非攻翻译及原文

作者&投稿:乜林 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

非攻翻译及原文如下:

《非攻》原文:

今有一人,入人园圃,窃其桃李。众闻则非之,上为政者得则罚之。此何也?以亏人自利也。至攘人犬豕鸡豚 者,其不义又甚入人园圃窃桃李。是何故也?苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。

至入人栏厩、取人马牛者,其不仁义又甚攘人犬豕鸡豚。此何故也?以其亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。

至杀不辜人也,其衣裘、取戈剑者,其不义又甚入人栏厩、取人马牛。此何故也?以其亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚矣,罪益厚。当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义。今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。此可谓知义与不义之别乎?

杀一人,谓之不义,必有一死罪矣。若以此说往,杀十人,十重不义,必有十死罪矣;杀百人,百重不义,必有百死罪矣。

当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义。今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。情不知其不义也,故书其言以遗后世。若知其不义也,夫奚说书其不义以遗后世哉?

今有人于此,小见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辩矣;少尝苦曰苦,多尝苦曰甘,则必以此人为不知甘苦之辩矣。今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知非,从而誉之,谓之义:此可谓知义与不义之辩乎?是以知天下之君子也,辩义与不义之乱也。

《非攻》翻译:

现在有一个人,进入人家的果园和菜圃,偷窃那人的桃子、李子,大家听说后就会谴责他,上边执政的人抓获后就要惩罚他。

这是为什么呢?是因为损人利己。至于盗窃人家的鸡犬、牲猪,他的不义又超过了进入人家果园、菜圃偷窃桃李的。这是什么缘故呢?是因为损人越多,他的不仁也就更突出,罪过也就加重了。

至于进入人家的牛栏马厩盗取人家牛马的,他的不仁不义又超过盗窃人家鸡犬牲猪的。这是什么缘故呢?是因为他损人更多,那么他的不仁也就更突出,罪过也就更重了。

至于杀戮无辜的人,抢夺其衣服武器的,他的不义又超过进入人家的牛栏马厩盗取人家牛马的。这是什么缘故呢?是因为他损人更多。假如是损人越多,那么他的不仁也就更突出,罪过也就更重了。

对于这件事,天下的君子都知道并且谴责他,称他为不义。但是现在有人大规模地去攻打别国,却不懂得反对,反而跟着去赞誉他,称之为义。这样能够叫懂得义与不义的辨别吗?

杀掉一个人,叫作不义,必定构成死罪。依此类推,杀死十个人,有十倍不义,必然有十层死罪;杀死百个人,有百倍不义,必然有百层死罪。

对此,天下的君子都知道并且谴责他,称他为不义。但是现在有人大规模地去攻打别国做出不义之事,却不懂得反对,反而跟着去赞誉他,称之为义。实在是他们不懂得那是不义啊,所以还要把称赞攻打别国的话记录下来流传后世;假如他们懂得那是不义的,对此又怎么解释呢?

现在假如有一个人在此,看到少许黑色就说是黑的,看到很多黑色就说是白的,那么人们就会认为这个人是不懂得黑白的分别了;尝到少许苦就说是苦的,尝到很多苦就说是甜的,那么人们就会认为这个人是不懂得苦和甜的分别了。

现在在小范围内做不对的事,就都知道并且非难他;大范围内做攻国一类不义的事,却不知道这不对,反而跟着赞誉他,称之为义。这样可以说叫懂得义与不义的辨别吗?因此我知道天下的君子,把义与不义的分别弄得很混乱了。




范仲淹上攻守二策状原文及翻译
”如果攻取下一处,就修建城寨,平定后就再攻取另一处,作为据守的策略。我看西戎在大漠以外,凭借遥远险要的地势,不容易攻取。国家用度和百姓物力财力,一天天地亏损,这是中原集聚兵甲的忧患。我看现在的边寨,都可以让地方军队来守卫,乘便设置营田,多收的归兵士所有,可卖给官府。百姓乐于耕种,...

昔者楚欲攻宋原文翻译
昔者楚欲攻宋原文翻译如下:原文 昔者楚欲攻宋,墨子闻而悼之,自鲁趋而十日十夜,足重趼而不休息,裂衣裳裹足,至于郢,见楚王。曰:臣闻大王举兵将攻宋,计必得宋而后攻之乎?亡其苦众劳民,顿兵挫锐,负天下以不义之名,而不得咫尺之地,犹且攻之乎?王曰:“必不得宋,又且为不义,曷为...

乐羊攻中山的原文及翻译
全文的翻译如下:乐羊是魏国大将攻打中山国。乐羊的儿子在中山国,中山国悬挂乐羊儿子给乐羊看,乐羊并没有因此而减弱进攻的意志,攻打更为猛烈。中山国于是将乐羊儿子烹了之后送羹给乐羊,乐羊喝干了一杯。中山国看到了乐羊的决心,不忍心和他对战,终于拿下了中山国。于是成为文侯发迹的地方。文侯欣赏...

晋文公攻原文言文翻译
原文:晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”译文:晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和士大夫黄越约定十天做期限,要攻下原国。可是到原国...

