我想把我的中文名字翻译成日文,还要罗马音! 这个非常非常重要,请认真帮忙!回答满意会加分! 我叫玲美

作者&投稿:魏萍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
我想把我的中文名字翻译成日文!还要罗马音!两个名字。芷汐和芷旗。翻译的好我可以加分!!!~

楼主您好,根据您的问题来给你解答
中文的名字翻译成日文,按发音来说,有音读和训读,音读,训读不同,有时候同一个名字会有不同的日文发音。
芷汐 这个名字,芷在日文中音读是し(shi) 汐其音读为 せき (se ki ),当然日本人的名字中汐可以被读成しお( shi o) 或者是きよ (ki yo )
但是这里芷汐 还是读成 しせき(shi se ki )最好
芷旗 芷同样读为し(shi) 旗,音读是き (ki ) 训读为 はた(ha ta)
 所以芷旗可以发音为しき(shi ki) しはた (shi ha ta)
这主要看楼住比较喜欢那种读法了。

平假名: よう らい
汉 字: 杨 磊
片假名:ヨウ ライ
罗马音: you rai
译音:yo 濑

汉字:玲美
仮名:れいみ
発音(罗马音):rei mi

姓的话这几个如何?
五十岚 いがらし yi ga ra xi
长谷川 はせがわ ha se ga wa
国分 こくぶん ko ku bun
花形 はながた ha na ga ta
藤川 ふじかわ fu ji ka wa
柳田 やなぎた ya na gi ta
小田 おだ o da
织田 おだ o da

舞琳梅

玲美的话,直接翻译不就行了, スズミ / すずみ
罗马音的话是 suzu mi
这个名字,你即使直接写中文简体,日本的朋友也会读。“即可爱又稳重还要比较温柔”,这个条件就见仁见智吧,我个人觉得这个名字挺适合女孩子的。(别告诉我你男的,我确实认识个日本老头叫做清美的。。。kiyomi)
姓的话直接用自己的姓就好。姓的话一般不需要翻译的,不管是中译日也好,英译中也好,总不能忘本吧。

玲美 (すずみ suzumi)
姓中原(なかはら nakahara)好不好??带点中国的意思。

诗月玲美(うたつきれみ)(Utatsuki Remi)


怎样将中文名字翻译成韩文
具体步骤如下:1、首先在百度的搜索栏输入百度翻译搜索。2、进入网页后点击第一个网页右下方蓝色实底框的百度翻译。3、在需要转换文字的一栏选择韩文。4、在左侧框点击想要输入的名字“孔兰”。5、点击翻译即可看到韩文的“孔兰”。

把我的中文名转换成英文名
中文名:洁 贵地(皇家城堡的牧地)Kimberly(金铂利):语源—英语 君主(难以匹敌的)——Kimi(姬魅):语源—日语 太阳情人——Kyrene(姬怜)含义:太阳神的情人(Cyrene的异体)中文名:太阳情人 能量天使——Cassiel(卡西欧)语源:拉丁语 含义:能量天使、星期六的天使 代表人物:能量天使...

怎样把我的中文名翻译成英文名?
Sharon 很美的公主\/平原 Shirley 来自牧场的 都是根据音译的 前一个名字更好听 就是和雪伦羽绒服重名了 Helen也不错 都是英语里常见的名字 英语里重名更常见的 推荐第一个 全名的话后面再加Woo姓氏 就行了

怎样能把我的中文名字翻译成英文
英文名字是 Yang Jen , Yang Chen 挑一个喜欢的用吧

如何把中文名字翻译成英文名字啊?(谐音的)
许多英文名字,来自希腊神话、罗马神话和《圣经》,因而具有某种内在含义。我很早以前曾在一个网站上,看到过常见英文名字的内在含义,大约有几十个,我只记住其中的四个,请看下面。如果您对这个问题感兴趣,麻烦您在网上搜索一下,那个网站的网址我真的想不起来了。①Andrew -- 表示刚强 ②Frank -- ...

麻烦大家帮我把中文名换成英文名
我的 麻烦大家帮我把中文名换成英文名 我的名字叫王海涛,我想把这个名字变成英文的,谁帮帮我?... 我的名字叫王海涛,我想把这个名字变成英文的,谁帮帮我? 展开  我来答 4个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗? 梦雪奇飞 2007-09-09 · TA获得超过1万个赞 知道小有建树答主 ...

怎么把自己的中文名字翻译成英文
一般中文名字翻译成英文名字都是用汉语拼音,唯一的不同就是把自己的姓氏放在后面而已。 (你的名字翻译成英文是 Hongfei Zhou)但是,你自己也可以选择你喜欢或者读音与你名字相近的英文名字然后再加上自己的姓氏。像是Hudson,Holden,Jason,Kyle,Brandon,Michael都是不错的英文名字 反正啦,我个人认为...

