守嗔会恚,吐黑血数升而愈。什么意思?

作者&投稿:藩思 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
瞋恚……什么意思?……~

你好, 基本解释:忿怒怨恨。
瞋 : 瞋 chēn 睁大眼睛瞪人:瞋目叱之。同“嗔”。
恚 : 恚 huì(四声) 恨,怒:恚恨。恚怒。恚望。恚愤。怒恚。
《后汉书·方术传下·华佗》:“太守果大怒,令人追杀 佗 ,不及,因瞋恚,吐黑血数升而愈。”《百喻经·人效王眼瞤喻》:“王闻是语,即大瞋恚,即便使人种种加害,摈令出国。” 明 李诩 《戒庵老人漫笔·二孝子传》:“从父虽瞋恚,听其语亟道母氏,已默默心动矣。” 梁启超 《南海康先生传》第六章:“吾但求法力之精进,吾何为瞋恚?吾何为退转?以此自课,神明俱泰。”参见“ 瞋毒 ”。
佛教有十恶,“瞋恚”是其中之一,十恶为“身业三种:杀生、偷盗、邪淫;口业四种:妄语、两舌、恶口、绮语;意业三种:贪欲、瞋恚、邪见”。

《华佗传》——《三国志》陈寿(三国、西晋)中的文章

又有一郡守笃病久,佗以为盛怒则差,乃多受其货,而不加功。无可弃去,又留书骂之。太守果大怒,命人追杀佗,不及,因嗔恚,吐黑血数升而愈。

又有疾者,诣佗求疗。佗曰:“君病根深,应当剖破腹,然君寿亦不过十年,病不能相杀也。”病者不堪其苦,必欲除之。佗遂下疗,应时愈。十年竟死。

■■译文:

又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒就好了,于是多次接受他的礼品而不加以医治;没有多久弃他而去,留下书信辱骂他。郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗。郡守的儿子知道情况,嘱咐使者不要追赶。郡守大怒得更厉害了,吐黑血数升而痊愈。
又有一士大夫不舒服,华佗说:“您病得严重,应当开腹取疾。然而您的寿命也不过十年,病不能使您死,忍病十年,寿命也就全到尽头,不值得自己特意开刀。”士大夫不能忍受疼痛,发痒,一定要去除它。华佗随即下手,所病不久痊愈,十年后终于死了。

又李将军者,妻病,呼佗视脉。佗曰:“伤身而胎不去。”将军言:“间实伤身,胎已去矣。”佗曰:“案脉,胎未去也。”将军以为不然。妻稍差。百余日复动,更呼佗。佗曰:“脉理如前,是两胎,先生者去血多,故后儿不得出也。胎既已死,血脉不复归,必燥著母脊。”乃为下针,并令进汤。妇因欲产而不通。佗曰:“死胎枯燥,势不自生。”使人探之,果得死胎,人形可识,但其色已黑。

■■译文:

李将军的妻子病得很严重,召唤华佗切脉,说:“胎儿收到伤害而不能去除。”将军说:“听说确实胎儿受到伤害,胎儿已经去除了。”华佗说:“切脉,胎儿没有去除啊。”将军以为不是这样。华佗告辞离去,妇人稍微好些,百余日后又发病,再召唤华佗,华佗说:“此脉相(按照)先例有胎儿。先前应该生两个婴儿,一个婴儿先去除,血出得太多,后面的婴儿没有及时产下。母亲自己没感觉到,旁边的人也没有领悟。不再接生,于是不得生产。胎儿死了,血脉不能回复,必然干燥附着他母亲的脊背,因此造成许多脊背疼痛。如今应当施以汤药,并针刺一处,这个死胎必定产下。”汤药针刺施加后,妇人疼痛急着想要生产。华佗说:“这个死胎日久干枯,不能自己出来,适宜派人掏取它。”果然得到一个死去的男婴,手足完备,颜色发黑,长大约达到一尺。

初,军吏李成苦咳,昼夜不寐。佗以为肠痈,与散两钱,服之即吐二升脓血,于此渐愈。乃戒之曰:“后十八岁,疾当发动,若不得此药,不可差也。”复分散与之。后五六岁,有里人如成先病,请药甚急。成愍而与之,乃故往谯,更从佗求,适值见收,意不忍言。后十八年,成病发,无药而死。

