汝为贵臣,家中左右尚不能制,贵人安能蓄之 的翻译

作者&投稿:茶盛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能畜之”翻译成现代汉语~

你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?你这是把祸害移给别人啊。

原文:宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。
直接译文:宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有古人仁人之风。
情节译文:尧咨卖马:北宋时期,翰林学士陈尧咨很喜欢养马,家里也饲养着很多马匹。后来,他买了一匹劣马。劣马脾气暴躁,不能驾驭,而且踢伤咬伤了很多人。 有一天早晨,陈尧咨的父亲走进马厩,没有看到那匹劣马,便向马夫询问:“这马为什么不见了?”,马夫说:“翰林已经把马卖给一个商人了。” 陈尧咨的父亲问:“那商人把马买去做什么?” 管马的人说:“听说,是买去运货。” 陈尧咨的父亲又问:“翰林告诉那商人这是匹劣马吗?” 管马的人说:“哎,老爷,要是跟那个商人说了,这匹马又咬人又踢人,人家还会买吗?” 陈父很生气地说:“真不像话,竟然还敢骗人。”说完就气呼呼地转身走了。陈父找到儿子就问:“你把那匹劣马卖了?” 陈得意的说:“是啊,还卖了个高价呢!” 父亲生气地说:“混帐东西,你身为朝廷重臣,竟敢骗人。” 陈说:“爸,我又没强迫他买,马是他自己看中的,他愿意买,我就卖了。这哪里是骗他。” 父亲又问:“那你为什么不告诉他这是匹劣马呢?” 陈尧咨嘟囔着说:“马摆在那里让他随便看,他自己看不出这马性子烈,这可不怪我。” 父亲更生气了:“你这么多年的书都读到哪里去了,难道你没听说过《不欺买主》的故事吗?” 儿子摇摇头。父亲说:“都是我的过错,你小的时候,我光顾着教你读书诵经,很少教你怎么做人。现在我就给你补补课,教你如何做人。唐朝在武则天执政时,有一位宰相叫陆元方,他想卖掉东京洛阳城里的一所房子,一切手续都办好了,只等着买房子的人来交钱。买房的人来交钱时,陆元方说,这房子哪里都好,就是没有出水的地方,那个人听了,立刻就说这房子他不买了。买主走后,陆元方的儿子和侄子们都埋怨他,而他却说,你们也太奇怪了,难道可以为了钱欺骗别人吗?” 儿子听了很惭愧地低下了头。父亲又接着说:“你手下那么多驯马的高手都管不好那匹马,一个到处流动的商人怎么能养得了它?你不把事情告诉他,这不明摆着是在欺骗人家吗?” 陈尧咨听后羞愧地说:“爸,您别生气了,我知道是我做错了,我这就去把买马的商人找回来。” 于是陈尧咨亲自找到那个买马的商人说明了原因,把钱退给了买马的人,自己把马牵了回来,一直把那匹马养到老死。

意思是:你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?

出处:南宋朱熹、李幼虎等《宋名臣言行录》

原文:

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

译文:

宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”

陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。因此当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

扩展资料:

《宋名臣言行录》是由南宋朱熹、李幼武撰写传记,共七十五卷,朱熹撰前集十卷,後集十四卷,李幼武撰续集、别集、外集五十一卷。该书汇编了散见於文集、传记中的宋代重要人物的事迹,共收入北宋以及南宋人物二百二十五人。

《宋名臣言行录》的前集、后集,为李衡校勘、删节《八朝名臣言行录》后的版本,虽然体例变动不大,但正文、注文却大幅度缩减,甚至误校,亦有注文混入正文的情形。



“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能畜之?”这句话的意思是:你是朝中重臣,家里的仆人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?

出处:出自南宋孝宗乾道八年的《宋名臣言行录》中《陈谏议教子》,“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能畜之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直,戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。

翻译:你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退还给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

扩展资料:

《陈谏议教子》的启示:

1、为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。

2、做事要处处为他人着想。

3、诚信是金的重要性。

4、做什么事都要先想清楚后果是什么,不能冲动行事。

参考资料来源:

百度百科-陈谏议教子



你是朝中重臣,家人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?

你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能驯服它呢


找文言文翻译啊
陈谏议教子 宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人②安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之...

陈谏议教子文言文
1. 陈谏议教子 文言文阅读答案 提问者采纳2012-08-28 19:55陈谏议教子 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆①:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人②矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄...

文言文阅读
原文 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直,戒仆养之终老。...

文言文翻译
(战国)宋国的陈谏一家里有劣马,(马)生性暴燥!

陈谏译教子译文
仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人②安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。 译文 太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了。一天早上,他的父亲谏议进入...