齐助楚攻秦,取曲沃原文及翻译
齐助楚攻秦,取曲沃原文及翻译如下:原文:1、齐助楚攻秦,取曲沃。其后,秦欲伐齐,齐、楚之交善,惠王患之,谓张仪曰:”吾欲伐齐,齐、楚方欢,子为寡人虑之,奈何?“张仪曰:”王其为臣约车并币,臣请试之。“2、张仪南见楚王曰:”弊邑之王所说甚者,无大大王;唯仪之所甚愿为臣...

四国为一将以攻秦原文及翻译,四国为一将以攻秦原文及翻译
【译文】燕、赵、吴、楚四国结成联盟,准备攻打秦国,秦王召集大臣和宾客共六十多人商议对策。秦王问道:“当下四国联合攻秦,而我国正当财力衰竭、战事失利之时,应该如何对敌?”大臣们不知怎样回答。这时姚贾站出来自告奋勇说:“臣愿意为大王出使四国,一定破坏他们的阴谋,阻止战事的发生。”秦王很赞赏...

孟子三章 原文及翻译
关于《〈孟子〉三章》是《义务教育教科书·语文·八年级·上册》第六单元第23课。其原文及翻译如下:得道多助,失道寡助:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不...

秦假道韩魏以攻齐原文及翻译,秦假道韩魏以攻齐原文及翻译
秦假道韩魏以攻齐原文及翻译,秦假道韩魏以攻齐原文及翻译 【原文】秦假道韩、魏以攻齐,齐威王使章子将而应之。与秦交合而舍,使者数相往来,章子为变其徽章,以杂秦军。候者言章子以齐入秦,威王不应。顷之间,候者复言章子以齐兵降秦,威王不应。而此者三。有司请曰:“言章子之败者,...

兼爱非攻的原文及其翻译和注释
兼爱原文及翻译注释如下:原文:圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。譬之如医之攻人之疾者然,必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。治乱者何独不然?必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则弗能治。译文:圣人是以...

商国攻秦 的文言文原文和翻译 谁有啊?
篇一:三国攻秦反 原文内容:三国攻秦反,西周恐魏藉道也。为西周谓魏王曰:“楚、宋不利秦之德三国也,彼且攻王之聚以利秦。”魏王惧令军社舍速东。原文大意:韩、魏、齐三国联合攻打秦国后班师回国,西周害怕魏国军队借路通过。支持西周的人对魏王说:“楚、宋两国对于秦国割地给三国以求讲和...

武乡县13744362706: 《非攻》译文加原文 -
慕券尼膜: 今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之.此何也?以亏人自利也.至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃窃桃李.是何故也?以亏人愈多.苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚.至入人栏厩,取人马牛者,其不仁义又...

武乡县13744362706: 墨子非攻,全文翻译 -
慕券尼膜: 墨子非攻,全文翻译:现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子.大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他.这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处.至于偷别人的狗、猪、鸡等家...

武乡县13744362706: 《非攻》这篇怎么翻译?翻译:今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辩矣.少尝苦曰苦,多尝苦曰甘,则必以此人为不知甘苦之... -
慕券尼膜:[答案] 现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子.大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他.这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处.至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽...

武乡县13744362706: 求《非攻》的全文及翻译.谢谢! -
慕券尼膜: 《非攻》原文+翻译 原文: 今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之.此何也?以亏人自利也.至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃窃桃李.是何故也?以亏人愈多.苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚.至入人栏...

武乡县13744362706: 非攻 原文 -
慕券尼膜:[答案] “天下兼相爱则治,交相恶则乱”.“大不攻小也,强不侮弱也,众不贼寡也,诈不欺愚也,贵不傲贱也,富不骄贫也,壮不夺老也.是以天下庶国,莫以水火毒药兵刃以相害也”.

武乡县13744362706: 墨子.非攻上翻译 -
慕券尼膜: 翻译;现在假如有一个人,进入别人的园圃,偷窃他家的桃子、李子.众人听说后就指责他,上边执政的人抓到后就要处罚他.这是为什么呢?因为他损人利己.至于盗窃别人的鸡犬、牲猪,他的不义又超过到别人的园圃里去偷桃李.这是什么...

武乡县13744362706: 墨子的非攻 原文 -
慕券尼膜: 非攻 《墨 子》 今有一人,入人园圃②,窃其桃李,众闻则非之③,上为政者④得则罚之.此何也?以⑤亏人自利也.至攘人犬豕鸡豚者⑥,其不义⑦又甚入人园圃,窃桃李.是⑧何故也?以亏人愈多.苟⑨亏人愈多,其不仁兹⑩甚,罪益厚⑾...

武乡县13744362706: 墨子 非攻 翻译 -
慕券尼膜: 现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子.大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他.这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处.至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽的人,他不道德...

武乡县13744362706: 非攻 原文 -
慕券尼膜: “天下兼相爱则治,交相恶则乱”.“大不攻小也,强不侮弱也,众不贼寡也,诈不欺愚也,贵不傲贱也,富不骄贫也,壮不夺老也.是以天下庶国,莫以水火毒药兵刃以相害也”.

武乡县13744362706: 谁有《墨子.非攻中》和《墨子.非攻下》的原文?还有译文 -
慕券尼膜:[答案] 墨子·非攻(下) 【古文】:子墨子言曰:“今天下之所誉善者,其说将何 哉1?为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?意亡非为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?虽使下愚之人,必曰:'将...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网