滑稽列传文言现象整理

作者&投稿:骑琪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
滑稽列传 文言整理~

孔子说:“六经对于治理国家来讲,作用是相同的。《礼》是用来规范人的生活方式的,《乐》是用来促进人们和谐团结的,《书》是用来记述往古事迹和典章制度的,《诗》是用来抒情达意的,《易》是用来窥探天地万物的神奇变化的,《春秋》是用来通晓微言大义、衡量是非曲直的。”太史公说:“世上的道理广阔无垠,难道不伟大么!言谈话语果能稍稍切中事理,也是能排解不少纷扰的。”
淳于髡是齐国的一个入赘女婿。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之国,从未受过屈辱。齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管政事,把政事委托给卿大夫。文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。齐王身边近臣都不敢进谏。淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的庭院里,三年不飞又不叫,大王知道这只鸟是怎么一回事吗?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不叫则已,一叫就使人惊异。”于是就诏令全国七十二个县的长官全来入朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。齐国的声威竟维持达三十六年。这些话全记载在《田完世家》里。
齐威王八年(前371),楚国派遣大军侵犯齐境。齐王派淳于髡出使赵国请求救兵,让他携带礼物黄金百斤,驷马车十辆。淳于髡仰天大笑,将系帽子的带子都笑断了。威王说:“先生是嫌礼物太少么?”淳于髡说:“怎么敢嫌少!”威王说:“那你笑,难道有什么说辞吗?”淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路旁有个祈祷田神的人,拿着一个猪蹄、一杯酒,祈祷说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五谷繁茂丰熟,米粮堆积满仓。’我看见他拿的祭品很少,而所祈求的东西太多,所以笑他。”于是齐威王就把礼物增加到黄金千镒、白璧十对、驷马车百辆。淳于髡告辞起行,来到赵国。赵王拨给他十万精兵、一千辆裹有皮革的战车。楚国听到这个消息,连夜退兵而去。
齐威王非常高兴,在后宫设置酒肴,召见淳于髡,赐他酒喝。问他说:“先生能够喝多少酒才醉?”淳于髡回答说:“我喝一斗酒也能醉,喝一石酒也能醉。”威王说:“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?能把这个道理说给我听听吗?”淳于髡说:“大王当面赏酒给我,执法官站在旁边,御史站在背后,我心惊胆战,低头伏地地喝,喝不了一斗就醉了。假如父母有尊贵的客人来家,我卷起袖子,躬着身子,奉酒敬客,客人不时赏我残酒,屡次举杯敬酒应酬,喝不到两斗就醉了。假如朋友间交游,好久不曾见面,忽然间相见了,高兴地讲述以往情事,倾吐衷肠,大约喝五六斗就醉了。至于乡里之间的聚会,男女杂坐,彼此敬酒,没有时间的限制,又作六博、投壶一类的游戏,呼朋唤友,相邀成对,握手言欢不受处罚,眉目传情不遭禁止,面前有落下的耳环,背后有丢掉的发簪,在这种时候,我最开心,可以喝上八斗酒,也不过两三分醉意。天黑了,酒也快完了,把残余的酒并到一起,大家促膝而坐,男女同席,鞋子木屐混杂在一起,杯盘杂乱不堪,堂屋里的蜡烛已经熄灭,主人单留住我,而把别的客人送走,绫罗短袄的衣襟已经解开,略略闻到阵阵香味,这时我心里最为高兴,能喝下一石酒。所以说,酒喝得过多就容易出乱子,欢乐到极点就会发生悲痛之事。所有的事情都是如此。”这番话是说,无论什么事情不可走向极端,到了极端就会衰败。淳于髡以此来婉转地劝说齐威王。威王说:“好。”于是,威王就停止了彻夜欢饮之事,并任用淳于髡为接待诸侯宾客的宾礼官。齐王宗室设置酒宴,淳于髡常常作陪。
在淳于髡之后一百多年,楚国出了个优孟。
