而能训扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。

作者&投稿:智葛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
此鸟羽毛至为珍异难见,而能训扰,殊不畏人,什么意思~

这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人.

程氏爱鸟
吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢①其上。武阳君②恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇③可俯而窥④也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛至⑤为珍异难见,而能驯扰⑥,殊不畏人。闾里⑦间见之,以为异事。此无他,不忮⑧之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。(苛政猛于虎,信哉!)
(选自苏轼《东坡杂记》)
原题:
1. 解释下列加点词语在句中的意思。(2分)
(1)信于异类也(使……信任) (2)去人太远(距离)
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分散
此鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。
这种鸟羽毛非常珍贵罕见,而且能够驯养,一点都不畏惧人。
3.联系上下文,众鸟“”的原因是什么?(2分)
①“武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。”(1分)②“信于异类也。”(1分)(用自己的话从人和鸟两方面作答亦可)
4.选文最后“异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也”一句引发了你怎样的思考?(3分)
如果鸟类宁愿接近凶恶的动物而远离人类,说明人类对鸟类的伤害比凶恶的动物更厉害,警示人类要保护鸟类,与大自然和谐相处。(分析2分,警示1分)

译文:
我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君(我的母亲)厌恶杀生,命令小孩和家奴都不得捕捉小鸟。几年的时间,(由于没有捕捉行为)鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,它的幼鸟可弯下腰看。又有四五百只叫桐花凤的鸟,一齐飞翔并栖息在花木丛里。这种鸟羽毛极为罕见珍贵,而且能驯养服从,从来不畏惧人。乡里人偶然见了,把这当作奇怪的事。这其实没什么,我们不凶狠并真诚地对待它们,使它们信任异类。民间有一种古老的说法:要是雀的巢建得离人太远,那么它们的孩子就会被蛇、鼠、狐狸、老鹰所骚扰。人既然不杀鸟雀,那么它们自然接近人,想免除这些凶恶动物的骚扰(指蛇、鼠、狐狸、老鹰)。从这件事情看,以前鸟雀不敢接近人的原因是因为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴。(残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊!)
注释:
1.吾:苏轼自称。 2. 庭:院。 3.巢:筑巢,名作动。 4.武阳君:苏轼的母亲。
5.恶:讨厌。 6.杀生:虐杀小生灵。 7.婢仆:泛指家奴。 8.鷇:初生的小鸟。
9.俯:弯下腰。 10.窥:看。 11.至:极其。 12.训扰:驯服顺从。 13.殊:一点儿。 14.闾里间:乡里人。 15.无他:没有别的。 16.忮:凶狠。 15.野老:乡下人。
16.去:离,距离。 17.是:由此。 18.异时:日后。 19.于:比。

作者:
 苏轼(1037~1101)字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,享年66岁。南宋高宗朝乾通6年,赠太师。眉州(即今四川眉山)人,汉族,是苏洵的大儿子,北宋著名文学家、书画家、散文家、诗人、词人,豪放派词人代表。嘉祐二年(1057)与弟苏辙同登进士。授大理评事,签书凤翔府判官。熙宁二年(1069),父丧守制期满还朝,为判官告院。与王安石政见不合,反对推行新法,自请外任,出为杭州通判。迁知密州(今山东诸城),移知徐州。元丰二年(1079),罹“乌台诗案”,责授黄州(今湖北黄冈)团练副使,本州安置,不得签书公文。哲宗立,高太后临朝,被复为朝奉郎知登州(今山东蓬莱);4个月后,迁为礼部郎中;任未旬日,除起居舍人,迁中书舍人,又迁翰林学士知制诰,知礼部贡举。元祐四年(1089)出知杭州,后改知颍州,知扬州、定州。元祐八年(1093)哲宗亲政,被远贬惠州(今广东惠阳),再贬儋州(今海南儋县)。徽宗即位,遇赦北归,建中靖国元年(1101)卒于常州(今属江苏),年六十六,葬于汝州郏城县(今河南郏县)。他与他的父亲苏洵(1009~1066)、弟弟苏辙(1039~1112) 皆以文学名世,世称“三苏”;与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。”。“三苏”为唐宋八大家中的三位【唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙(苏洵是苏轼.苏辙的父亲,苏轼是苏辙的哥哥)、王安石、曾巩。 (分为唐二家和宋六家)】。作为杰出的词人,开辟了豪放词风,同杰出词人辛弃疾并称为“苏辛苏轼的作品有《东坡七集》《东坡乐府》等。在政治上属以司马光为领袖的旧党。
启示:
全篇讲的是爱鸟的故事。究其深意,在于一个“仁”字,篇末的“苛政猛于虎,信哉!”正显出“仁”字的实质。凡人之情,皆出于“仁”,否则,其带给社会的灾害是难以估量的。所以苏轼提倡以“仁”治天下,“百官之众,四海之广,使其关节脉理,相通为一。叩之而必闻,触之而必应。夫是以天下可使为一身。天子之贵,士民之贱,可使相爱。忧患可使同,缓急可使救。” 从“仁”的哲学思想而广展到“仁政”的主张,已属政治思想的范围。
这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“ 恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人 捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,防止坏人侵害。并借此暗讽朝政腐败、官吏残害百姓的现实,如文末引“苛政猛于虎”一语,使全文主题突出,寓意深刻。行文流畅,平易自然,轻描淡写,以寥寥数笔勾勒出庭院鸟语花香的美景。然而,在平淡自然中显出“ 猛于虎也”的雄奇,使文章显得不同凡响。


