多多益善这篇文言文的意思

作者&投稿:徵苗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 多多益善文言文翻译

上尝从容与信言诸将能不同“否”,各有差,高低。

上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”

上笑曰:“多多益善,何为为我禽同“擒”?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”

译文刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小。个自有高有低。

刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人。”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”韩信回答道:“我统帅士兵的越多越好。”

刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那为什么被我所控制?”韩信说:“陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是韩信我之所以被陛下你所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”

2. 文言文多多益善的翻译

多多益善

汉元年(前206),韩信背楚投汉,随汉王刘邦来到南郑(今汉中市汉台区)。这位曾经“乞食漂母”、“ 胯下受辱”的七尺伟男并非懦夫,而是大智若愚的将才。被刘邦委以“治粟都尉”小职的韩信常在丞相萧何面前谈及自己的报负,萧何发现韩信为“国士无双”的军事奇才,便苦苦向汉王举荐。刘邦终于采纳了萧何的建议,在汉中设坛拜将,把统帅三军的大权授予韩信。雄才大略的韩信用明修栈道,暗渡陈仓之策夺三秦,后又遂鹿中原,消灭项羽,为刘邦夺得天下,成为西汉王朝开国功臣。

据《史记》和《汉书》记载,韩信,淮阴(今江苏清江西南)人,善于带兵打仗。刘邦从实战中加深了对韩信的认识,经常同韩信探讨带兵打仗策略,同时评论诸位将军带兵能力。一次刘邦问韩信:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君如何?”曰:“臣多多益善耳”(《史记·淮阴侯列传》)。这段对答说汉王问:“以你之见,我能带多少兵?”韩信答:“你最多带十万。”汉王又问:“那么,你能带多少兵?”韩信答:“我多多益善,”即越多越好。后来人们把这个典故归纳成“韩信点兵,多多益善。”

汉五年(前201)五月,刘邦剪灭群雄,卒定天下,在洛阳(今河南洛阳)南宫大摆酒宴犒劳开国功臣。庆功宴上,汉王大加赞扬韩信的功劳:“连百万之军,战必胜,功必取,吾不如韩信”(《史记·高祖本纪》)。刘邦也公认,自己带兵不如韩信。后来“韩信点兵,多多益善”被人们简化为“多多益善”。现在,这句约定成俗的词组是指越多越好。

3. 文言文多多益善的翻译

原文 上尝从容与信言诸将能不,各有差。

上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”

上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”

译文 皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下,认为各有差别。皇上问韩信:“像我的才能,能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。”

皇上说:“对你来说又怎样呢?”回答说:“我是越多越好。”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我辖制着?”韩信说:“陛下不能带兵却善于驾驭将领,这就是我被陛下辖制的原因。

并且陛下的能力是天生的,不是人们努力后所能达到的。”注释: 1. 通假字:上尝从容与信言诸将能不:通“否”。

何为为我禽:通“擒”,捉住。此文中指“辖制”。

2. 解释: 上尝从容与信言诸将能不:指刘邦。 上尝从容与信言诸将能不:不慌不忙,此处指随意。

各有差(ci):等级,此处指高低。 多多益善:形容越多越好。

益,更加。善,好。

多多益善,何为为我禽?何为:为何,为什么。为:被 陛下不能将兵,而善将将:将统帅,带领,第二个“将”作名词用,指将领。

注释 从容:随意 言:谈论、讨论 几何:多少 益:更加 善:好 禽:同“擒”,捉住 差:不同等第。

4. 多多益善文言文翻译

【解 释】

益:更加;善:好。形容一样东西或人等越多越好。

【出 处】

西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》:上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善善。”

【用 法】

主谓式;作谓语、状语、分句;含褒义

【示 例】

高玉宝《高玉宝》第十章:“~倒是~,这回可是上面逼得急,要得急呀!”