优孟原是楚国的老歌舞艺人。他身高八尺,富有辩才,时常用说笑方式劝诫楚王。楚庄王时,他有一匹喜爱的马,给它穿上华美的绣花衣服,养在富丽堂皇的屋子里,睡在没有帐幔的床上,用蜜饯的枣干来喂它。马因为得肥胖病而死了,庄王派群臣给马办丧事,要用棺椁盛殓,依照大夫那样的礼仪来葬埋死马。左右近臣争论此事,认为不可以这样做。庄王下令说:“有谁再敢以葬马的事来进谏,就处以死刑。”优孟听到此事,走进殿门,仰天大哭。庄王吃惊地问他哭的原因。优孟说:“马是大王所喜爱的,就凭楚国这样强大的国家,有什么事情办不到,却用大夫的礼仪来埋葬它,太薄待了,请用人君的礼仪来埋葬它。”庄王问:“那怎么办?”优孟回答说:“我请求用雕刻花纹的美玉做棺材,用细致的梓木做套材,用楩、枫、豫、樟等名贵木材做护棺的木块,派士兵给它挖掘墓穴,让老人儿童背土筑坟,齐国、赵国的使臣在前面陪祭,韩国、魏国的使臣在后面护卫,建立祠庙,用牛羊猪祭祀,封给万户大邑来供奉。诸侯听到这件事,就都知道大王轻视人而看重马了。”庄王说:“我的过错竟到这种地步吗?该怎么办呢?”优孟说:“请大王准许按埋葬畜牲的办法来葬埋它:在地上堆个土灶当做套材,用大铜锅当做棺材,用姜枣来调味,用香料来解腥,用稻米作祭品,用火作衣服,把它安葬在人的肚肠中。”于是庄王派人把马交给了主管宫中膳食的太官,不让天下人长久传扬此事。
楚国宰相孙叔敖知道优孟是位贤人,待他很好。孙叔敖患病临终前,叮嘱他的儿子说:“我死后,你一定很贫困。那时,你就去拜见优孟,说‘我是孙叔敖的儿子。’”过了几年,孙叔敖的儿子果然十分贫困,靠卖柴为生。一次路上遇到优孟,就对优孟说:“我是孙叔敖的儿子。父亲临终前,嘱咐我贫困时就去拜见优孟。”优孟说:“你不要到远处去。”于是,他就立即缝制了孙叔敖的衣服帽子穿戴起来,模仿孙叔敖的言谈举止,音容笑貌。过了一年多,模仿得活像孙叔敖,连楚庄王左右近臣都分辨不出来。楚庄王设置酒宴,优孟上前为庄王敬酒祝福。庄王大吃一惊,以为孙叔敖又复活了,想要让他做楚相。优孟说:“请允许我回去和妻子商量此事,三日后再来就任楚相。”庄王答应了他。三日后,优孟又来见庄王。庄王问:“你妻子怎么说的?”优孟说:“妻子说千万别做楚相,楚相不值得做。像孙叔敖那样地做楚相,忠正廉洁地治理楚国,楚王才得以称霸。如今死了,他的儿子竟无立锥之地,贫困到每天靠打柴谋生。如果要像孙叔敖那样做楚相,还不如自杀。”接着唱道:“住在山野耕田辛苦,难以获得食物。出外做官,自身贪脏卑鄙的,积有余财,不顾廉耻。自己死后家室虽然富足,但又恐惧贪脏枉法,干非法之事,犯下大罪,自己被杀,家室也遭诛灭。贪官哪能做呢?想要做个清官,遵纪守法,忠于职守,到死都不敢做非法之事。唉,清官又哪能做呢?像楚相孙叔敖,一生坚持廉洁的操守,现在妻儿老小却贫困到靠打柴为生。清官实在不值得做啊!”于是,庄王向优孟表示了歉意,当即召见孙叔敖的儿子,把寝丘这个四百户之邑封给他,以供祭祀孙叔敖之用。自此之后,十年没有断绝。优孟的这种聪明才智,可以说是正得其宜,抓住了发挥的时机。
在优孟以后二百多年,秦国出了个优旃(zhān,沾)。
优旃是秦国的歌舞艺人,个子非常矮小。他擅长说笑话,然而都能合乎大道理。秦始皇时,宫中设置酒宴,正遇上天下雨,殿阶下执楯站岗的卫士都淋着雨,受着风寒。优旃看见了十分怜悯他们,对他们说:“你们想要休息么?”卫士们都说:“非常希望。”优旃说:“如果我叫你们,你们要很快地答应我。”过了一会儿,宫殿上向秦始皇祝酒,高呼万岁。优旃靠近栏干旁大声喊道:“卫士!”卫士答道:“有。”优旃说:“你们虽然长得高大,有什么好处?只有幸站在露天淋雨。我虽然长得矮小,却有幸在这里休息。”于是,秦始皇准许卫士减半值班,轮流接替。
秦始皇曾经计议要扩大射猎的区域,东到函谷关,西到雍县和陈仓。优旃说:“好。多养些禽兽在里面,敌人从东面来侵犯,让麋鹿用角去抵触他们就足以应付了。”秦始皇听了这话,就停止了扩大猎场的计划。
秦二世皇帝即位,又想用漆涂饰城墙。优旃说:“好。皇上即使不讲,我本来也要请您这样做的。漆城墙虽然给百姓带来愁苦和耗费,可是很美呀!城墙漆得漂漂亮亮的,敌人来了也爬不上来。要想成就这件事,涂漆倒是容易的,但是难办的是要找一所大房子,把漆过的城墙搁进去,使它阴干。”于是二世皇帝笑了起来,因而取消了这个计划。不久,二世皇帝被杀死,优旃归顺了汉朝,几年后就死了。
太史公说:淳于髡仰天大笑,齐威王因而模行天下。优孟摇头歌唱,打柴为主的人因而受到封赏。优旃靠近栏干大喊一声,阶下卫士因而得以减半值勤,轮流倒休。这些难道不都是伟大而可颂扬的么!
褚少孙先生说:我有幸能因通晓经学而做了郎官,而且喜欢读史传杂说一类的书。不自量力,又写了六章滑稽故事,编在太史公原著的后面。可供阅览,扩充见闻,以便流传给后代不怕絮烦的人浏览,以舒畅心胸,警醒听闻,特把它增附在上面太史公三则滑稽故事的后面。