拓展阅读训练:
1 .下列句子中加点词语的解释不正确的一项是( A )
  A.众鸟巢(鸟窝)其上 B.其鷇可俯而窥(看)也
  C.日翔集(栖息)其间 D.至(极)为珍异难见
2 .下列句子中加点词语的意思完全相同的一项是( B )
  A.皆巢于低枝 / 信于异类也
  B. 众鸟巢其上 / 翔集其间
  C.以为异事 / 以人甚于蛇、鼠之类也
  D.其鷇可俯而窥也 / 而能驯扰
3.用现代汉语下列句子的意思。
  ( 1 )鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱鸢之扰。
要是鸟雀的巢离人太远那么它们的幼鸟便会受到毒蛇、老鼠、狐狸、老鹰等的骚扰。
  (2 )人既不杀,则自近人者,欲免此患也。
人要是不去伤害鸟类,那么它们自然接近人类,想要避免凶恶动物的侵扰。
4 .为什么鸟雀都到“我”家的院子里筑巢?结合文意简要回答。
环境幽雅;人们爱鸟。

这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人. 程氏爱鸟 吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢①其上。武阳君②恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇③可俯而窥④也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛至⑤为珍异难见,而能驯扰⑥,殊不畏人。闾里⑦间见之,以为异事。此无他,不忮⑧之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。(苛政猛于虎,信哉!) (选自苏轼《东坡杂记》) 原题: 1. 解释下列加点词语在句中的意思。(2分) (1)信于异类也(使……信任) (2)去人太远(距离) 2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分散 此鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。 这种鸟羽毛非常珍贵罕见,而且能够驯养,一点都不畏惧人。 3.联系上下文,众鸟“”的原因是什么?(2分) ①“武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。”(1分)②“信于异类也。”(1分)(用自己的话从人和鸟两方面作答亦可) 4.选文最后“异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也”一句引发了你怎样的思考?(3分) 如果鸟类宁愿接近凶恶的动物而远离人类,说明人类对鸟类的伤害比凶恶的动物更厉害,警示人类要保护鸟类,与大自然和谐相处。(分析2分,警示1分) 译文: 我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君(我的母亲)厌恶杀生,命令小孩和家奴都不得捕捉小鸟。几年的时间,(由于没有捕捉行为)鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,它的幼鸟可弯下腰看。又有四五百只叫桐花凤的鸟,一齐飞翔并栖息在花木丛里。这种鸟羽毛极为罕见珍贵,而且能驯养服从,从来不畏惧人。乡里人偶然见了,把这当作奇怪的事。这其实没什么,我们不凶狠并真诚地对待它们,使它们信任异类。民间有一种古老的说法:要是雀的巢建得离人太远,那么它们的孩子就会被蛇、鼠、狐狸、老鹰所骚扰。人既然不杀鸟雀,那么它们自然接近人,想免除这些凶恶动物的骚扰(指蛇、鼠、狐狸、老鹰)。从这件事情看,以前鸟雀不敢接近人的原因是因为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴。(残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊!) 注释: 1.吾:苏轼自称。 2. 庭:院。 3.巢:筑巢,名作动。 4.武阳君:苏轼的母亲。 5.恶:讨厌。 6.杀生:虐杀小生灵。 7.婢仆:泛指家奴。 8.鷇:初生的小鸟。 9.俯:弯下腰。 10.窥:看。 11.至:极其。 12.训扰:驯服顺从。 13.殊:一点儿。 14.闾里间:乡里人。 15.无他:没有别的。 16.忮:凶狠。 15.野老:乡下人。 16.去:离,距离。 17.是:由此。 18.异时:日后。 19.于:比。 作者:  苏轼(1037~1101)字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,享年66岁。南宋高宗朝乾通6年,赠太师。眉州(即今四川眉山)人,汉族,是苏洵的大儿子,北宋著名文学家、书画家、散文家、诗人、词人,豪放派词人代表。