严延年母文言文

作者&投稿:仲孙飘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 赵钺孝母文言文翻译

赵将括母

【原文】

赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”曰:“始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数,所友者以百数。大王及宗室所赐币帛,尽以与军吏士大夫。受命之日,不问家事。今括一旦为将,东向而朝军吏,吏无敢仰视王者。王所赐金帛,归尽藏之;乃日视便利田宅可买者。王以为若其父乎?父子不同,执心各异。愿王勿遣。”王曰:“母置之,吾计已决矣。”括母曰:“王终遣之,即有不称,妾得无随坐乎?”王曰:“不也。”括既行,代廉颇。三十余日,赵兵果败,括死军覆。王以括母先言,故卒不加诛。(刘向《列女传》)

【译文】

赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。快要出征的时候,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道: “赵括不可以被任命大将。”赵王问道:“这是为什么呢?”赵括的母亲说:“原先我侍奉赵括的父亲时,孩子的父亲当时身为大将。他用自己的奉禄供养的食客要以‘十’这个数目来计算;他所结交的朋友要以‘百’这个数目来计算;国王和王室贵族赐赠的钱财丝绸,他全部都把它们分给军吏、士大夫;从接受出征命令的日子起,就不再过问家中私事。现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也全部收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有。赵王您认为他像他的父亲吗?父亲、儿子不同,居心有着差异。我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!”赵王说:“作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了。”赵括的母亲说:“国王您最终还是要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?”赵王说:“不会连累你的。”赵括既已领兵出征,代替廉颇才三十多天,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆。赵王因赵括的母亲有言在先,所以最终没有加罪于她。

2. 《田子奉母》文言文翻译

田子当宰相,三年后休假回家,得到金子两千两献给他的母亲。

母亲问他说:“您怎么得到这些金子?”他回答说:“这是我当官应得的报酬。”母亲说:“当宰相三年就不吃饭么?做官像这个样子,不是我所希望的。

孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。不应当得到的东西,不要拿进家门。

当国家的大臣不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你赶快拿走它。”

田子很惭愧地走了出去,上朝退还金子,下朝就请求自己进监狱。君王认为他母亲很贤慧,喜欢她的义气,就赦免了田子的罪,叫他还当宰相,把金子赏给了他的母亲.。

3. 文言文翻译

【译文】

当初,严延年的母亲从东海郡来看儿子,打算跟随严延年一起进行腊祭。到洛阳时,正遇到处决囚犯。其母大吃一惊,便留在驿站中,不肯进府。严延年来到驿站谒见母亲,其母紧闭房门,不肯见他。严延年摘 下帽子,在门外崐叩头,过了很长时间,其母才与他相见,并一再责备严延年说:“你有幸当了郡太守,独自管辖方圆一千里的地区,没听说你以仁爱教育、感化百姓,使百姓们得到安定和保全,反而利用刑罚,大量杀人,企图借此树立威严,这岂是作百姓父母官的本意?”严延年再次叩头,表示服罪,并亲自为母亲驾车回到住所。其母在腊祭完毕以后,对严延年说:“天道悠悠,神明在上,杀人者必将为人所杀。想不到我到了暮年,却将看到正当壮年的儿子遭受刑戮!我要走了,离开你东归故乡,打扫墓地去了!”于是离去。回到东海郡,见到严延年的兄弟和族人,又将上面的话说与他们。一年多以后,严延年果然被杀,东海郡人无不赞叹其母的贤明、智慧。

4. 文言文《楚子发母》

楚子发母

楚子发母,楚将子发之母也。子发攻秦绝粮,使人请于王,因归问其母②。母问使者曰:“士卒得无恙乎?③”对曰:“士卒并分菽粒而食之④。”又问:“将军得无恙乎?”对曰:“将军朝夕刍豢黍粱⑤。”子发破秦而归,其母闭门而不内⑥,使人数之曰⑦:“子不闻越王勾践之伐吴⑧,客有献醇酒一器者⑨,王使人注江之上流⑩,使士卒饮其下流,味不及加美⑾而士卒战自五也⑿,异日,有献一囊糗糒者⒀王又以赐军士,分而食之,甘不逾嗌⒁,而战自十也。今子为将,士卒并分菽粒而食之,子独朝夕刍豢黍粱,何也?《诗》不云乎⒂,好乐无荒,良士休休',言不失和也⒃,夫使人入于死地,而自康乐于其上⒄虽有以得胜,非其术也。子非吾子也,无入吾门!”子发于是谢其母⒅,然后内之。