陈谏议教子文言文翻译
24.为:把。 25.畜:养 6. 陈谏议教子译文 陈谏议教子 宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人②安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取...

陈谏议教子走进文言文答案
仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。 谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。 时人称陈谏议有古仁人之风。 陈谏议,姓陈,谏议是职官名称[编辑本段]注释及译文 注释 驭:驾驭马匹。 啮:咬。(在这里解释为“踢”)...

宋陈谏关于恶马文言文的启示
陈谏议教子 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老...

文言文2句话的翻译 在线等
这句话选自《陈谏议教子》原文及翻译如下:原文:宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人②安能蓄之?是移祸于人也!”急命人...

蹋长者长谕文言文怎么翻译啊!
长辈是家里比你大的人,或尊称身份尊贵的人。3赞·1,116浏览2018-04-19文言文翻译1播放找文言文翻译啊陈谏议教子 宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不...

向阳区17063181479: 汝为贵臣,家中左右尚不能制,贵人安能蓄之 的翻译 -
鱼达特制: “汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能畜之?”这句话的意思是:你是朝中重臣,家里的仆人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢? 出处:出自南宋孝宗乾道八年的《宋名臣言行录》中《陈谏议教子》,“汝为贵臣,家中左右尚不能制...

向阳区17063181479: 如何断句?用“/”给下面句子在三处断句.(1)汝为贵臣家中左右尚不能制贾人安能蓄之是移祸于人也! -
鱼达特制:[答案] 我们/不是太阳,却让城市/熠熠生辉/我们/不是月亮,却让城市/脉脉温情!我们/不是和风,却让城市/春意浓浓!我们/不是细雨,却让城市/生机盎然!啊!城管人!我们用汗水/铺就了/城市的繁华!我们用辛勤/捍卫着/城市的荣光!拥抱/蓝天白云,亲...

向阳区17063181479: 英语翻译汝为贵臣,左右尚不能制,旅人安能蓄此?是移祸于人也.” 亟命取马,而偿其直,戒终老养焉. -
鱼达特制:[答案] 好象是课本里的 不过早扔了 买本翻译书 不就好了 要不问下同学 我可没有更好的办法了

向阳区17063181479: 陈谏议教子 文言文翻译 -
鱼达特制: 陈谏议教子 宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣.尧咨者,陈之子也.谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人②安能蓄之?...

向阳区17063181479: 陈谏议教子的翻译 -
鱼达特制: 译文 太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了.”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?你这是把祸害移给别人啊.” 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖.这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风跟古人的那种古风有些类似

向阳区17063181479: 太尉陈尧咨为翰林学士日,有恶马,不可驭,蹄啮伤人多矣.一旦父谏议入厩,不见是马,因诘圉人①,乃曰:“内翰卖之商人矣.”谏议遽谓翰林曰“汝为... -
鱼达特制:[答案] 1(不知道哪个字是加点的就整句翻译了) ①太尉陈尧咨当时在翰林院为翰林学士的时候 ②蹄踢嘴咬伤了很多人 ③有一天他父亲陈谏议来到马房 ④他的长厚之道远可比拟古人了 2、A (因:因此) 3、①一个经年累月都在外面跑的做生意人能够养这...

向阳区17063181479: 《陈谏议教子》哪些地方体现了“陈谏议有古仁人之风” -
鱼达特制: 1.体现了“陈谏议有古仁人之风”: ( 不见是马,因诘圉人:不见了,马上责问,生怕马生事. 听说被尧咨卖了,马上责问::“汝为贵臣,左右尚不能制,旅人安能蓄此?是移祸于人也.”并且遽谓曰亟命取马,而偿其直,戒终老养焉.)

向阳区17063181479: (11分)宋陈谏议①家有劣马性暴不可驭蹄啮伤人多矣一日,谏议入?
鱼达特制: 试题答案:小题1:(3分) (1)因:于是 (2)直:通“值”,价值,钱 (3)称:称赞 小题2:(3分)你是朝廷的重臣,家中的手下尚且不能制服这匹马,商人又怎么能养好它呢?(汝:你,左右:手下,蓄:蓄养) 小题3:(3分)宋陈谏议/家有劣马/性暴不可驭/蹄啮伤人多矣.或:宋陈谏议家有劣马/性暴/不可驭/蹄啮伤人多矣小题4:(2分)已所不欲,勿施于人.

向阳区17063181479: 都姓陈 用文言文怎么翻译 -
鱼达特制: 都姓陈:皆陈姓. 文言文表示姓什么时,多数情况下宾语前置,表述为“什么姓”,如:张姓、李姓.‍

向阳区17063181479: 关于诚信的寓言(古文) -
鱼达特制: 1.陈太丘与友期 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网