嘉祐二年(1057)与弟苏辙同登进士。授大理评事,签书凤翔府判官。熙宁二年(1069),父丧守制期满还朝,为判官告院。与王安石政见不合,反对推行新法,自请外任,出为杭州通判。迁知密州(今山东诸城),移知徐州。元丰二年(1079),罹“乌台诗案”,责授黄州(今湖北黄冈)团练副使,本州安置,不得签书公文。哲宗立,高太后临朝,被复为朝奉郎知登州(今山东蓬莱);4个月后,迁为礼部郎中;任未旬日,除起居舍人,迁中书舍人,又迁翰林学士知制诰,知礼部贡举。元祐四年(1089)出知杭州,后改知颍州,知扬州、定州。元祐八年(1093)哲宗亲政,被远贬惠州(今广东惠阳),再贬儋州(今海南儋县)。徽宗即位,遇赦北归,建中靖国元年(1101)卒于常州(今属江苏),年六十六,葬于汝州郏城县(今河南郏县)。他与他的父亲苏洵(1009~1066)、弟弟苏辙(1039~1112) 皆以文学名世,世称“三苏”;与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。”。“三苏”为唐宋八大家中的三位【唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙(苏洵是苏轼.苏辙的父亲,苏轼是苏辙的哥哥)、王安石、曾巩。 (分为唐二家和宋六家)】。作为杰出的词人,开辟了豪放词风,同杰出词人辛弃疾并称为“苏辛苏轼的作品有《东坡七集》《东坡乐府》等。在政治上属以司马光为领袖的旧党。 启示: 全篇讲的是爱鸟的故事。究其深意,在于一个“仁”字,篇末的“苛政猛于虎,信哉!”正显出“仁”字的实质。凡人之情,皆出于“仁”,否则,其带给社会的灾害是难以估量的。所以苏轼提倡以“仁”治天下,“百官之众,四海之广,使其关节脉理,相通为一。叩之而必闻,触之而必应。夫是以天下可使为一身。天子之贵,士民之贱,可使相爱。忧患可使同,缓急可使救。” 从“仁”的哲学思想而广展到“仁政”的主张,已属政治思想的范围。 这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“ 恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人 捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,防止坏人侵害。并借此暗讽朝政腐败、官吏残害百姓的现实,如文末引“苛政猛于虎”一语,使全文主题突出,寓意深刻。行文流畅,平易自然,轻描淡写,以寥寥数笔勾勒出庭院鸟语花香的美景。然而,在平淡自然中显出“ 猛于虎也”的雄奇,使文章显得不同凡响。 拓展阅读训练: 1 .下列句子中加点词语的解释不正确的一项是( A )   A.众鸟巢(鸟窝)其上 B.其鷇可俯而窥(看)也   C.日翔集(栖息)其间 D.至(极)为珍异难见 2 .下列句子中加点词语的意思完全相同的一项是( B )   A.皆巢于低枝 / 信于异类也   B. 众鸟巢其上 / 翔集其间   C.以为异事 / 以人甚于蛇、鼠之类也   D.其鷇可俯而窥也 / 而能驯扰 3.用现代汉语下列句子的意思。   ( 1 )鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱鸢之扰。 要是鸟雀的巢离人太远那么它们的幼鸟便会受到毒蛇、老鼠、狐狸、老鹰等的骚扰。   (2 )人既不杀,则自近人者,欲免此患也。 人要是不去伤害鸟类,那么它们自然接近人类,想要避免凶恶动物的侵扰。 4 .为什么鸟雀都到“我”家的院子里筑巢?结合文意简要回答。 环境幽雅;人们爱鸟。

  但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。

  作品原文
  吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间,此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之忧,人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚为於蛇、鼠之类也。"苛政猛於虎",信哉!

  作品译文
  我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,我们不凶狠并真诚地对待它们,使它们信任异类。民间有一种古老的说法:要是鸟雀的巢建得离人太远,那么它们的孩子就会被蛇、鼠、狐狸、老鹰所骚扰。人既然不杀鸟雀,那么它们自然接近人,想免除这些凶恶动物的骚扰(指蛇、鼠、狐狸、老鹰)。从这件事情看,以前鸟雀不敢接近人的原因是因为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴。残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊!