汉武帝时,有个受宠爱的艺人姓郭,他发言讲话虽然不合乎大道理,却能使皇上听了心情和悦。武帝年幼时,东武侯的母亲曾经乳养过他,武帝长大后,就称她为“大乳母”。大概每月入朝两次。每次入朝的通报呈送进去,必有诏旨派宠爱的侍臣马游卿拿五十匹绸绢赏给乳母,并备饮食供养乳母。乳母上书说:“某处有块公田,希望拨借给我使用。”武帝说:“乳母想得到它吗?”便把公田赐给了她。乳母所说的话,没有不听的。又下诏乳母所乘坐的车子可以在御道上行走。在这个时候,公卿大臣都敬重乳母。乳母家里的子孙奴仆等人在长安城中横行霸道,当道拦截人家的车马,抢夺别人的衣物。消息传入朝中,武帝不忍心用法律来制裁乳母。主管的官吏奏请把乳母一家迁移到边疆去。武帝批准了。乳母理当进宫到武帝前面辞行。乳母先会见了郭舍人,为此而流泪。郭舍人说:“马上进去面见辞行,快步退出,多回过身来望几次皇帝。”乳母照他说的做了,面见武帝辞行,快步退出,屡屡转过身来看武帝。郭舍人大声骂乳母说:“啐!老婆子,为什么不快点走!皇上已经长大了,难道还要等你喂奶才能活命么?还转身看什么!”于是武帝可怜她,不禁悲伤起来,就下令制止,不准迁移乳母一家,还处罚了说乳母坏话的人。
汉武帝时,齐地有个人叫东方朔,因喜欢古代流传下来的书籍,爱好儒家经术,广泛地阅览了诸子百家的书。东方朔刚到长安时,到公车府那里上书给皇帝,共用了三千个木简。公车府派两个人一起来抬他的奏章,刚好抬得起来。武帝在宫内阅读东方朔的奏章,需要停阅时,便在那里划个记号,读了两个月才读完。武帝下令任命东方朔为郎官,他经常在皇上身边侍奉。屡次叫他到跟前谈话,武帝从未有过不高兴的。武帝时常下诏赐他御前用饭。饭后,他便把剩下的肉全都揣在怀里带走,把衣服都弄脏了。皇上屡次赐给他绸绢,他都是肩挑手提地拿走。他专用这些赐来的钱财绸绢,娶长安城中年轻漂亮的女子为妻。大多娶过来一年光景便抛弃了,再娶一个。皇上所赏赐的钱财完全用在女人身上。皇上身边的侍臣有半数称他为“疯子”。武帝听到了说:“假如东方朔当官行事没有这些荒唐行为,你们哪能比得上他呢?”东方朔保举他的儿子做郎官,又升为侍中的谒者,常常衔命奉使,公出办事。一天东方朔从殿中经过,郎官们对他说:“人们都以为先生是位狂人。”东方朔说:“像我这样的人,就是所谓在朝廷里隐居的人。古时候的人,都是隐居在深山里。”他时常坐在酒席中,酒喝得畅快时,就爬在地上唱道:“隐居在世俗中,避世在金马门。宫殿里可以隐居起来,保全自身,何必隐居在深山之中,茅舍里面。”所谓金马门,就是宦者衙署的门,大门旁边有铜马,所以叫做“金马门”。
当时正值朝廷召集学宫里的博士先生们参与议事,大家一同诘难东方朔说:“苏秦、张仪偶然遇到大国的君主,就能居于卿相的地位,恩泽留传后世。现在您老先生研究先王治国御臣的方术,仰慕圣人立身处世的道理,熟习《诗》《书》和诸子百家的言论,不能一一例举。又有文章著作,自以为天下无双,就可以称是见多识广、聪敏才辩了。可是您竭尽全力、忠心耿耿地事奉圣明的皇帝,旷日持久,累积长达数十年,官衔不过是个侍郎,职位不过是个卫士,看来您还有不够检点的行为吧?这是什么原因呢?”东方朔说:“这本来就不是你们所能完全了解的。那时是一个时代,现在是另一个时代,怎么可以相提并论呢?张仪、苏秦的时代,周朝十分衰败,诸侯都不去朝见周天子,用武力征伐夺取权势,用军事手段相互侵犯,天下兼并为十二个诸侯国,势力不相上下,得到士人的就强大,失掉士人的就灭亡,所以对士人言听计从,使士人身居高位,恩译留传后代,子孙长享荣华。如今不是这样。圣明的皇帝在上执掌朝政,恩泽遍及天下,诸侯归顺服从,威势震慑四方,将四海之外的疆土连接成像坐席那样的一片乐土,比倒放的盘盂还要安稳,天下统一,融为一体,凡有所举动,都如同在手掌中转动一下那样轻而易举。贤与不贤,凭什么来辨别呢?当今因天下广大,士民众多,竭尽精力,奔走游说,就如辐条凑集到车毂一样,竞相集中到京城里向朝庭献计献策的人,数也数不清。尽管竭力仰慕道义,仍不免被衣食所困,有的竟连进身的门路也找不到。假使张仪、苏秦和我同生在当今时代,他们连一个掌管旧制旧例等故事的小官都得不到,怎么敢期望做常侍郎呢?古书上说:‘天下没有灾害,即使有圣人,也没有地方施展他的才华;君臣上下和睦同心,即使有贤人,也没有地方建立他的功业。’所以说,时代不同,事情也就随之而有所变化。尽管如此,怎么可以不努力去修养自身呢?《诗》说:‘在宫内敲钟,声音可以传到外面。’‘鹤在遥远的水泽深处鸣叫,声音可以传到天上。’如果能够修养自身,还担忧什么不能获得荣耀!齐太公亲身实行仁义七十二年,遇到周文王,才得以施行他的主张,封在齐国,其思想影响留传七百年而不断绝。这就是士人所以日日夜夜,孜孜不倦,研究学问,推行自己的主张,而不敢停止的原因。如今世上的隐士,一时虽然不被任用,却能超然自立,孑然独处,远观许由,近看接舆,智谋如同范蠡,忠诚可比伍子胥,天下和平,修身自持,而却寡朋少侣,这本来是件很平常的事情。你们为什么对我有疑虑呢?”于是那些先生们一声不响,无话回答了。