【注释】:

①子发:战国时楚宣王的将军,名舍,发。

②因:于是,就便。问:探视。

③无恙(yàng样):安好。

④并分菽(shū叔)粒:大家分吃豆粒。并,合起来。菽,豆类。

⑤朝(zhāo招)夕刍豢(huàn换)黍粱:意思是将军早晚食必粱肉。刍,牛羊。豢,猪狗。黍粱,好粮食。黍,黄米。粱,精美的粮食。

⑥内:同“纳”。不内,不让儿子进门。

⑦数(shǔ暑)之曰:责备他说。数,列举(罪状)。

⑧越王勾践:春秋时越王勾践曾被吴国打败,后来卧薪尝胆,终于灭了吴国。

⑨醇(chún纯)酒:美酒。

⑩注:倾倒。

⑾味不及加美:意思是江水中并没有增加酒的美味。

⑿战自五也:作战的勇气增加五倍。自,自然。下文“战自十也”意同。

⒀糗(qiǔ)糒(bèi备):干粮。

⒁甘不逾嗌(yì意):美味过不了咽喉。嗌,咽喉。

⒂《诗》:《诗经》。以下引的诗句见《唐风·蟋蟀》。休休,喜悦的样子。

⒃言:(诗的)本意是。不失和:不能失了分寸。

⒄康乐:这里指享受。

⒅谢其母:向他母亲认罪。谢,谢罪。

【大意】:

楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:“士兵们可安好?”使者回答说:“士兵们能分吃豆粒充饥。”母亲又问:“那么将军可安好?”使者回答说:“将军每天早晚都吃好饭好肉。”子发打败秦国归来,回到家的时候,他的母亲关上大门不让他进去并且叫人责备他说:“你没听说越王勾践讨伐吴国的事吗?有人献上一坛美酒,越王勾践派人倒在江的上游,让士兵到下游同饮江水,其实江水中并没有多少酒的美味,但士兵作战的勇气因此而增加了五倍。又有一天,有人送来一袋干粮,越王勾践又下令赐给军士们分了吃,其实只有一点点食物,过了咽喉就没有了。但士兵作战的勇气因此而增加了十倍。现在,你身为将军,士兵们分吃豆粒充饥,惟独你早晚吃着好饭好肉,这是为什么?《诗经》上不是说了吗?‘我快乐而不荒废正事,贤人都高兴’,说的是做事不能失了分寸。你指挥士兵进入生死相争的战场,而自己却高高在上地享乐,即使能够取胜,也不能说是用兵的正道。你不是我的儿子,不要进我的门!”子发只得向他母亲谢罪认错,这才进了家门。

【解读】:

一个深明大义的母亲,一个对孩子严格要求的母亲。儿子在前方率兵战斗,她牵挂的是士兵的安康,牵挂的是儿子能否与士兵一起同甘共苦。当得知士兵艰难得只能“并分菽粒而食之”,而作为将军的儿子却“朝夕刍豢黍粱”时,她深为不安,儿子得胜归来时,本可出郭相迎的她却“闭门而不内”,并狠狠地教训了儿子一顿,直到儿子认错后,才让他进家门。这位母亲以她的言行告诉我们:父母之爱如果仅仅局限于关心孩子的饮食起居,关心孩子的冷暖安康,就未免太肤浅了;父母对子女的爱要从塑造人格、人品上着眼,这样才能保证子女走正道,干正事。

【子发母的品质】:

教子有方,深明大义,明事理

【子发的品质】:

知错就改

【领悟】:

“父母对子女的教养非止限在生活起居,更非一味顺从溺爱,真正深明大义疼爱子女的父母更应该立其身、正其行,培养他的操行品德。”

而从子发自身为楚将带兵的身份来说能得出的教训就是:

“得人心者成人事,失人心者损人事,为将须得与士兵同甘共苦方能克敌。”