■■译文:

当初,军中小吏李成苦于咳嗽,早晚不能入睡,经常吐带脓的血,因此询问华佗。华佗说:“您的病是肠道痈疽浓肿,咳嗽所吐出来的,并非从肺里来。给您药末两钱,应当吐出二升余浓血,终了,能自己保养,一月可以小起,好好自己把握珍爱,一年便能健康。十八年当有一次小的发作,服用这个药末,也将再痊愈;若无如果不得此药,仍旧要死。”再给两钱药末。李成得到药,走了五六年,亲戚中有病似李成的人,对成说:“您如今强健,我要死了,怎么人心没危急隐藏药物,以等待我不幸?先拿来借给我,我痊愈,为您向华佗再索要。”李成给了他。由于(这个)缘故到了谯地,正好赶上华佗验明收下,忽略不愿意再向华佗求药。十八年后,李成病终于复发,无药可服,以至于死去。

原文:又有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,属使勿逐。守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。
  析:此案是“以情胜情”的典型病例。《素问·举痛论》言:“思则心有所存,神有所归,正气留而不行,故气结矣。”郡守之病,必因思虑过度而气结,气结日久,则血行不畅而致瘀,华佗以“怒胜思”的方法治疗,果收一吐而愈痼疾之效。后世张介宾注“怒胜思”云:“脾土为思,过则伤脾,怒为肝木之志,故胜脾土之思。”其言可谓中肯。
守嗔恚(chēn huì 愤怒)


瞋恚至极,吐黑血数升,病遂愈。是什么意思?
【原句】瞋恚至极,吐黑血数升,病遂愈。【译文】(他)生气怨恨到了极点,吐了几升黑血,(但是)病也就痊愈了。【注释】1、瞋:瞋目;发怒时睁大眼睛。后也指生气。一说,通“嗔”,怒;生气。2、恚:书面语,怨恨。3、至极:到极点。至,到。极,极点。4、黑血数升:定语后置句,即数...

守嗔会恚,吐黑血数升而愈。什么意思?
《华佗传》——《三国志》陈寿(三国、西晋)中的文章 又有一郡守笃病久,佗以为盛怒则差,乃多受其货,而不加功。无可弃去,又留书骂之。太守果大怒,命人追杀佗,不及,因嗔恚,吐黑血数升而愈。又有疾者,诣佗求疗。佗曰:“君病根深,应当剖破腹,然君寿亦不过十年,病不能相杀也。...

华佗巧治文言文翻译及注释
《华佗巧治》出自《三国志》,为西晋陈寿所作。其原文为:有一郡守病,延华佗治。佗视疾,以为其人盛怒则廖,乃多受其酬而不加治。无何弃去,且留书骂之。郡守果大怒,令人追杀佗,郡守子知佗意,嘱使勿逐,守不得佗,嗔恚至极,吐黑血数升,病遂愈。语句注释 1、郡守:官名,一郡之长。2、...

华佗治病文言文启示
”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。有一郡守病,佗以为其人盛怒则差⑤,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,属使⑥勿逐。守瞋⑦恚既甚,吐黑血数升而愈。(选自《三国志》)译文 华佗行在路上,看见一个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却...

华佗治病:佗以为其人盛密则差。翻译,谢谢!
有一郡守病,佗以为其人盛密则差,乃多受其货而不加治。无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐。守 恚既甚,吐黑血数升而愈。为什么找不到呢~郁闷饿~帮忙哦~提问者: №依つ雪☆ - 见习魔法师 三级 最佳答案 有个郡守病了,华佗认为,让他生气,盛怒一下,...

华佗治病 翻译
于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守。郡太守果然大怒,派人追杀华佗,太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶。太守更加生气,接着吐出很多黑血,病就完全好了。瘥:(chài 病愈)货(财物)无何(不多久)逐(追赶)嗔恚(chēn huì 愤怒)...

古诗文华佗治病
【译文】一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇...