如何把我的中文名字翻译成英文?
除了拼音还能翻译成别的么?比如李连杰英文名叫Jet Li 翻成中文也不是叫李连杰的,英文名字都是另取的,没有取就是直接拼音。

怎样把我的中文名翻译成英文名
基本上 是取 中文名字的一部分发音~你可以 使用的英文名字:young king ``` 不过 也可以选择 有一定意义的名字 不一定 直接翻译名字的

哪位高手能帮我把中文名字翻译成韩文?不要机翻的,名字是:聂鑫焱 谢 ...
聂鑫焱 写法:섭흠염罗马音:seop eum yeom

十堰市18781806802: 中文名翻译成日文名 -
出空莱能: 恬颖写法同中文繁体.平假名:てんえい 罗马音:ten ei 雨宫藤樱有两种译法:训读:あめみや ふじさくら(amemiya fujisakura) 音读:うきゅう とうおう (u kyuu tou ou) 因为你想要的是日本人名的感觉,所以建议你用训读.

十堰市18781806802: 中文名怎么转化成日文? -
出空莱能: 一般是将汉字按照日语的读音念出来,要找规律就去把日本的汉字音读表背熟就行了. 如果自己不喜欢,也有的时候可以告诉日本人你名字的中文发音,让他们记住. 还有一些人给自己起了日本名字,那就方便一些,不过个人不喜欢这样.

十堰市18781806802: 帮我把我的中文名字翻成日语! -
出空莱能: 陈 铃 日文汉字名写法 チン リン 片假名写法 ちん りん 平假名写法 chin rin 罗马字(发音) 皆さん 今日は 私はチンリンと申します どうぞ宜しくお愿いします みなさん こんにちは わたしはチンリンともうします どうぞよろしくおねがいします 最正式的自我介绍敬语.翻译为:大家好;我是陈玲 请多多关照.

十堰市18781806802: 我的中文名字日语怎么翻译呀? -
出空莱能: 万:まん(ma n)念:man同“满”的发音 慧:けい(罗马音:kei,拼音:ke yi) 琴:きん念 KIN

十堰市18781806802: 把我的中文名字翻译成日文~谢谢! -
出空莱能: よ ばい げい yo ba i ge i 由于日语里没有“妮”,我就选了一个我觉得还能接受的“霓”字的读音,或者我觉得直接读中文的读音也是可以的,就是 よ ばい に yo ba i ni 个人想法,请参考

十堰市18781806802: 把我的中文名字翻译成日文名字 -
出空莱能: (せき)(けい)(けい)虽说不要逐字翻译的,但是没办法中国人的名字就是逐字译作日文的 我们的名字也都是这样被译过来的

十堰市18781806802: 我的中文名翻译成日文名怎么说? -
出空莱能: 按照日文的音读,或者中文的拼音,也就是中文的读法也是可以的,没有硬性要求一定要按日文的音读来读.可以按照自己的喜欢.【苗 ビョウ(ミョウ)】两者都可以.【经 ケイ】 【纬 イ】 如果只是在国内使用的话,音读也可以,中文拼音读法也可以.如果在日本生活的话,最好用日文的音读读法,要不在平时生活中会有很多不便的地方.前面朋友说的按中文拼音来读的人名或者地方,一般是相对来说知名度比较高的名人或者众所周知的地名.另外就是运动员的名字会按对方本国语言的发音来翻译,其他情况,尤其是同样使用汉字的中国,大多还是按照日语的音读来发音的.

十堰市18781806802: 如何把中文名字翻译成日语? -
出空莱能: 一般中文名字翻译成日语的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的. 比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう). 按照以上方法其两个名字应该是 陈瑜玲 陈(ちん)瑜(ゆ)玲(れい) 瑜字在普通的日文输入法中是没有的得用手写方式输入 彭艳蓉 彭(ほう)艶(えん)蓉(よう) 彭字也是普通输入法中没有的字,艳因为日语中没有这个字只有用(艶)代替.

十堰市18781806802: 求大神教我名字如何译为日文 -
出空莱能: 1.亲,中文名字翻译成日文,一般汉字都有日文对应的固定译音.例如:こう し しょう (kou si syou) 高 志翔 但有的港台明星,可能是从英文名字翻译过来的,英文的翻译一般翻译成片假名.例如:成龙,他的英文名是Jacky Chen,日文名就...

十堰市18781806802: 中文名如何翻译成日文名? -
出空莱能: 汉字不用改 但其实在日本 名字的读音可以自己决定 很多日本人也是这样 有些时候 中文名字直接译成音读会很怪

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网