复楼上的:文笔这东西是仁者见仁智者见智的东西,我不好多说什么,不过我觉得紫苑的文笔确实要比我好,但是musica就是泛指音乐、乐曲的意思,是个宏观的概念,而不是歌曲,歌曲的话用cancion比较合适。备注:solfa多指乐谱,可以延伸为音乐。musica泛指一切音乐,乐曲 melodia 一般指音乐的旋律或曲调 canci...

请问这句西班牙语是什么意思啊?
出自拉丁天后Shakira 唱的《hips don't lie》《不会说谎》里的那句西班牙语歌词了,是一个男人问SHAKIRA(夏奇拉):Como se llama, bonita, mi casa, su casa(美女,你叫什么名字?(是去)我家,还是去你家?)在这首歌曲中,可以联系上下文的歌词,会好理解些了:)~~I never really knew ...

求翻译几句西班牙语,急!谢谢!
para el futuro 可是你要读书,可能在将来我们还会见面的,希望你爸爸会明白,你要继续努力读书。你会永远在我的心中请不要怀疑。你就像我心里的白鸽子【这里指的是他的守护天使】你现在最好用功读书为了将来着想 10、es lo mejor te deseo lo mejor para tu vida 这是我对你一生最好的祝福 ...

请帮助翻译这10句子为西班牙语,不要翻译器,专业的来,翻的好可加分...
que ellos pueden (agregar)(补充),contestar(答)9.-Si vuelven a encontrar a una situacion parecida, deben de hacer lo que ellos te indique.10.-Si la proxima vez, el quiere andar en carro, deben de avisarme primero.我自己翻译的啊,绝对不是用翻译器翻译出来的!!!望采纳~...

这句话如何翻译成西班牙语?(英语)
Las cosas en las que una vez creía con fe estarán echadas en el olvido con el transcurso del tiempo, y me quedaré solo dando vueltas en la ironía.这句话很吊,文字渲染感情的成分很大,不可能直接对应翻译的,每种语言都有自己的美感,对应翻译成另一种语言的同时美感也没了。只要...

请帮我把这些句子翻译成西班牙语
1¿De dónde son ustedes?2 Este senor es inglés,esta señorita viene de México,estas se´ñoras son francesas,y yo soy alemán 3 ¿Qué vas a hace esta noche?´4 Voy al cine con mi novio esta noche.5 Trabajo en una comandita china ...

请问一下这句西班牙语:Para Siempre 谢谢各位赐教
西班牙语“Para Siempre”意思有:“永远,总是,一直”。《Para Siempre》也是西班牙小帅哥HUGO的一首单曲,《永远》例如:amigos para siempre在西班牙语中是“一生的朋友”的意思。西班牙语“te amo para siempre”是“我永远爱你”的意思:)~~...

武平县15834906432: 帮忙翻译这句西班牙语¿Cuándo está permitida la piratería en Macuarium? Empezando con mayúscula y terminando en punto. -
晋备创伤:[答案] 1,Macuarium是什么时候允许盗版的? 2,用大写开始,句号结束.

武平县15834906432: 请高人帮我翻译下这句西班牙语,谢谢了! Como tengo tù S -
晋备创伤:[答案] 你那是3个词 应该还有的吧 没可能只有那3个词 Como 的意思是 怎么或怎样 tengo的意思是 有 tu的意思是 你

武平县15834906432: 帮忙翻译下这句西班牙语吧! -
晋备创伤: 翻译: 1-我用了好久的时间来下载,真如一坨屎 !而且那密码还是无法解压缩! 2-就如便秘一样,下了那麽久;结果连密码都解不开! 3-真是下载到一条硬便,还用了那麽久时间,那密码无法解压! 中文翻译起来就不出以上几种,随你挑一个,意思都是一样,只是排列上不同而已. PEDAZO:一块 SORETE:硬粪 DESCARGUE:下载 TARDE:在这里是形容"延误很久" DESCOMPRIMIR:解压

武平县15834906432: 翻译这句西班牙语 -
晋备创伤: 但是我记得你... pero 但是 me acuerdo(原词是acordarse)我记得 de 的 (相当于英语的*of) ti 你(用作补语)

武平县15834906432: 能不能帮忙翻译下这句西班牙话,...
晋备创伤: 非常感谢,我想我能大概明白他的意思了.我估计他应该是问产品是不是有带包装盒,

武平县15834906432: 请帮助翻译这句西班牙语成中文. -
晋备创伤: 意译(我对你提及下)他们要求给予他们多14天,否则与我们解约,或者我们要负责延误或仓库使用所造成的费用.

武平县15834906432: 谁能用西班牙语帮我翻译下这个句子(用电脑翻译的别进) -
晋备创伤: En el niniz, el solitario es que no habia amiguitos juntos; cuando creciendo mayor, lo que es no se lo ama, este es ma`s terrible que lo que anterior.

武平县15834906432: 麻烦帮我翻译一下西班牙语,谢谢 -
晋备创伤: Para usted, estoy muy decepcionado, si usted estará encantado de hacerlo, no me importa, espero que realmente sea feliz, tenga cuidado

武平县15834906432: 有人能帮我翻译一下这句西班牙语么? -
晋备创伤: 我曾打算和你一起到一个无人认识的地方开展我们幸福的生活. 附:祝福你如愿以偿

武平县15834906432: 请高人帮我翻译下这句西班牙语,谢谢了! Como tengo tù S -
晋备创伤: 你那是3个词 应该还有的吧 没可能只有那3个词 Como 的意思是 怎么或怎样 tengo的意思是 有 tu的意思是 你

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网