日语翻译成汉语,希望能翻的通顺

作者&投稿:员爽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语翻译成汉语(语句要通顺)~

首先就是之前我已经提过的要积极的取得无锡张泉部长的协助一事,现在我想就怎样取得张部长协助这件事再详细的说一说。
今天早上西本打电话来的时候,虽然我已经详细的跟他(他)交代过了,本来让西本跟您说也是可以的。。。。


请参考。

真正的敌人是不会摆出敌人的样子的。就是敌人都长着一张好人脸的意思。

第1段
おかあさん、ごめんなさい
いえなくて、ずっといえなくて、ごめんなさい
きたいにこたえられなくて、なにをいってもいいわけになりそうで
だから、ごめんなさいしかてがみにわけなかったけど
でもほんとうは…おなじばしょにいきたかった

妈妈,对不起。原谅我一直没有对你说,真的很对不起。
辜负了你的期望,我现在说什么都会变成了狡辩
所以 只能写信来对你说对不起
真的真的很想去相同的地方

いっしょに、ほしをみたかった。それだけ、つたえたくて
ゆるしてもらえないかもしれないけど、でもやっぱり、わたしは
ごめんなさい。ごめんなさい。ごめんなさい
それだけ、いいたかった
おへんじ、いらないから
とどいてるかどうかわからないから、でも、とどいてほしい
おかあさんのこと、だいすきでした

我好想一起来看星星,只是想告诉你这样
或许无法得到你的原谅,但是我还是
只想对你这样诉说
对不起,对不起,对不起
我不要你的回信
你会不会收到我也不知道,但是我希望能收到。
我最最喜欢妈妈了

第2段
ひとはその大気の果てまでのほらなければならない
そのときひとは今いる场所について理解することができるだろう
Man must rise above the World to the top of the atmosphere
beyond for only thus will she fully understand the world in which she lives

当人们超越这个世界上升到大气顶端时,
或许才能够理解现在所处的的境遇。

〈还有第一段全用了过去时有什么特别的意思么?〉
女孩过去想做但是没能做到的部分,用了过去时。

看到楼主的补充,修改了一下!

第一段:
妈妈 对不起
没能说出口 一直没能说出口 对不起
辜负了您的期望 现在不论说什么都是在辩解
所以 只能在信里写下对不起
但是 真的很想和你在一起
想和你一起看星星 只想告诉你这些
可能得不到原谅 但是 我还是想说
对不起 真的很抱歉 对不起
就想说这些
因为不需要回信 也不知道能不能送达
但是 还是希望能送到
妈妈 我非常爱您

第二段:
第一句实在是不知道怎么翻 对不起啦 其他的 希望能符合你的要求
第二句:那个时候关于人们现在所在的地方能够理解了吧

妈妈,对不起
我一直没有说,对不起。
辜负了您的期待,再说什么好像也没有用了。
所以只能在信里写对不起这几个字。
可是真的想去同样的地方。
当然是一起去,去看星星,只有这件事想转达一下
可能您不能原谅我,可是再不原谅我也要说对不起了
对不起,对不起,对不起·····
只有这些想对您说。
不要您的回答。
至于能不能收到? 当然从心里希望能够收到。
我最最喜欢妈妈啦·
=============================

妈妈,对不起
说不出,以前一直都没能说出来,对不起
不能回应你的期待,现在说些什么也都是狡辩
所以,只能借助这封信对您说声对不起
但是其实呢,我曾经想要和你去往同一个地方
一起去看星星,我想把这些事情传达给你
可能得不到你的原谅,但是果然啊,我还是
对不起...对不起...对不起
回应什么的我不需要
不知道你能不能收到,但是还是希望你能够收到这封信
妈妈,你是我最喜欢的人

妈妈,请原谅
请原谅我没能说出口,一直没能说出口
辜负了您的期望,现在感觉无论说什么都是在为自己辩解
所以,只能在信中对您写:请原谅我
不过,说实话…我也曾经想要跟你去相同的地方
一起看星星。我只想告诉您这些
也许您不能原谅我,但是,我还是
想要对您说:
对不起,请原谅,请原谅我
您不需要给我回信
虽然不知道您能否收到这封信,但是,我希望您能够看到它
妈妈,我非常爱您!


日语翻译成汉语,希望能翻的通顺
おかあさん、ごめんなさい いえなくて、ずっといえなくて、ごめんなさい きたいにこたえられなくて、なにをいってもいいわけになりそうで だから、ごめんなさいしかてがみにわけなかったけど でもほんとうは…おなじばしょにいきたかった 妈妈,对不起。原谅我一直没有对你说,真...

英语翻译成汉语
翻译:我的母语是汉语。短语:Chinese calendar 农历 Chinese的用法 Chinese起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系。它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等。Chinese是除了语言,国籍,其它表示“有着中国的特征\/风味\/文化\/渊源\/来历的”的也用。生活...

英语翻译汉语 希望语序不要错
希望我们有荣幸可以请在您方便的时候来访我国

有什么软件可以将英语短文翻译成汉语
1)首先,打开微信,找到迅捷翻译这个小程序,然后点击打开。2)先将需要翻译的英文输入或者复制在框框里,然后点击调整一下需要翻译语言的参数。3)点击翻译按钮,就可以将英语翻译成汉语了。希望可以帮助到你。

如何把韩语翻译成中文
请点击输入图片描述 然后打开刚刚的对话框,进行粘贴已翻译完成的内容,点击下enter键发送给对方即可。请点击输入图片描述 好了,以上就是小编今天为大家分享的韩文翻译成中文的在线操作方法,同时也轻松解决了好友的疑问,是不是俩全其美呢?觉得有趣快去动手操作下吧~希望对你有所帮助哟~...