5. 孟轲之母的文言文翻译

区别于孟子的母亲,是三字经中“昔孟母,择邻处,子不学,断机杼”的人物。

孟轲是战国时齐国人。孟轲幼年丧父,母亲带着他艰难度日。他家原住在离墓地不远的地方,贪玩的小孟轲成天和小伙伴们到墓地效仿那些挖坑、抬棺、送葬的动作,母亲多次告诫但总不见效果,于是孟母决定搬家。

这次搬到了集市附近,这里过往的商人很多,讨价还价、高声叫卖不绝于耳,加上邻居是一个屠夫,好奇的小孟轲就根样学,母亲觉得也不是孩子成才的好环境,于是,决定再次搬家。

从上次搬家中孟母得到了一个启示,孩子生活在什么环境中,就会不自学的习惯什么环境,接近什么人多了就会学什么人。于是她决定搬到学堂附近。小孟轲到了这里渐渐的跟着读起书来。

刚开始觉得新鲜,不久,又贪玩起来,学习不大用功,这经常迟早退。母亲觉得要把孩子培养成才,不但要有一个好的外部环境,还要注意培养孩子良好的学习习惯,养成刻苦好学的精神。有一次,还没到放学时间,孟轲就早早溜回来了。正在织布的孟母立即停住布机,厉声问道:“怎么这么早就下学了?”孟轲看到母亲严肃的表情,慌了手脚,便吞吞吐吐地答:“我.老是坐在课堂里,怪闷的,想回来玩一会儿。”说罢,放下书包就往外跑。母亲叫住了他,给他讲学习要用功的道理。但年少的孟轲对道理不感兴趣,听着听着,转身又去玩了。这下孟母可真是又气又急,顺手拿起一把刀,把织布机上的线全砍断了,这个把孟轲吓愣了,赶紧磕头求饶.这时母亲告诉他,你现的学习不就象织布机上的线吗,没有织好就半途而废了,君子好学才可立身扬名,孟轲终于明白了母亲的苦心,刻苦学习终于成了一位著名的大思想家、大教育家。

“昔孟母,择邻处,子不学,断机杼的故事,载入了三字经,一直广为流传。

6. 语文《邹孟轲母》文言文

注释:(1)贾人,商人。 (2)炫卖,叫卖。

(3)俎豆,古代祭祀用的礼器。 (4)渐化,逐渐濡染

(!) 乃去,舍市傍(就,于是) (2) 及孟子长(等到)

译文

邹孟轲的母亲,被称为孟母,孟子小的时候非常调皮,有一次,他们住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集旁边去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意的样子。一会儿鞠躬欢迎客人、一会儿招待客人、一会儿和客人讨价还价,表演得像极了!孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。孟子开始变得守秩序、懂礼貌、喜欢读书。这个时候,孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是就定居在那里了,等孟子长大成人后,学成六艺,获得大儒的名望.君子以为这都是孟母逐步教化的结果。

7. 江革负母文言文译文

江革避难,负母保身。乱平贫苦,行佣供亲。

江革,字次翁,少失父,独与母居。遭世乱,负母逃难,数遇贼,欲劫去。革辄泣告有老母在,贼不忍杀。转客下邳,贫穷裸跣,行佣以供母,凡母便身之物,未尝稍缺。母终,哀泣庐墓,寝不除服。后举孝廉,迁谏议大夫。

李文耕曰,次翁之孝,於险阻艰难中,全人所不能全。然在次翁,初不敢料其必全,只尽其心力,而造次颠沛,必於是耳。孔明鞠躬尽瘁,甯俞薄酖橐饘,正同此一副心事。忠臣孝子,所以争光於日月也。

