晏子为齐相出自于哪一本书?

作者&投稿:雪于 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译:

晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,用鞭子鞭打车前的四匹马,十分得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因。

妻子说:“眼下你身高八尺,却做人家的车夫,然而你的表现,自认为很满足了,我因此要求离婚。”从此之后,她丈夫处处收敛,谦卑多了。

原文:

晏子为齐相, 出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,策驷马 ,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“今子长八尺,乃为人仆卿,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自损抑。

出处:出自西汉司马迁的《管晏列传》。

扩展资料:

创作背景:

前108年,太史遭受宫刑,不能赎罪,朋友没有救援,所以司马迁写了《管晏列传》,寄意独深。假如当时有知道管仲的鲍叔牙知道的,也可以援助法代赎。有鲍叔牙了解人,与驾车所欣慕,情感表现都推辞了。

《管晏列传》文章的写法比较奇特,它并不全面系统地写两人的生平政绩,而是选取两人的一两件轶事来写。作者在叙写时极力概括,抒情谈话展现得很充分。

文章浓墨重彩地描绘足以显示人物思想和行动特点的轶事,突出管鲍交游、鲍叔谦让、晏子赎回越石父和推荐御者等言行。这些描述生动传神地写出了具有不同性格特点的历史人物。




翻译!!!
我在人家做了三年奴仆,却没有什么人了解我。今天您把我赎了出来,我以为您是了解我的。刚才,您坐车的时候,不向我打招呼(自己先上了车),我以为您是忘记了(礼节);现在又不(跟我)告别(就独自)进屋去了,这跟把我当奴仆看待的人是一样的。我还将做奴仆,请您把我卖给世人吧。”晏子(从屋里...

晏子为齐相,出,其御之妻从门而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马。。。等等等...
晏子担任齐国的相国,有一天坐车子出门。他车夫的妻子从门缝里偷看。她的丈夫为晏子驾车,撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,神情得意洋洋,自以为很了不起。不久,车夫回到家里,他的妻子想跟他离婚。车夫问这其中的原因。他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的相国,在各诸侯国中都很显赫。今...

御者之妻 晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥,其夫为御相,拥大盖【车...
御者:车夫 ;窥: 偷看;策驷马:挥动鞭子赶着四匹驾车的马;门间: 门缝; 既而:不久; 是以:因此。志念深矣,常有以自下者:带着志向远大、思虑深远的神情,常常有把自己放在别人之下的神色;其后,夫自抑损:这以后,车夫变得谦卑恭谨的样子。参考资料:http:\/\/baike.soso.com\/v5900703...

阅读理解。 晏子仆御 晏子为齐相,出,其御(指车夫)之妻从门间而窥,其...
1.谦受益 2.“拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也”;“志念深矣,常有以自下者” 3.C 4.B 5.C 6.(1)晏子  (2)她(御之妻)  (3)车夫

春秋时管仲的推荐人
若要使齐国称霸,必要用管仲为相。经鲍叔牙的建议,齐桓公同意选择吉祥日子,以非常隆重的礼节,亲自去迎接管仲,以此来表示对管仲的重视和信任。同时也让天下人都知道齐桓公的贤达大度。齐桓公迎接管仲后,一连聊了三天三夜,句句投机,斋戒三日,拜了管仲为相,并称管仲为“仲父”。

晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥:其夫为相御 ① ,拥大盖,策驷马,意气...
1、⑴偷看。  ⑵驱使,驾御。  ⑶不久,一会儿。  ⑷因此。 2、⑴今天,我看他出门,智谋深远,态度谦虚。   ⑵晏子觉得奇怪,就问他怎么回事,车夫据实相告。3、⑴晏子:善于了解情况,知人善任。  ⑵御者之妻:敢于批评丈夫的缺点。(意对即可) 4、⑴有了错误要勇于改正。   ⑵指出...

苏子瞻智慧夙成文言文
晏子为齐相, 出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马 ,意气扬扬,甚自得也。 既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆卿,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自损抑。晏子怪而问...

