请翻译一下日语

作者&投稿:致步 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语请翻译一下~

2长时间不使用的时候,如果污渍严重的话,为了防止生锈,请在内·外侧用油A .用餐具用洗涤剂清洗。,请在湿气少的地方收纳。既强大又粘上的油污又沾上了炸虾的地方啊~合,请在海绵上加上餐具用洗涤剂清洗。但是,油膜脱落了,在火上经常晾干后,油内?外侧涂薄薄的收纳。锈了,こげつい了。顽固的焦附有·锈掉方法こげつい了?清洁等的锤炼洗涤剂使用咯哧咯哧擦揉掉。摩擦痕迹A .用热水ふやかし并清除。但是使用是没有问题的。同时こげつい时,热水。表面油膜除去水气,用水冲一下,被擦暂时煮立た,让这来拿。月到2 .ふやかし之后,大火加热平底锅全体请1。刷帚、宣称等的去除。洗净后,放在火上热冷的话,三明治ベーバー(去水分放飞,油薄100 ~ 150号左右)刷牙。请涂抹。4 .再一次凉水洗擦拭,强顽固的焦附有和焦习惯的5 .模棱两可烧就关火,把热了油炸帕(公寓,锈,冷却后的“油味”进行。发生的东西怎么办才好呢这个护理做了好几次(也就是说几次失败了)都没办法。铁是表面A .右记的方法尝试什么也没有涂层的顽强的素材。多次模棱两可的氧化皮膜复苏,请使用,请放心使用。

电子邮箱账号输入可能出现错误,请重新确认邮箱再输入。

クラウド= cloud 云
グローバル = global 全球的
ソーシャル = social 社交的
セグメント = segment 片段
メソッド = method 方法
ポジショニング = positioning 定位
エバーノート 这个不肯定,エバー是ever,ノート是note。。。不理解合起来啥意思。。。或者楼主查一下是不是写错了
ストラテジー = strategy 策略
クラスタ = cluster 一串 一丛 一簇
フレームワーク = framework 结构 框架
コンテクスト = context 上下文
ドロップボックス = drop box 投放箱
キュレーション 这个不肯定。。。你确定没有写错么。。。curation或者culation。。。这俩词都没有。。。
気づき 察觉 认识
レイヤー = layer 一层
マネタイズ 这个。。。是マネタイズム吧。。。=manetarism 货币主义
バイラル。。。不知
メリトクラシー = meritocracy 精英 ハイパーメリトクラシー = hyper-meritocracy 超精英
バズ = buzz 嗡嗡声
アーリーアダプタ 使用高端/最新产品的人。

都是 IT/Networking 类术语,我给你翻成英语

クラウド Cloud
グローバル Global
ソーシャル Social
セグメント Segment
メソッド Method
ポジショニング Positioning
エバーノート Evernote
ストラテジー Strategy
クラスタ Cluster
フレームワーク Framework
コンテクストContext
ドロップボックス Dropbox
キュレーション Curation
気づき 注意到
レイヤー Layer
マネタイズ Monetize
バイラル Viral
メリトクラシー Meritocracy/ハイパーメリトクラシー Hyper-meritocracy
バズ Buzz
アーリーアダプタ Early adapter


翻译一下日语
1。 千里之行,始于足下 千里の行も足下から始まる せんりのこうもそっかからはじまる senli no kou mo sokka kara hajimaru 2。 大和抚子 大和抚子 やまと なでしこ yamato nadeshiko 3。 棒棒糖 ローリーポップ rollipop 4。 都是因为我 \/ 都是我的错 すべては私のせいだ subete...

日语翻译
1、你好,欢迎光临 こんにちは、いらっしゃいませ 空你气哇,一拉下一马赛 2、请慢走,欢迎再次光临 ご来店ありがとうございました、またお越しくださいませ。高拉一台恩(台恩要连读,发音与英语的数字10 TEN相同)阿里嘎到高咋一马西他。马塔哦考西苦达撒一马赛。3、对不起 すみません ...

请帮我翻译一下一些日常用的日语
常用日语发音(已经改成罗马字发音)1-10:1 いち(i chi)2 に(ni)3 さん(sa n)4 し\/よん(shi \/yo n)5 ご (go)6 ろく (ro ku)7 しち\/なな (shi chi\/ na na)8 はち (ha chi)9 きゅう (kyu u)10 じゅう (jyu u)中文意思: 怎么可能?罗马字发音:ma sa ka 中文意思:...

帮我翻译一下用日语怎么说?
翻訳してください。

一句话日语翻译一下!
翻译: 不管怎么说,日语造词的历史可以追溯近1000年呢。於ける 日 【おける】 【okeru】◎ 【连语】(1)于,在,在…的。(作用・动作の行われる场所・时间を表す。…の中の。…での。…にあっての。)国会に於ける発言。/在国会上的发言。当时に於ける社会状况。/当时...

求高手翻译一下日文!学校将来日本人,我想认识他们并学习日语了解日本...
初めまして、この学校の学生*です。日本语にすごく兴味がてあって、そして日本を理解したいですから、よろしければ、连络先を教えていただけませんか。初次见面,我是这所学校的学生谁谁谁。我对日语很感兴趣,而且很想了解日本,如果可以的话能告诉我联系方式吗?