1.遭:遇也。数:屡也。劫:强取也。辄:每也。

2.下邳:在今江苏邳县东。

3.裸:赤体也。跣:赤足也。

4.佣:雇役於人也。庐墓:作室墓旁以居也。

5.孝廉:汉武帝始令郡国岁举孝廉各一人,后遂为定例。

6.谏议大夫:官名,属光禄勋。

7.造次:急遽之时也。颠沛:倾覆流离也。

8.孔明:诸葛亮之字。

9.瘁:劳也,语本《后出师表》,事见《蜀志‧诸葛亮传》。

10.甯俞:即甯武子。薄酖:谓赂医减毒以救君也。

11.橐:衣囊也。饘:糜也。均详《左传》。

东汉时有一个叫江革的孝子,字次翁,从小就失去父亲,而与母亲相依为命。

当时,到处都有盗贼作乱,江革就背著母亲到其他地方逃难。在路上,好几次碰到盗贼,盗贼见他年轻力壮,就想捉他一起做强盗。江革每次总是哭泣地说:「我还有一位无人照料的老母亲,我跟你们去了,谁来照顾她呢?」强盗听了这番诚恳的告白,又见他这样孝顺,也就不忍心杀他们。

江革背著母亲,一路逃难,后来居住在下邳这个地方。他穷得连衣服、鞋子都没有,以至於裸著身体、光著脚。后来江革当佣工做苦力,赚些微薄工钱来供养母亲。虽然家里十分贫困,但 凡是母亲日常需要的东西,不论是吃的、穿的、用的却一应俱全,没有缺乏。后来他的母亲死了,江革哭得很悲哀。住在母亲的坟旁,连睡觉的时候,丧服也不脱掉。后来有人见到他的德行不错,就推举他为孝廉,最后做到了谏议大夫。

8. 邹孟轲母文言文翻译 六艺指什么

邹孟轲的母亲,被称为孟母,孟子小的时候非常调皮,有一次,他们住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集旁边去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意的样子。一会儿鞠躬欢迎客人、一会儿招待客人、一会儿和客人讨价还价,表演得像极了!孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。孟子开始变得守秩序、懂礼貌、喜欢读书。这个时候,孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是就定居在那里了,等孟子长大成人后,学成六艺,获得大儒的名望.君子以为这都是孟母逐步教化的结果。

守秩序、懂礼貌、喜欢读书

9. 赵将括母 文言文翻译

赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道:“赵括不可以被任命大将。”赵王问道:“这是为什么呢?”赵括的母亲说:“原先我事奉赵括的父亲时,孩子的父亲当时身为大将。他用自己的奉禄供养的食客要以‘十’这个数目来计算;他所结交的朋友要以‘百’这个数目来计算;国王和王室贵族赐赠的钱财丝绸,他统统都把它们分给军吏、士大夫;从接受出征命令的日子起,就不再过问家中私事。现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也统统收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有。国王您认为他象他的父亲吗?父亲、儿子不同,居心有着差异。我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!”赵王说:“作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了。”越括的母亲说:“国王您最终要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?”赵王说:“不会连累你的。”

赵括既已领兵出征,代替廉颇才三十多天,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆。赵王因赵括的母亲有言在先,所以终于没有加罪于她。




严母训子文言文翻译
初,延年母从东海来,欲从延年腊。到雒阳,适见报囚。母大惊,便止都亭,不肯入府。延年初至都亭谒母,母闭阁不见。延年免冠顿首阁下,良久,母乃见之,因数责延年:“幸得备郡守,专治千里,不闻仁爱教化,顾乘刑罚多刑杀人,欲以立威,岂为民夫母意哉!延年服罪,重顿手谢,因自为母御,...

严母训子文言文
延年初至都亭谒母,母闭阁不见。延年免冠顿首阁下,良久,母乃见之,因数责延年:“幸得备郡守,专治千里,不闻仁爱教化,顾乘刑罚多刑杀人,欲以立威,岂为民夫母意哉!延年服罪,重顿手谢,因自为母御,归府舍。母毕正腊,谓延年:“我不意当老见状子被刑戮也!行矣!去女东归,扫除墓地耳。”隧去,归郡,见昆弟宗...

《汉书》卷九十酷吏传第六十
事下御史丞按验,有此数事,以结延年,坐怨望非谤政治不道弃市。 初,延年母从东海来,欲从延年腊,到雒阳,适见报囚。母大惊,便止都亭,不肯入府。延年出至都亭谒母,母闭阁不见。延年免冠顿首阁下,良久,母乃见之,因数责延年“幸得备郡守,专治千里,不闻仁爱教化,有以全安愚民,顾乘刑罚多刑杀人,欲以立威,...