【近义词】

[贪多务得、贪得无厌

【反义词】

清心寡欲、不忮不求

【歇后语】

韩信点兵 ;出家人不爱财

【典 故】

刘邦称帝后,韩信被刘邦封为楚王,不久,刘邦接到密告,说韩信接纳了项羽的旧部钟离昧,准备谋反。于是,他采用谋士陈平的计策,假称自己准备巡游云梦泽,要诸侯前往陈地相会。韩信知道后,杀了钟离昧来到陈地见刘邦,刘邦便下令将韩信逮捕。押回洛阳。回到洛阳后,刘邦知道韩信并没谋反的事,又想起他过去的战功,便把他贬为淮阴侯。韩信心中十分不满;但也无可奈何。刘邦知道韩信的心思,有一天把韩信召进宫中闲谈,要他评论 一下朝中各个将领的才能,韩信一一说了。当然,那些人都不在韩信 的眼中。刘邦听了,便笑着问他:“依你看来,像我能带多少人马?”“陛下能带十万。”韩信回答。 刘邦又问:“那你呢?”“对我来说,当然越多越好!”刘邦笑着说:“你带兵多多益善,怎么会被我逮住呢?” 韩信知道自己说错了话,忙掩饰说:“陛下虽然带兵不多,但有驾驭将领的能力啊!” 刘邦见韩信降为淮阴侯后仍这么狂妄,心中很不高兴。

后来,刘邦再次出征,刘邦的妻子吕后终于设计杀害了韩信。

【出处《史记·淮阴侯列传》】

上常从容与信言诸将能不,各有差。

上问曰:如我能将几何?

信曰:陛下不过能将十万。

上曰:于君如何?

曰:臣多多益善耳。

上笑曰:多多益善,何为为我禽?

信曰:陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。

【原文】

上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽”信曰:“陛下不能将兵而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”

【译文】

刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小。各自是有高有低。刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人。”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”韩信回答道:“我统帅的士兵越多越好。”刘邦笑道:“统帅的士兵越多越好,那为什么你会被我所捉?”韩信说:“陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是我之所以被陛下你所捉获的原因。”

【说明】

人各有所长,也各有所短。

5. 多多益善文言文翻译

上尝从容与信言诸将能不同“否”,各有差,高低。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽同“擒”?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”

译文

刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小。个自有高有低。刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人。”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”韩信回答道:“我统帅士兵的越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那为什么被我所控制?”韩信说:“陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是韩信我之所以被陛下你所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”




文言文《多多益善》将有几种解释?
1、将领.如:上尝从容与信言诸将能不同/而善将将(第二个“将”)2、率领,统率.如:能将几何/陛下不过能将十万/陛下不能将兵/而善将将(第一个“将”)

刘邦善用将文言文
1. 初中文言文读本刘邦善用将 这其实源于刘邦与韩信的一段对话,刘邦问韩信:你觉得你自己可以带多少兵?韩信很自信的说:韩信点兵,多多益善。刘邦略微不满,刘邦又问韩信,你觉得我能带多少兵?韩信没留意刘邦脸色,答道:陛下你只能带10万兵。刘邦瞬间黑脸,心道:我还不如你韩信,想造反么?韩...

多多益善的意思是什么意思
韩信回答道:“我统帅士兵的越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那为什么被我所控制?”韩信说:“陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是韩信我之所以被陛下你所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。” 文言文多多益善的翻译 多多益善 开放分类: 成语、文化、典故、俗语、...

史记·淮阴侯列传选段翻译
词目 韩信将兵,多多益善 发音 hán xìn jiàng bīng,duō duō yì shàn 释义 将:统率,指挥。比喻越多越好。出处 《史记·淮阴侯列传》:"上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:'如我能将几何?'信曰:'陛下不过能将十万。'上曰:'于君何如?'曰:'臣多多而益善耳。'"意思是刘邦问韩信...

看了多多益善这篇文言文,你觉得韩信是个怎样的人?
1胸怀大志,忍辱负重(胯下之辱)2自负(对刘邦说,自己善擅兵,多多益善,说刘邦只是善擅将而已,弄的刘邦很不爽)3知恩图报(一饭千金)4足智多谋(。。。很多啦)韩信有没有谋反,是有争议的,我认为韩信绝对没有谋反,在楚汉争霸的最后关键时期,项羽曾派使者,让韩信背叛刘邦,他愿意与韩信...

多多益善文言文刘邦的性格特点
善于用人,果断决策。1、善于用人:刘邦能够清楚地认识到不同人的能力和特长,根据特点给予合适的职位和任务。善于利用别人的智慧和力量,实现自己的目标。2、果断决策:刘邦在面对复杂的形势和困难时,能够迅速地做出正确的决策。不会犹豫不决、拖延时间,能够果断地采取行动,应对各种挑战和机遇。

陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。 文言文翻译
多多益善 原文上尝从容与信言诸将能不同“否”,各有差,高低.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?”曰:“臣...回答说:“我是越多越好.”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我俘虏了?”韩信说:【“陛下不能带兵,却善于驾驭将领,这就是我被陛下俘虏的原因.况且...