却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。

但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。


文言文求翻译!!!
父兄强之,乃曰:“衮性不畏病。”遂亲自扶持,昼夜不眠,其间复抚柩哀临不辍。如此十有余旬,疫势既歇,家人乃反,毗病得差,衮亦无恙。父老咸曰:“异哉此子!守人所不能守,行人所不能行,岁寒然后知松柏之后凋,始疑疫疠之不相染也。” 初,衮诸父并贵盛,惟父独守贫约。衮躬亲稼穑,以给供养,而执事勤...

鸟语人文言文翻译
武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。...

记先夫人不残鸟雀文言文翻译 记先夫人不残鸟雀的译文
《记先夫人不残鸟雀》原文 吾昔少年时,所居书堂前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间,此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮...

鸟音宜晓听文言文翻译
此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。 翻译为: 我在少年的时候,所居住的书房前...

人不如鸟文言文
此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。 翻译为: 我在少年的时候,所居住的书房前...

苛政猛于虎文言文竖译
8. 文言文翻译 记先夫人不残鸟雀 【原文】: 吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童仆婢皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低忮,其蔻可俯而窥之。又有桐花凤,四五月翔集其间。此鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不技之诚,...

不怕比文言文
鸟不怕人。畏:畏惧 害怕。 这句话出自东坡杂记《爱鸟》,作者苏轼。原文为: 吾惜少时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之...

程氏爱鸟原文及翻译
程氏爱鸟原文及翻译如下:1、原文:吾昔少年时所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间。此皆鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,...

鸟说文言文道理苏轼
武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间,此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之忧,人...

众鸟衔薪而至文言文
此皆鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人 3.联系上下文,众鸟“皆巢于低枝”的原因是什么?(2分) 4.选文最后“异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也”一句引发了你怎样的思考?(3分) 参考答案:. 1.(1)使…信任 (2)距离,离 2. 这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很...

舒城县18586788568: 苏轼《东坡志林》鸟说 -
铎希济脉:[答案] (甲)吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也.又有桐花凤四五百,翔集其间,此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之...

舒城县18586788568: 鸟说文言文翻译
铎希济脉: 原文:吾惜少时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生... 此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事.此无他,...

舒城县18586788568: 文言文翻译:记先夫人不残鸟雀 -
铎希济脉: 翻译:人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患 出处: 鸟鹊近人【宋苏东坡集】 吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其声可俯...

舒城县18586788568: 文言文鸟不畏人的翻译 -
铎希济脉: 鸟不畏人鸟不怕人鸟避人鸟不怕人.畏:畏惧 害怕.这句话出自东坡杂记《爱鸟》,作者苏轼.【原文】吾惜少时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其鷇可...

舒城县18586788568: 众鸟皆驯扰,殊不畏人的意思 -
铎希济脉: 鸟却能很驯服不受干扰地待在那儿,而且也不怕人. 大概引自《程氏爱鸟》里的一句 此鸟羽毛至为珍异难见,而能训扰,殊不畏人 程氏爱鸟 吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢①其上.武阳君②恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其鷇③可俯而窥④也.又有桐花凤四五,日翔集其间.此鸟羽毛至⑤为珍异难见,而能驯扰⑥,殊不畏人.闾里⑦间见之,以为异事.此无他,不忮⑧之诚,信于异类也.有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱鸢之扰.人既不杀,则自近人者,欲免此患也.由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也.(苛政猛于虎,信哉!) (选自苏轼《东坡杂记》) 如果对我的回答满意,请采纳

舒城县18586788568: 记先夫人不残鸟雀的翻译? -
铎希济脉:[答案] 吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也.又有桐花凤四五,日翔集其间.此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人.闾里间见之,...

舒城县18586788568: "此无他,不忮之诚,信于异类也"的翻译是什么? -
铎希济脉: 这没有什么值得奇怪的,如果能够以平等心与鸟儿真诚相处,不歧视他们,那么他的信义就可以在不同类的生命中树立被鸟类所信赖.1、【出处】 《东坡志林 》苏轼 ”吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳...

舒城县18586788568: (翻译)此皆鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人 -
铎希济脉:[答案] 这种鸟的羽毛最为珍贵,是很难见到的,但它却能被驯服而顺从,而且也不畏惧人

舒城县18586788568: 苏轼的《鸟说》如何翻译 -
铎希济脉: 不知道是哪篇?========= 吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也.又有桐花凤四五百,翔集其间,此鸟羽毛,至为珍异难见,而...

舒城县18586788568: 苏轼《仁说》翻译断句 -
铎希济脉: 孟子曰:“仁者如射,发而不中,反求诸身.”吾尝学射矣,始也心志于中,目存乎鹄,手往从之,十发而九失,其一中者,幸也.有善射者,教吾反求诸身,手持权衡,足蹈规矩,四肢百体,皆有法焉.一法不修,一病随之.病尽而法完,则...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网