如何将英语翻译成汉语?
语义翻译其目的是“在目的语语言结构和语义许可的范围内,把原作者在原文中表达的意思准确地再现出来。语义翻译重视的是原文的形式和原作者的原意,而不是目的语语境及其表达方式,更不是要把译文变为目的语文化情境中之物。由于语义翻译把原文的一词一句视为神圣,因此有时会产生前后矛盾、语义含糊甚至是...

语用文言文
如果按字面翻译成“吾亦醉矣”,就失去了它的比喻义。 再如“酱紫”,本义是“绛红色”,可以译成文言文,但网络语的“酱紫”代指“这样子”,这就无法翻译了。 要解决这个问题,必须先将网络语准确翻译成规范的现代汉语,才有可能转译为文言文 你过来我保证不打死你 我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你...

我要把英语翻译成汉语
either“。其中 ”too“放在句末,前面有逗号,”either“也是放句末,用逗号隔开。例如,I love you.I love you,too.I don't like the book.I don't like the book, either.希望对你有点帮助,个人观点,不做标准答案,仅供参考 I'll go to visit my aunt in Englandas soon as ...

求一首哈语歌曲,是个女的唱的,伴奏是冬不拉,翻译成汉语好像歌名叫...
你好。这是你想找的歌,是韩剧《大长今》的主题曲。中文名叫《希望》 韩文名叫《呼唤》(直译) 以下是歌词 韩语版《希望》오나라 오나라 아주오나가다라 가다라 &#...

...把这句语的意思翻译成古汉语。“唯一的生存希望,唯一的爱”译文不...
惟生之冀,惟爱之存 (古汉语中一般不用“唯”表示唯一的意思)

黄陵县17268426492: 请把日语翻译成中文,谢谢 -
素送刻免: 酒场 【さかば】 【sakaba】 酒馆;〔バー〕酒吧(间)(),酒家.大众酒场/大众酒馆;小酒馆.安酒场/廉价小酒馆.酒场を経営する/开酒馆.

黄陵县17268426492: 求日文翻译成中文 -
素送刻免: 沢井美空的なきむし なきむし.(爱哭鬼)[00:00.90]仆は弱虫で 嫌なんだ(我是胆小鬼 好讨厌这样的自己)[00:07.55]あなたの笑颜が渗んでく (你的笑颜像流泪)[00:14.37]小さくなつて 震える背中を (我只能眼睁睁看著)[00:20.58]仆...

黄陵县17268426492: 翻译日语变中文 -
素送刻免: One Day 每当仰望雨后的天空, いつも雨の后の空を仰ぎのぞんで、 就会浮现那个爱哭的自己, そのよく泣く自分に浮かんで、 曾经疯狂的追赶着某个人, かつて気违いのようにある人を追いかけて、 曾经希望能变得更强大, かつて更に强...

黄陵县17268426492: 请把日文翻译成中文.... -
素送刻免: 你所说的日语应该是“そうですね” 汉语意思是:是啊,是那样的.有时也用于随声附和,没有实际的意思,只表示应答 汉语发音:骚呆思耐 希望能够帮助到你

黄陵县17268426492: 求以下日文翻译.(需要比较通顺的)
素送刻免: 前に前に前に 走れ运命よ 向前向前 奔走吧 命运次々 向かい风 くぐりぬける 冲破不断袭来的风暴ゆらゆら 燃え上がる 魂で 凭着晃晃燃烧的灵魂もっと‥ 胜利の雄叫び 1 2 Hi! 更多地,,,为胜利呐喊 1 2 Hi! 金色になびく たて髪が 金色飞...

黄陵县17268426492: 日语翻译中文 -
素送刻免: 1.社会人として出発する自分に、今まで以上の责任感と前向きさ、何でも楽しく一生悬命やる姿势を持つ様にと伝えたいです.作为一个社会人出发的我,迄今为止想向大家传达一个具有责任感和积极性,不论做什么都努力、开心的姿态....

黄陵县17268426492: 有没有什么好办法把日语翻译成中文?
素送刻免: 偶尔懒得翻字典的时候 我也会用这个 http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 但是,一般来说 这些在线翻译软件,非常机械 翻译出来的东西太搞笑 如果需要少量文字的翻译 可以提出来,翻译版块,有些人日语相当好的

黄陵县17268426492: 请将下列日语翻译成汉语 -
素送刻免: 住宅ローンなら问题なし.住房贷款的话,没问题.突然、连帯保证人だからと2000万の借金を背负うことになったら恐怖を感じるでしょうね.突然,因为当了责任保证人,就成为背着2000万日円债主的话,当然谁都会感到恐怖的哦.(幸いにも贮蓄はありますけど、出した后が怖い) 幸好,还有积储,拿出去后,那就可怕呀!这句话是,还没有使用存款,的讲法.就是讲,拿出去后,恐怕出问题.的含义.

黄陵县17268426492: 求翻译,把日文翻成中文 -
素送刻免: 原文:もし私は私が间违っていることを知っているならば.それでは私は私の持つすべてを大切にします.人生がただ得るだけの后に失って、それから纷失物が戻ってくる过程.いくつかあって、失って、まるで秋に枯れしぼむ花弁はどのみち...

黄陵县17268426492: 日文翻译成中文
素送刻免: 先说一下,你给的日文是不完整的,而且语法有误,估计是用翻译器的,网上的翻译器不能用的 所以只能这么翻译成中文 (缺少语句)がしたい あなたはいつもしたい 想(...) 你总是那样 (缺少语句)によると、输出ていないので、彼らが见つかりましたがすべて遅すぎる 不用输出 他们找到了 一切都已经太晚了 私も左の无力、この闘争汚い世界上 我也无力在这个肮脏斗争的世界

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网