延年公考文言文阅读
刚好碰上田延年担任河东太守,巡视属县来到平阳,将当地旧吏五六十人全部召集起来,田延年亲自去跟他们见面,叫他们有文才的站在东边,有 用户 2016-12-07 举报 扫描下载二维码 ©2020  联系方式:service@zuoyebang  协议 var userCity = "\北\京", userProvince = "\北\京", zuowenSmall = "...

曼卿讳延年文言文阅读
2、曼卿初不肯就,张文节公素奇之,谓曰:“母老乃择禄邪?”曼卿矍然起就之,…… 2、石曼卿开始不肯去上任,张文节向来很看重他,对他说:“你要等你母亲老了(却没有办法奉养她)才肯选择职位吗?”石曼卿猛然惊起,于是去上任了,(就任“殿直”,) 3、其视世事蔑若不足为,及听其施设之方,虽精思深虑不能...

文言文杜延年字幼公
(3)杜延年主持政事三年,因为年老多病请求辞官回家退养,皇帝优待了他,赏赐他驷马的安车,免除他的官职,让他回到府中。 (评分建议:“视事”、“乞骸骨”、“罢就第”、语句通顺各1分。) 小题1:。 2. 急救~~ 文言文《陈万年教子》 子咸字子康,年十八,以万年任为郎。有异材,抗直,数言事,刺讥近臣, ...

石延年字曼卿文言文翻译
太康中,以良吏赴洛,方知母亡。初,至自耻士伍,欲以宦学立名,期于荣养。既而其志不就,号愤恸哭,欧血而卒,时年三十七。 5. 文言文翻译《李之才》 ①李之才,字挺之,青社人。天圣八年同进士出身。为人朴且率,自信,无少矫厉。师河南穆伯长。伯长性庄严寡合,虽挺之亦频在诃怒中。挺之事先生益谨。尝与参...

《曼卿,讳延年》文言文阅读题
曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族闲走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家于宋州之宋城。父讳补之,官至太常博士。幽燕俗劲武,而曼卿少亦以气自豪。读书不治章句,独慕古人奇节伟行非常之功,视世俗屑屑无足动其意者。自顾不合于时,乃一混以...

汉文言文祝寿贺词
1. 祝寿用文言文,常见有“福如东海”、“寿比南山”、“洪福齐天”、“福寿双全”、“松鹤延年”等成语。这些成语多用于表达对寿星的美好祝愿,寓意长寿、幸福。2. 母亲80大寿文言文祝寿词,可参考如下:各位宾朋,五亲六眷,甲申之首,正月开端。慈母寿辰,八旬华诞,喜庆时日,吉庆以言。西屏山下...

陶答子妻文言文翻译
1. 陶答子妻文言文翻译 陶答子妻就是陶大夫答子的妻子。 答子治理陶邑三年,名声并不好,但家财却三年富了三倍。他妻子多次告劝,不听。 过五年,退休回家,有上百辆装满财物的车子随后。宗族的人们杀牛庆贺,他妻子却抱着孩子哭泣。 婆婆生气说:“这多部吉利!”答子妻说:“他才能浅薄而官大,这是遭遇(婴害...

大渡口区13497304031: ...湛剪头发,卖得数斛米.斫诸屋柱,悉割半为薪,遂具精馔,从者俱给,逵闻叹曰: “ 非此母不生此子. ” 至洛阳,大为延誉,侃遂通显. (二)严延年... -
隐克复欣:[答案] 答案:1.B;2.BC;解析:(3) ①(你这样做)非但不能让我高兴,反而更增加我的忧虑. ②我不想在年老的时候看到自己正值壮年的儿子遭到刑狱. (4) 答案:陶母:深明大义,教子有方,贤惠能干...

大渡口区13497304031: 求翻译:东海莫不贤知其母 -
隐克复欣: 句出《汉书-酷吏传-严延年传》:严延年因实施酷刑被处刑前,他的母亲教训了他,并预言一定会被处以死刑,后果应验. 所以东海的人们没有一个不认为严延年的母亲是贤良明智的.贤,贤良;知,通智,明智.