建章宫后阁的双重栏杆中,有一只动物跑出来,它的形状像麋鹿。消息传到宫中,武帝亲自到那里观看。问身边群臣中熟悉事物而又通晓经学的人,没有一个人能知道它是什么动物。下诏叫东方朔来看。东方朔说:“我知道这个东西,请赐给我美酒好饭让我饱餐一顿,我才说。”武帝说:“可以。”吃过酒饭,东方朔又说:“某处有公田、鱼池和苇塘好几顷,陛下赏赐给我,我才说。”武帝说:“可以。”于是东方朔才肯说道:“这是叫驺牙的动物。远方当有前来投诚的事,因而驺牙便先出现。它的牙齿前后一样,大小相等而没有大牙,所以叫它驺牙。”后来过了一年左右,匈奴混邪王果然带领十万人来归降汉朝。武帝于是又赏赐东方朔很多钱财。
到了晚年。东方朔临终时,规劝武帝说:“《诗经》上说‘飞来飞去的苍蝇,落在篱笆上面。慈祥善良的君子,不要听信谗言。’‘谗言没有止境,四方邻国不得安宁。’希望陛下远离巧言谄媚的人,斥退他们的谗言。”武帝说:“如今回过头来看东方朔,仅仅是善于言谈吗?”对此感到惊奇。过了不久,东方朔果然病死了。古书上说:“鸟到临死时,它的叫声特别悲哀;人到临终时,它的言语非常善良。”说的就是这个意思吧。
汉武帝时,大将军卫青是卫皇后的哥哥,被封为长平侯。他带领军队出击匈奴,追到余吾水边才返回,斩杀大量敌兵,捕获许多俘虏,立下战功,胜利归来,武帝下令赏赐黄金千斤。大将军从宫门出来,齐地人东郭先生以方士身分在公车府候差,当道拦住卫将军的车马,拜见说:“有事禀告大将军。”卫将军停在车前,东郭先生靠在车旁说:“王夫人新近得到皇帝的宠爱,家里贫困。如今将军获得黄金千斤,如果用其中的一半送给王夫人的父母,皇上知道了一定很高兴。这就是所谓巧妙而便捷的计策啊。”卫将军感谢他说:“先生幸亏把这便捷的计策告诉我,一定遵从指教。”于是卫将军就用五百斤黄金作为给王夫人父母的赠礼。王夫人将此事告诉了武帝。武帝说:“大将军不懂得做这件事。”问卫青从哪里得来的计策,回答说:“从候差的东郭先生那里得来的。”于是下令召见东郭先生,任命他为郡都尉。东郭先生长期在公车府候差,贫困饥寒,衣服破旧,鞋子也不完好。走在雪地里,鞋子有面无底,脚全都踩在地上。过路人嘲笑他,东郭先生回答他们说:“谁能穿鞋走在雪地里,让人看去,鞋上面是鞋子,鞋子下面竟像人的脚呢?”等到他被任命为俸禄二千石的官,佩带着青绶,走出宫门,去辞谢他的主人时,旧时同他一起候差的,都分批的在都城郊外为他饯行。一路荣华显耀,名扬当代。这就是所谓的身穿粗布衣服,怀里却揣着珍宝的人。当他贫困时,大家都不理睬他;等到他显贵时,就争着去依附他。俗话说:“相马因其外表消瘦而漏掉良马,相士因其外貌贫困而漏失人才。”难道说的就是这种情景吗?
王夫人病重,皇上亲自探望,问她说:“你的儿子应当封为王,你要封他在哪里呢?”回答说:“希望封在洛阳。”皇上说:“不行。洛阳有兵器库、大粮仓,又位于交通关口,是天下的咽喉要道。从先帝以来,相传不在洛阳一带封王。不过关东一带的封国,没有比齐国更大的,可以封他为齐王。”王夫人用手拍着头,口呼:“太幸运了”。王夫人死后,就称为“齐王太后逝世”。
从前,齐王派淳于髡去楚国进献黄鹄。出了都城门,中途那只黄鹄飞走了,他只好托着空笼子,编造了一篇假话,前去拜见楚王说:“齐王派我来进献黄鹄,从水上经过,不忍心黄鹄干竭,放出让它喝水,不料离开我飞走了。我想要刺腹或勒脖子而死,又担心别人非议大王因为鸟兽的缘故致使士人自杀。黄鹄是羽毛类的东西,相似的很多,我想买一个相似的来代替,这既不诚实,又欺骗了大王。想要逃奔到别的国家去,又痛心齐楚两国君主之间的通使由此断绝。所以前来服罪,向大王叩头,请求责罚。”楚王说:“很好,齐王竟有这样忠信的人。”用厚礼赏赐淳于髡,财物比进献黄鹄多一倍。