文言文扩展阅读四:多多益善(《史记·淮阴侯列传》)
2、① 上尝从容与信言诸将能不: 通“否”何为为我禽:通“擒”,捉住。②能将几何 将:名词活用为动词 率领 3、①多多益善:形容越多越好 ②熟能生巧:熟练了就能找到窍门 4、陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也 ==陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是韩信我...

谁帮忙翻译2段文言文!急
西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》:上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善善。”【用 法】主谓式;作谓语、状语、分句;含褒义 【示 例】高玉宝《高玉宝》第十章:“~倒是~,这回可是上面逼得急,要得急呀!”【近义词】[贪多务得...

多多益善(文言文阅读题)
乃:就是,是 乃:于是,表动作的连贯的副词 2.通假字的:此乃信之所以为陛下禽也 [禽]通“擒”,捉住。 这句话的意思是:这就是我为什么被陛下捉住的原因 词类活用:能将几何 将,名词作动词用,意为率领 统帅 3.成语:多多益善 越多越好的意思 敢问《论语》十则是哪十则?这个还这不...

龙文区18966381142: 《多多益善》文言文阅读翻译+阅读答案 -
种泪银杏:[答案] 成语资料【注 音】duō duō yì shàn【英 文】the more the better【解 释】益:更加;善:好.形容一样东西或人等越多越好. 又有韩信将兵多多益善之意.【用 法】主谓式;作谓语、状语、分句;...

龙文区18966381142: 翻译文言文《多多益善》 -
种泪银杏: 原文:上尝从容与信言诸将能不同“否”,各有差,高低.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳.”上笑曰:“多多益善,何为为我禽同“擒”?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以为陛下禽也.且陛下所谓天授,非人力也.”译文:刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小,各有长处短处.皇上问韩信:“像我的才能能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万.”皇上说:“你怎么样?”回答说:“我是越多越好.”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我俘虏了?”韩信说:“陛下不能带兵,却善于驾驭将领,这就是我被陛下俘虏的原因.况且陛下是上天赐予的,不是人力能做到的.”

龙文区18966381142: 文言文多多益善的翻译 -
种泪银杏:[答案] 原文上尝从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳.”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之...

龙文区18966381142: 文言文《史记》之多多益善翻译整文 -
种泪银杏:[答案] 多多益善 汉元年(前206),韩信背楚投汉,随汉王刘邦来到南郑(今汉中市汉台区).这位曾经“乞食漂母”、“ 胯下受辱”的七尺伟男并非懦夫,而是大智若愚的将才.被刘邦委以“治粟都尉”小职的韩信常在丞相萧何面前谈及自己的报负,萧何...

龙文区18966381142: 多多益善 文言文的翻译 -
种泪银杏: 刘邦称帝后,韩信被刘邦封为楚王,不久,刘邦接到密告,说韩信接纳了项羽的旧部钟离昧,准备谋反.于是,他采用谋士陈平的计策,假称自己准备巡游云梦泽,要诸侯前往陈地相会.韩信知道后,杀了钟离昧来到陈地见刘邦,刘邦便下令将...

龙文区18966381142: 文言文《多多益善》将有几种解释? -
种泪银杏:[答案] 1、将领.如:上尝从容与信言诸将能不同/而善将将(第二个“将”) 2、率领,统率.如:能将几何/陛下不过能将十万/陛下不能将兵/而善将将(第一个“将”)

龙文区18966381142: 文言文:多多益善多多益善具体说明的什么? -
种泪银杏:[答案] 【注 音】duō duō yì shàn 成语:多多益善【英 文】the more the better 【解 释】益:更加;善:好.形容一样东西或人等越多越好.又有韩信将兵多多益善之意.【用 法】主谓式;作谓语、状语、分句;含褒义.【近义...

龙文区18966381142: 文言文多多益善的翻译 -
种泪银杏: 原文 上尝从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳.”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以...

龙文区18966381142: 求文言文多多益善(司马迁)的解释.谢谢! -
种泪银杏:[答案] 译 文刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小.个自有高有低.刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人.”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”韩信回答道:“我统帅士兵...

龙文区18966381142: 文言文《多多益善》将有几种解释? -
种泪银杏: 1、将领.如:上尝从容与信言诸将能不同/而善将将(第二个“将”) 2、率领,统率.如:能将几何/陛下不过能将十万/陛下不能将兵/而善将将(第一个“将”)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网