大渡口区13497304031: 严母训子全文翻译 -
隐克复欣: 当初,严延年的母亲从东海郡来看儿子,打算跟随严延年一起进行腊祭.到洛阳时,正遇到处决囚犯.其母大吃一惊,便留在驿站中,不肯进府.严延年来到驿站谒见母亲,其母紧闭房门,不肯见他.严延年摘 下帽子,在门外崐叩头,过了很长...

大渡口区13497304031: 墓有哪些成语 -
隐克复欣: 自掘坟墓 发音 zì jué fén mù 释义 掘:挖.自己的所作所为就象在替自己挖掘坟墓一样.比喻自寻死路.墓木已拱 发音 mù mù yǐ gǒng 释义 坟墓上的树木已有两手合抱那么粗了.意思是你快要死了.这是骂人的话.后指人死了很久.扫墓望丧 发音 sǎo mù wàng sàng 释义 扫除墓地,以待人死入葬.指酷吏必当有恶报,指日可待. 出处 语出《汉书·酷吏传·严延年》:严延年迁河南太守,其母从东海来,欲从延年腊,到洛阳,适见奏报引决囚人.母大惊,谓延年曰:“我不自意当老见壮子被刑戮也!行矣!去女东归,扫除墓地耳!”后岁余,延年果败.

大渡口区13497304031: 望都有什么成语 -
隐克复欣: 大旱望云 比喻渴望解除困境,如久旱盼望下雨一样 亥豕相望 指文字讹错很多 极目远望 指用尽目力向远处眺望 肩背难望 指难以相比,难以企及 可望不可即 望:远看;即:接近.望得见却不能接近 可望而不可及 指只可仰望而不可接近 昂首望天 ...

大渡口区13497304031: 河南太守严延年 -
隐克复欣: 河南太守严延年治理郡务阴狠酷烈., 属吏、百姓谁都无法探知其心意如何,所以大家都战战兢兢,不敢违犯其禁令.每到冬季,严延年将所属各县的囚犯传到郡衙集中,进行审判,血流数里,所以河南郡百姓都称其为“屠夫长官”.名叫义的...

大渡口区13497304031: 求助!这几句文言文怎么翻译? -
隐克复欣: 1楼的第二句基本翻错了,不是2楼说的单个词语,而是全句的意思理解错了.2.卒下令.令行于民期年,秦民之国都言初令不便者以数千. ——《史记·商君列传》 (事后)终于颁布了新法.新法在民间推行了一周年,秦国的百姓到国都诉说新法不方便的数以千计.第一句基本正确,但是“虽”的翻译也是错的. 1、贫弱虽陷法,曲文以出之. ——《汉书·酷吏·严延年传》 贫穷羸弱的百姓即使违反了法规,他(也会)委婉地写出判书让他们离开牢狱.

大渡口区13497304031: 中国古代有哪些烈女 -
隐克复欣: 列女传记载的女性 母仪传 有虞二妃 弃母姜嫄 契母简狄 启母涂山 汤妃有新 周室三母 卫姑定姜 齐女傅母 鲁季敬姜 楚子发母 邹孟轲母 鲁之母师 魏芒慈母 齐田稷母 贤明传 周宣姜后 齐桓卫姬 晋文齐姜 秦穆公姬 楚庄樊姬 周南之妻 宋鲍女宗 晋赵衰...

大渡口区13497304031: 关于清明节的成语 -
隐克复欣: 水佩风裳 以水作佩饰,以风为衣裳.语本唐李贺《苏小小墓》诗:“风为裳,水为佩”.本写美人的妆饰.后用以形容荷叶荷花之状貌. 苏小小,南齐钱塘第一名伎自小能书善诗,文才横溢,但不幸幼年时父母双亡,寄住在钱塘西泠桥畔的姨...

大渡口区13497304031: 关于墓棱的成语 -
隐克复欣: 模棱两可【拼 音】: mó léng liǎng kě【解 释】: 模棱:说话处事含混;两可:这样也行;那样也行.形容对事情的两面没有明确的态度或主张.【出 处】: 《旧唐书·苏味道传》:“处事不欲决断明白;若有错误;必贻咎谴;但模棱以持两端可矣.”【示 例】: 在原则问题上;我们必须态度鲜明;决不能~.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网