解释下列句中的“为”字晏子为齐相( )其夫为相御( )乃为人仆御( )然...
1,做 2,是 3,被 4,当做

二桃杀三士的典故内容是什么?出自何处?
释义:晏子让齐景公赐三士二桃,让他们论功食桃,终致三士自杀而死。后遂用“二桃杀三士、齐相计”等谓施用阴谋手段杀人;用“齐三士、三士”等指此三人,也借指被谋害的人。典故出自于《晏子春秋·内篇谏下·第二十四》。内容是说春秋时代齐景公帐下有三员大将:公孙接、田开疆、古冶子,他们...

两败俱伤文言文,选自战国策齐策
《战国策·齐策一》原译文对照版楚威王战胜于徐州原文:楚威王战胜于徐州,欲逐婴子于齐。婴子恐,张丑谓楚王曰:“王战胜于徐州也,盼子不用也。盼子有功于国,百姓为之用。婴子不善,而用申縳。申縳者,大臣是百姓弗为用,故王胜之也。今婴子逐,盼子必用。复整其士卒以与王遇,必不便于王也。”楚王因弗逐。

安平县18417741053: "晏子之齐相,出”出自哪里?
全吴奥贝: 本文选自《晏子春秋·内篇·杂上》.

安平县18417741053: 《晏子为齐相》中晏子选用人才的标准是什么? -
全吴奥贝: 1、文中晏子选用人才标准是有了缺点能虚心接受意见,并及时加以改正的人. 2、“晏子为齐相”出自文言文《晏子之御者》,其原文如下: 晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也....

安平县18417741053: 《晏子为齐相》晏子是什么样的人 -
全吴奥贝: 晏子是一个聪明机智、善于辞令、懂得维护国家尊严、爱国的人

安平县18417741053: 关于晏子的故事谁知道 -
全吴奥贝: 《御者之妻》晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯.今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长...

安平县18417741053: 管晏列传 晏之为齐相,出,其御(车夫)之妻从门而窥其夫. -
全吴奥贝: 晏子担任齐国丞相时,(有一次)外出,他的车夫(相当于现在的司机)的妻子从门缝里偷看她的丈夫.(从门间而窥其夫)

安平县18417741053: 晏子仆御 选自《晏子春秋》 内篇杂上要原文和译文 -
全吴奥贝:[答案] 晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御.用大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御,然子之意...

安平县18417741053: “晏子仆御”中晏子是怎样的人 -
全吴奥贝:[答案] 晏子,名婴,字平仲,春秋后期齐国的国相,曾在齐灵公、庄公和景公三朝任事,是著名的政治家和外交家.以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯.他爱国忧民,敢于直谏,在诸侯和百姓中享有极高的声誉.他博闻强识,善于辞令,主张以礼治...

安平县18417741053: 晏子相齐,三年,政平民说出自哪篇古文 -
全吴奥贝: 出自《晏子春秋》 原文如下: 晏子相齐,三年,政平民说.梁丘据见晏子中食,而肉不足,以告景公.旦曰,割地将封晏子,晏子辞不受,曰:“富而不骄者,未尝闻之;贫而不恨者,婴是也.所以贫而不恨者,以善为师也.今封,易晏子师,师以轻,封以重矣,请辞.” 翻译: 晏子出任齐国丞相,过了三年,政治清平百姓高兴.梁丘据见到晏子吃午饭,肉却不够,便告诉了齐景公.第二天,齐景公割了一块地将要分封给晏子,晏子却推辞而不接受,他说道:“富贵了而不骄横的人,我没听说过;虽然贫困但不怨恨的人,我晏婴就是这样的.之所以贫困却不怨恨的原因,是用善良来作为老师.现在如果封地了晏子,是给我变换了老师,那样就是老师为轻,封地为重了啊,所以请不要分封.”

安平县18417741053: 道者观常,常者观异 -
全吴奥贝: 出自《晏子仆御》今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.翻译:今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.

安平县18417741053: 管鲍之交 原文 -
全吴奥贝: 呵呵,并不是为了分,找管晏列传就对了 原文: 管仲夷吾者,颍上人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉.鲍...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网