汉武帝时,召北海郡太守到皇帝行宫。有个执掌文书的府吏王先生,自动请求与太守一同前往,说:“我会对您有好处。”太守答应了他。太守府中的许多府吏、功曹禀告说:“王先生爱喝酒,闲话多,务实少,恐怕不宜同行。”太守说:“王先生想要去,不好违背他的意愿。”于是就和他一同去了。来到宫门外,在宫府门待命。王先生只顾揣着钱买酒,与卫队长官叙饮,整天醉醺醺的,不去看望太守。太守入宫拜见皇上。王先生对守门郎官说:“请替我呼唤我们太守到宫门口来,跟他远远地讲几句话。”守门郎官替他去呼唤太守。太守出来,看见了王先生。王先生说:“皇上假如问您如何治理北海郡,使那里没有盗贼,您对答些什么呢?”太守回答说:“选择贤能的人,按照他们的能力分别任用,奖赏才能超群的,处罚不图上进的。”王先生说:这样对答是自己称颂自己,自己夸耀功劳,不行啊。希望您回答说:不是臣的力量,完全是陛下神明威武发生的作用。”太守说:“好吧。”太守被召进宫中,走到殿下,有诏令问他说:“你是怎么治理北海郡,使盗贼不敢泛起的?”太守叩头回答说:“这不是臣的力量,完全是陛下神明威武发生的作用。”武帝大笑说:“啊呀!那里学得长者的言语而称颂起来?何处听来的?”太守回答说:“是文学卒史教给的。”武帝说:“他现在何处?”太守回答说:“在宫府门外。”武帝下诏召见,任命王先生为水衡丞,北海太守做水衡都尉。古书上说:“美好的言辞可以出卖,高贵的品行可以超人。君子用美言赠人,小人以钱财送人。”
魏文侯的时候,西门豹做邺县令。西门豹到了邺县,召集年高而有名望的人,询问民间感痛苦的事情。那些人回答说:“苦于给河神娶媳妇,因为这个缘故弄得贫困。”西门豹问其原因,回答说:“邺地的三老、廷掾常年向百姓征收赋税,收取他们的钱达数百万之多,用其中的二三十万为河神娶媳妇,再同庙祝、巫婆一同瓜分其余的钱,拿回家去。那期间,巫婆四处巡视,见到贫苦人家的女儿中长得漂亮的,就说这应该做河神的媳妇,当即下聘礼娶走。为她洗澡沐浴,给她缝制新的绸绢衣服,独住下来,静心养性,替她在河边盖起斋居的房子,挂上大红厚绢的帐子,让女孩住在里面。又给她宰牛造酒准备饭食,折腾十几天。到时,大家一同来装点乘浮之具,像出嫁女儿的床帐枕席一样,让这女孩坐在上面,放到河中漂行。起初漂在水面,漂流几十里就沉没了。那些有漂亮女子的人家,害怕大巫婆替河神娶他们的女儿,因此大多带着女儿远远的逃离了。所以城里越来越空虚,人越来越少,更加贫困了,这种情况已经很久了。民间俗话说:‘假如不给河神娶媳妇,河水冲来淹没田产,淹死那些老百姓。’”西门豹说:“等到为河神娶媳妇时,请三老、巫婆、父老们到河边去送新娘,也希望来告诉我,我也要去送新娘。”大家说:“是。”
到了那一天,西门豹到河边同大家相会。三老、官吏、豪绅以及乡间的父老们都到了,连同观看的百姓共二三千人。那个大巫婆是个老太婆,年纪已有七十岁。随从的女弟子十几个,都穿着绸子单衣,站在大巫婆后面。西门豹说:“叫河神的媳妇过来,看看她美不美。”巫婆们就将新娘从帐子里扶出,来到西门豹面前。西门豹看了看,回头对三老、庙祝、巫婆及父老们说:“这个女孩不美,烦劳大巫婆到河中报告河神,需要调换一个漂亮女孩,后天送她来。”就让士兵一齐抱起大巫婆投进河里。过了一会儿,西门豹说:“大巫婆怎么一去这么久,还不回来呢?徒弟去催促她一下。”又把一个徒弟投进河中。过了一会儿,又说:“徒弟怎么一去这么久不回来呢?再派一个人去催促她们!”又把一个徒弟投进河里。总共投进河里三个徒弟。西门豹说:“巫婆、徒弟是女人,不会禀告事由,烦劳三老替我进去禀告河神。”又把三老投进河里。西门豹头上插着笔,弯着腰,面对河水站着等了很长时间。长者、官吏和旁观者都非常害怕。西门豹回头说:“巫婆、三老不回来,怎么办?”想再派廷掾和一个豪绅进去催促他们。廷掾和豪绅都跪在地上磕头,把头都磕破了,血流在地上,脸色如死灰一样。西门豹说:“好吧,暂且等待一会儿。”待了一会儿,西门豹说:“廷掾起来吧。看情景河神留客太久了,你们都离开这里回家吧。”邺县的官吏、百姓都很害怕,从此以后,不敢再说替河神娶媳妇了。
西门豹就征发百姓开凿了十二条渠道,引漳河水浇灌农田,农田都得到灌溉。在开凿河渠时,老百姓开渠多少是有些劳苦的,不很愿意干。西门豹说:“百姓可以同他们安享其成,却不可以同他们谋划事业的开创。现在父老子弟虽然以为我给他们带来辛苦,但是百年以后,希望让父老子弟们再想想我所说的话。”直到现在,那里都得到河水的利益,百姓因此富裕起来。十二条河渠横穿御道,到汉朝建立时,地方官吏认为十二条河渠上的桥梁截断了御道,彼此相距又很近,不行。想要合并渠水,并且把流经御道的那段,三条渠水合为一条,只架一桥。邺地的百姓不肯听从地方官吏的意见,认为那些渠道是经西门先生规划开凿的,贤良长官的法度规范是不能更改的。地方长官终于听取了大家的意见,放弃了并渠计划。所以西门豹做邺县令,名闻天下,恩德流传后世,难道能说他不是贤大夫吗?
古书上说:“子产治理郑国,百姓不能欺骗他;子贱治理单父,百姓不忍心欺骗他;西门豹治理邺县,百姓不敢欺骗他。”他们三个人的才能,谁最高明呢?研究治道的人,当会分辨出来。