用日语翻译一下吧
2你太坏了 あなたは悪(わる)过(す)ぎるだ。3你还能行不?不要勉强 まだ大丈夫(だいじょうぶ)ですか?无理(むり)しないでね・・4这世上好人太少了 世(よ)の中(なか)にいい人(ひと)が少(すく)な过(す)ぎるだ。5这件事情对他打击太大了 この事(こ...

翻译一下日语?
リスト:列表。多く:多的。ない:否定。あなた:你。一つ:一个。足りない:不足 リストは人が多くないですが、あなたが一つ足りないです。列表人不多,就少你一个。

帮忙翻译一下日语,并用拼音读出来
1、君、头がおかしいやつだ!ki mi a ta ma ga ou ka xi i ya ci da 2、君なんていやだ!ki mi na en tei yi ya da 3、空にはたくさんの云が漂っています。sou la ni wa ta ku sang nou ku mao ga ta da yao tei yi ma si 4、大灰狼の好物は落伍した子ヤギです...

帮忙用日语翻译一下
1、期许我写下的文字能够超越对你的诠释 译:私の书いた文字があなたの解釈(理解)を越えることができることを期待します。2、我会用我的生命去爱你 我的世界不能没有你 译:私は私の命であなたを爱し、私の世界であなたは欠かせないのです。(在这里日本人不用“生命”作为口头语,...

施甸县15022732824: 请翻译一下日语 -
长孙蒲氯霉: のんびりと 夏休みに入って、友たちはあちこちへ旅行に行きます、故郷とか、香港とか 仕事が见つからない 絵をかくつもりです.补充说明:您所说的清闲怎麽会有沉闷的意思呢?沉闷和清闲就算是在汉语当中,也不能一起说啊,完全反义的两个词啊.是这样的啊,那就用“のんびり”就可以了,这个就有清闲的意思,如果想要表达闲的发荒的话,那就用“くだらない”这个词.直译就是:真没劲!

施甸县15022732824: 请翻译一下日语 -
长孙蒲氯霉: 1、那么就看看你的能力吧!おてなみはいけん【御手并(み)拝见】看看对方有多能耐,含贬义2、没关系,难得我心动了,好像变成了电影的女主角一样.3、你从哪方面下手呢?とりかかる【取(り)挂(か)る】1、着手 2、粘上 3、组织4、这个石像有着什么样的象征呢?这四个都是女性用语.

施甸县15022732824: 请翻译成日语 -
长孙蒲氯霉: 你这样说给日本人没有用的.建议如下 何を言っているのかわかりません.分かりやすく说明してください.意思是你说的什么我听不懂,请言简意赅的说明一下

施甸县15022732824: 请帮忙翻译一下日语 -
长孙蒲氯霉: 1. 取り消し线で削除しないでください 请不要用一个取消的2. 取り消し线で消すのではなく、 取消了一个不是的,削除してください 请删除

施甸县15022732824: 请翻译一下日语句子 -
长孙蒲氯霉: 整段话的译文是:正确的表述是【いさ知らず】而不是【いざ知らず】.把副词【いさ】和感动词【いざ】混淆了.这句话的意思是,前面这件事先不说,强调后面说的这件事的意思.

施甸县15022732824: 请帮我用日语翻译一下 -
长孙蒲氯霉: 1)你从哪里来? あなたはどこから来ましたか.2)从法国来. フランスから来ました.3)和谁一起去? 谁と一绪に行きますか.4)和朋友一起走. 友たちと一绪に歩きます.

施甸县15022732824: 请翻译一下这个日语 -
长孙蒲氯霉: 嗯,楼上说的都对.しゃべる:我们一般多译作聊天,闲聊.日本语でしやべろ / 用日语(来)聊吧.

施甸县15022732824: 请用日语翻译 -
长孙蒲氯霉: 1 日本人の健康证明书、就职证明书、住民票、ビザなどの业务を行う2 日本人の病気検査及び健康诊断3 驻在员の出张、帰国连络4 来客接待:歓迎するための横物、食事の予约、ホテル予约5 日本に出张者への対応6 労働契约书の更新、契约期间延长による契约书更新の资料の提出7 车両の手配8 日本出张への短期ビザ及び长期ビザ9 ほんの少しの通訳10 日常事务の処理

施甸县15022732824: 请日语高手帮忙翻译下! -
长孙蒲氯霉: ずっと君のそばにいたい、ずっとそばで、君のために笑っていきたい.一直愿意守候在你身旁 直到永远的待在身旁为了你而欢笑

施甸县15022732824: 翻译一下日语 -
长孙蒲氯霉: 1.句子意思应该是“你可要让我时不时地顺便去你那里蹭一顿晚饭啊”.2.解析一下:①寄らす应该是使役动词“寄らせる”的另一种说法,如:待たせる→待たす饮ませる→饮ます ②~(さ)せてもらう/请允许我…;请让我…

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网