文学题,快来看看!
1、佗以为其人盛怒则瘥 即那人只要发火吐血即可病愈 2、吐黑血书升而愈 3、要对症治病,因材施教,方法不论,要有作用。也可以是,不管白猫黑猫,能抓老鼠就是好猫。还有是,了解到了华佗精湛的医术。

《三国志·华佗传》译文与赏析
守恚既甚,吐黑血数升而愈。 又有一士大夫不快,佗云:“君病深,当破腹取。然君寿亦不过十年,病不能杀君,忍病十岁,寿俱当尽,不足故自刳裂。”士大夫不耐痛痒,必欲除之。佗遂下手,所患寻差,十年竟死。 【注释】 [12]蒜齑(jī):捣碎的蒜。 [13]酢(cù):调味用的酸味液体。也作“醋”。 [14]...

华佗对郡守“无何弃去,留书骂之”的原因是什么?
佗以为其人盛怒则瘥 这就是原文 说白了就是气气他,让其怒火攻心,达到心理上治疗的目的

东平县18828711691: 文言文华佗治病的翻译 -
梅贫依克: 华佗治病”这则小故事有两个文言文版本: 《华佗治病》版本一: 【原文】 有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之.郡守果大怒,令人追捉杀佗.郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈...

东平县18828711691: 华佗巧治的翻译 -
梅贫依克: 一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医.华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”

东平县18828711691: 这段文言文的译文
梅贫依克: 有一个郡太守病了,华它认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守.郡太守果然大怒,派人追杀华佗,太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶.太守更加生气,接着吐出很多黑血,病就完全好了.

东平县18828711691: 〈华佗巧治病〉的译文 -
梅贫依克: 有一郡守病,延华佗治.佗视病,以为其人盛怒则廖,乃多受其直而不加治.无何弃去,且留书骂之.郡守果大怒,令人追杀佗,郡守子知佗意,属使勿逐,守不得佗,嗔恚至极,吐黑血数升,病遂愈. 有一位郡守患病,华佗认为这个人只要大怒一场病就会好,于是收了他很多钱财却不给他治病,不久华佗干脆丢下病人走了,还留下一封信骂这位太守.郡守看到华佗收了他这么多钱不但不给他治病还骂他,真是气到极点了,命手下人立即把华佗捉来杀掉. 郡守的儿子知道华佗的真实用意,嘱咐手下人不要追赶.郡守一看这么久还没有抓回来,这口恶气没地方出,更是愤怒到了极点,吐出了几升黑血,病就痊愈了.

东平县18828711691: 华佗治病译文 -
梅贫依克: 有一个郡的太守病了,请华佗去治病.华佗诊断后认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物,却不给他治病,而且不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守.郡太守果然大怒,派人追杀华佗.太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶.太守更加生气,吐出很多黑血,但病却好了.

东平县18828711691: 急需《华佗治病》的翻译有一郡守病,佗以其人盛怒差.......吐黑血数升而愈 -
梅贫依克:[答案] 有一个郡太守病了,华它认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守.郡太守果然大怒,派人追杀华佗,太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要...

东平县18828711691: 请帮忙翻译三国志>>中的<<华佗治病&?
梅贫依克: 有一个郡守生病了,华佗认为是郡守的火气太大而导致的身体差,于是接受了郡守很多的药材但是不给他治疗.没有什么结果华佗就放弃治疗离开,留下一封书信责骂郡守.郡守果然很生气,命令下人去捉拿追杀华佗.郡守的儿子知道这件事后,命令下人不要去追逐华佗.郡守很生气愤怒,吐出数升黑血然后痊愈

东平县18828711691: 两个古文翻译
梅贫依克: 1、 有一个郡守生病了,请华佗来(为他治病).华佗认为这个人的病只要大怒一场就能好.于是就收了他很多钱却不给他治病,不久便丢下他走了,并且留下一封信骂这个郡守.郡守果然大怒,让人追杀华佗.郡守的儿子知道了,嘱咐派出去...

东平县18828711691: 华佗治病阅读答案 -
梅贫依克: 华佗①治病 陈寿 佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车前视.语之曰:“向来道边有卖饼家蒜齑大酢②,从取三升饮之,病自当去.”即如佗言,立吐蛇③一枚,县④车边,欲造佗.佗尚未还,小儿戏...

东平县18828711691: 瞠恚什么意思 -
梅贫依克: 恚怒.恚望.恚愤.怒恚.《后汉书·方术传下·华佗》:“太守果大怒,令人追杀 佗 ,不及,因瞋恚,吐黑血数升而愈.” 《百喻经·人效王眼瞤喻》恚释义:恨,怒:~恨.~怒.~望.~愤.怒~.佛学用语

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网