文言现象梳理

1、一词多义: 其先乃齐人,徙于卫。 先:祖先。 而之燕,燕人谓之荆卿。 前一“之”字,是动词,到。 使使往之主人。 之:用作动词,到。 荆卿则已驾而去榆次矣。 去:离开。 荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。 爱:喜欢。 其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。 结:结交。 归而求为报秦王者,国小,力不能。 报:报复。 擅巴汉之饶。 擅:拥有,据有。 是谓“委肉当饿虎之蹊”也。 蹊:小路。 乃造焉。 造:拜访。 太子逢迎,却行为导,跪而蔽席。 却:退。跪:两膝着地。蔽:拂拭。 丹所报先生所言者,国之大事也。 报:告知。 今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮矣。 逮:及,到。 非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌。 厌:满足。 彼秦大将擅兵于外而内有乱。 擅:独揽,掌握。 车骑美女恣荆轲所欲,以顺其意。 恣:听任,听凭。 进兵北略地,至燕南界。 略:侵占。 今行而毋信,则秦未可亲也。 信:信物。 秦之遇将军,可谓深矣。 遇:对待。 臣左手把其袖,右手揕其匈。 把:握。 于是荆轲就车而去,终已不顾。 顾:回头。 荆轲顾笑舞阳,前谢曰。 顾:回头。谢:谢罪。 秦王发图,图穷而匕首见。 发:打开。穷:尽。见:同“现” 。 时惶急,剑坚,故不可立拔。 坚:紧,此指剑插得紧。 轲自知事不就。 就:完成,达到。 赏群臣及当坐者各有差。 坐:治罪,办罪。 于是秦王大怒,益发兵诣赵。 诣:到……去。 举坐客皆惊,下与抗礼,以为上客。 举:全部,所有。

2、 文言虚词: 荆轲虽游于酒人乎,然其为人沉深好书。 虽:虽然。 居顷之,会燕太子丹质秦亡归燕。 之:助词,用于词尾,无义。 秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡归。 之:用于主谓间,取消句子独立性。 又况闻樊将军之所在乎? 之:结构助词,的。 虽然,光不敢以图国事。 虽然:即使这样。 则不可,因而刺杀之。 则:如果。因:趁机。 唯荆卿留意焉。 唯:希望。 则虽欲长侍足下,岂可得哉? 虽:即使。 微太子言,臣愿得谒之。 微:没有。 丹不忍以已之私而伤长者之意。 以:因为。 於期每念之,常痛于骨髓,顾计不知所出耳。 顾:只是。 因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。 因:于是。 1 \f3、 词类活用 盖聂怒而目之。 亡之燕,太子丹受而舍之。 非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌。 乃遂盛樊於期首函封之。 太子迟之,疑其改悔。 太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。 至陛,秦舞阳色变掁恐,群臣怪之。 倚柱而笑,箕踞以骂曰。 目:用作动词,瞪视。 舍:用作使动词,使……住下来。 臣:使动用法,使……臣服。 函:名词用作状语,用匣子装。 迟:以为迟,嫌迟,意动用法。 白衣冠:穿上白衣戴上白帽。 怪:形容词意动用法,觉得奇怪。 箕:名词作状语,像簸箕一样。 难句翻译现场 1、荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中, 相乐也,已而相泣,旁若无人者。

滑稽列传

【易混淆虚词】

之 :
淳于髡说之以隐曰(代词)
齐王使淳于髡之赵请救兵(去,往)
王之好乐甚(取独)
石之铿然有声者,所在皆是也(定语后置句标志)

乃:

于是朝诸县令长七十二人(就)

若乃州闾之会(是)

为:

如孙叔敖之为楚相(担任)

左右争之,以为不可(认为)

即为孙叔敖衣冠(替)

顾难为荫室(建造)

以:

《礼》以节人,《乐》以发和(用来)

淳于髡说之以隐曰(用)

以髡为诸侯主客(把)

以楚国堂堂之大(凭借)

尽忠为廉以治楚(来)

而:

  奋兵而出(表修饰)

  而以大夫礼葬之(表转折)

  身死而家灭(表并列)

 

【词类活用】

1名词作动词:于是乃朝诸县令长七十二人。    朝:召见

秦始皇时置酒而天雨。           雨:下雨

2.名词作状语:齐赵陪位于前,韩魏翼卫其后。  翼:像鸟的张开翅膀一样。
3.意动用法:皆知大王贱人而贵马也。      贱,贵:意动词,即以为贱,以马为贵。

            先生之乎            认为……少
4.使动用法:不鸣则已,一鸣人        使……吃惊

【特殊句式】

1.判断句

淳于髡者,齐之赘婿也

2.状语后置

淳于髡说之以隐

侍酒于前

3.省略句

止王之庭

赐酒大王之前

【通假字】

三年不又不鸣        通“飞”

诸侯惊          通“震”,惊恐

邪满车          同“污”

威王大          通“悦”

然相睹          通“猝”,突然

于是齐威王乃益赍黄金千    通“镒”

促坐         
 通“樽”

在侧          通“常”

【古今异义】

长不满七尺,滑稽多辩   古义:言谈辩捷 今义:(言语动作)引人发笑

未尝屈辱        古义:折服侮辱 今义:受到压迫和侮辱

百官荒乱        古义:荒废混乱 今义:社会秩序极度不安定

执法在傍,御史在后    古义:指监视酒政的人
今义:执行法令、法律

私情相语        古义:个人情感 今义:私人的交情

【一词多译】

说:

淳于髡之以隐           劝说(动词)

笑岂有乎           说法(动词)

威王大           喜悦

者:

淳于髡,齐之赘婿也    用于判断句,放在主语后,引出判断(语气词)

臣从东方来       用于时间词后,表示“……的时候”(代词)

臣见其所持狭而所欲奢  用于动词、形容词后,指代人或事物(代词)

故:

欢然道           旧的事情

曰酒极则乱        所以(连词)

引:

兵而去         退(动词)

六博投壶,相为曹     邀请(动词)

【常见实词】

使诸侯       
   屡次(副词)

好为乐长夜之饮            过度(形容词)

沉湎不          管理(动词)

政卿大夫           委托(动词)

王之庭          止息(动词)

一人           杀(动词)

兵而出          振奋(动词)

而出          军队(动词)

金百斤          携带(动词)

冠缨索          断(动词)

见道傍有田者           祈祷(动词)

酒一盂,而曰           祷告(动词)

臣见其所持者而所欲者奢   少(形容词)

臣见其所持者狭而所欲者   多(形容词)

于是齐威王乃赍黄金千溢    增加(动词)

而行          告别(动词)

赵王之精兵十万       给(动词)

有严客         父亲(名词)

若亲有客         尊敬(形容词)

觞上寿          恭敬地捧着

欢然故          说(动词)

私情相          谈论(动词)

行酒留        
  延长(动词)

六博投壶,相引为      同辈(名词)

后有簪          丢失(动词)

日暮酒          尽(动词)

【重点句子及其翻译】

1. 齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。

齐威王在位时,喜欢说隐语,喜欢没有节制地寻欢作乐,彻夜饮酒,并沉溺于其中,不理政务,把政事都委托给卿大夫。

2. 百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

朝中的百官荒淫作乱,诸侯都来侵略,国家将处于危难灭亡之际,也就在旦夕之间。齐王身边的人没有谁敢进谏。

3. 马者王之所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄,请以人君礼葬之。

这匹马是大王所钟爱,凭这么大的一个楚国,求什么不能得到呢?却只用大夫的礼节来埋葬它,太轻了,请用人君的礼仪来埋葬它。

4. 如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉以治楚,楚王得以霸。今死,其子无立锥之地,贫困负薪以自饮食。

像孙叔敖做楚国宰相的时候,竭尽忠心,坚持廉洁来治理楚国,楚王凭此才能够成为霸主。现在他死了,他的儿子没有立身之地,贫困到靠打柴来维持生计。

5. 若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。

像朋友间的交往,很久没有相见了,忽然见到了,高兴地说着过往的事情,把个人的情感都告诉对方,大约喝上五六斗酒就直接醉了。

6.谈言微中,亦可以解纷。

言谈话语果能稍稍切中事理,也是能排解不少纷扰的。

7.故曰酒极则乱,乐极则悲;万事尽然。”言不可极,极之而衰。以讽谏焉。

所以说,酒喝得过多就容易出乱子,欢乐到极点就会发生悲痛之事。所有的事情都是如此。”这番话是说,无论什么事情不可走向极端,到了极端就会衰败。淳于髡以此来婉转地劝说齐威王。

8.即欲就之,易为漆耳,顾难为荫室。

要想成就这件事,涂漆倒是容易的,但是难办的是要找一所大房子,把漆过的城墙搁进去,使它阴干。

 




滑稽列传文言现象整理
滑稽列传 【易混淆虚词】之 :淳于髡说之以隐曰(代词)齐王使淳于髡之赵请救兵(去,往)王之好乐甚(取独)石之铿然有声者,所在皆是也(定语后置句标志)乃:于是乃朝诸县令长七十二人(就)若乃州闾之会(是)为:如孙叔敖之为楚相(担任)左右争之,以为不可(认为)即为孙叔敖衣冠(替...

含有文言文虚词的句子
1、以单个虚词为线索进行归类整理.(1)收集常用的文言文虚词.(2)整理它们的各种意义用法.(3)为它的每一种意义和用法配以经典的例句,以备作资料用.(4)熟读并且掌握这些虚词的基本知识. 2、以单篇课文为线索进行比较理解.(1)读一个文言文段落,找出里面可能会考查到的文言文虚词,尝试分析并理解其意义和用法.(2...

文言文高
高一必修一文言文,高一数学必修1教案.一语文文言文第四单元教案全集14、孔孟二章《季氏将伐颛臾》教案教学目标:1.了解语录体的论述方式.“修文德以来远人”了解本文语言高度精炼的特点.季氏伐 。高一语文必修3 所有文言文的文言现象整理 课件-苏教版 ppt.版高一必修三所有文言文的\\x0b 古今异义词类活用一词多...

古今词汇 有哪些不同
文言词语中有不少单音词,和现代词语的字形、读音相同,但意义和用法则不同。这种古今“同词异义”的现象叫“同名异实”。例如“烈士”一词的古义指刚正有节操的男子,如曹操《龟虽寿》:“烈士暮年,壮心未已。”现将一般古文中一部分常见的古今“同名异实”的单音词列举如下,供大家阅读古文时注意辨别...

急求:史记选读《河渠书》的文言知识整理
文言现象梳理1、文言实词:⑴一词多义:陆行载车,水行载舟: 载:乘随山浚川,任土作贡 任,任随、随同为逆河,入于勃海 逆,相向迎受,九河同受一大河之水,将其导入海诸夏艾安,功施于三代。 艾(yì),治理。施,延续,延伸辟沫水之害 辟:避秦以为然,卒使就渠 就:修,造于是天子使汲黯、郑当时兴人徒塞...

太仆寺旗17562127208: 滑稽列传文言现象整理 -
任弘酮康: 滑稽列传 【易混淆虚词】 之 :淳于髡说之以隐曰(代词) 齐王使淳于髡之赵请救兵(去,往) 王之好乐甚(取独) 石之铿然有声者,所在皆是也(定语后置句标志) 乃:于是乃朝诸县令长七十二人(就) 若乃州闾之会(是) 为:如孙叔敖之...

太仆寺旗17562127208: 滑稽列传 文言整理 -
任弘酮康: 滑稽列传 一、文言实词 六艺于治一也 一:齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮 淫:国中有大鸟,止于王庭 止: 操一豚tǘn蹄,酒一盂 操:六博投壶,相引为曹 曹:日暮酒阑,合尊促坐 阑: 又恐受赇枉法,为奸触大罪 赇: 于是庄王谢优孟 谢...

太仆寺旗17562127208: 求《滑稽列传》、《刺客列传》的文言常识整理 -
任弘酮康: 俄只找ㄋ《刺客列传》,找ㄋ好久找不到,这是俄自己四处拼起来旳,序号跟格式俄都改好ㄋ.不太全. 通假字:(1)吾曩者目摄之 ( “摄”同“慑”,威慑,震慑 ) (2)嘿而逃去 ( “嘿”同“默”,不说话,不出声 )(3)北购于单于 ...

太仆寺旗17562127208: 《史记.滑稽列传》的简介? -
任弘酮康: 滑稽列传,出自《史记》卷一百二十六,列传第六十六.这是专记滑稽人物的类传.滑稽是言辞流利,正言若反,思维敏捷,没有阻难之意.后世用作诙谐幽默之意.《太史公自序》曰:“不流世俗,不争势利,上下无所凝滞,人莫之害,以道之用.作《滑稽列传》”.此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃一类滑稽人物“不流世俗,不争势利”的可贵精神,及其“谈言微中,亦可以解纷”的非凡讽谏才能.他们出身虽然微贱,但却机智聪敏,能言多辩,善于缘理设喻,察情取譬,借事托讽,因而其言其行起到了与“六艺于治一也”的重要作用.

太仆寺旗17562127208: 《史记·滑稽列传》中的“滑稽”应如何理解
任弘酮康: 滑稽列传中所举事例,都是在当时人看来以一种较“无厘头”的方式进行的劝谏.在汉朝,这也许就应该算是幽默了吧.btw,幽默一词是humour的音译,来自林语堂. 滑稽,滑,读音gu三声.流利,润滑.稽,停,留止.滑稽,形容圆转自如.《滑稽列传》,出自 史记,盖太史公专记滑稽之徒之传也.滑稽者,语其言辞流利,正言若反,思维敏捷,疏无阻难也,而后世用为诙谐幽默之意.故《太史公自序》曰:“不流世俗, 不争势利,上下无所凝滞,人莫之害,以道之用.作《滑稽列传》”.其篇描“齐髡以一言而罢长夜之饮,优孟以一言而恤故吏之家,优旃以一言而禁暴主之欲”, 旨颂淳于髡、优孟、优旃滑稽之徒兼“不流世俗,不争势利”,而致“谈言微中,亦可以解纷”之讽谏能也.

太仆寺旗17562127208: 《史记》当中的《滑稽列传》滑稽一词如何解释? -
任弘酮康: 滑稽:指语言流利,善于用反语,辩解敏捷,没有阻难. 滑稽列传中所举事例,都是在当时人看来以一种较“无厘头”的方式进行的劝谏. 《太史公自序》曰:“不流世俗,不争势利,上下无所凝滞,人莫之害,以道之用.作《滑稽列传》”...

太仆寺旗17562127208: 滑稽列传重点句子 -
任弘酮康: 锁定 滑稽列传,出自《史记》卷一百二十六,列传第六十六.是专记滑(gǔ,古)稽人物的类传.此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃一类滑稽人物“不流世俗,不争势利”的可贵精神,及其“谈言微中,亦可以解纷”的非凡讽谏才能.

太仆寺旗17562127208: 史记《滑稽列传》 -
任弘酮康: 1、首先,这个不是出自《滑稽列传》,而是出自《太史公自序》,原文是:“不流世俗,不争势利,上下无所凝滞,人莫之害,以道之用.作《滑稽列传》第六十六”阐明做滑稽列传的理由.翻译如下:(他们,滑稽列传中的人物)不流于世俗之中,不去争夺势利,上下没什么阻碍(想上则上,想下则下),没有人能伤害他们,因为(他们)善用其道(处世之法).

太仆寺旗17562127208: 滑稽在古文中的原本意思是什么? -
任弘酮康: 中国古代特别是《史记·滑稽列传》中引申为能言善辩,言辞流利之人.现今多念“huá jī ”,现代美学意义为人之言语、动作或者事态,让人发笑.出自《楚辞·卜居》. 《史记.滑稽列传》记载了优孟、淳于髠、优旃的事迹.相继写了“齐髡以一言而罢长夜之饮,优孟以一言而恤故吏之家,优旃以一言而禁暴主之欲”的故事

太仆寺旗17562127208: 史记 滑稽列传中的"属"什么意思 -
任弘酮康: 《史记·滑稽列传》中,共出现了四次“属”,其意思如下:第一个“属”,出现在有关优孟故事中的原文“于是王乃使以马属太官”里,这里的“属”,动词,可译为:交付.原文的大意为:于是庄王就派人把马交付给主管膳食的太官.第二...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网