“潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。”的翻译是什么?

作者&投稿:端木龚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文 “潘生者,富阳人,幼丧父…”翻译?~

全文:
潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣①者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母曰:“儿当佣钱塘②数月,得钱米活家,母勿忧。” 既而,回鹘人转卖潘生于辽东。不数年,使还乡土。生道遇一女子,丫鬟③尾行。问之,则曰:“淮人也,昔因饥,父母弃我,转徙数家。今主家使我归,君南人,得挟我同归乎?”生许之,于是日操瓢道乞。 渡淮,女上堂见父母,皆涕泣,起相抱持。引生相见,即具酒炙乐。饮酒半,执盏跪曰:“吾女幸完骨肉,归见乡里,免罹④霜露盗贼,君力也。且君去家久母不知在亡庐舍必墟莽虽有兄弟亦恐不能自存活。吾家尚薄有园田;吾女,实君箕帚妾⑤也。君必无归。”生则毅然谢曰:“吾何敢以若女为利哉?吾虽贱,不读书,且义不敢取;况吾母固衰耄⑥,度尚可活。万一母死,两弟倘或有一存, 今遂不归,是吾遽死吾母也,吾又何忍即安此土乎?”遂告归。
参考译文:潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。大德间,江南大饥,道上饿死的人都出都是。自己估计没办法得到食物,说:“我没有给母亲的东西,那么母子都会饿死.与其等死,何不用我强壮的身体,稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自卖给回鹘人当佣人,于是告诉母亲说:“儿子到钱塘当佣人几个月,得钱米让家人活下去,母亲不用担心.”不久,回鹘人把潘生转卖到辽东。不几年,让他回到了自己的家乡。潘生路遇一个女子,还有一个像丫鬟那样的人随行。问他们,说:“是淮人,以前因为饥饿,被父母抛弃,转了好几家.现在主人家让我回去,您是南方人,能带着我一起回去吗?”潘生答应了他们,于是每天拿着瓢在路上乞讨。渡过淮水,女子上堂见父母,都痛哭流涕,抱在一起。引潘生互相见面,备好酒饭欢乐.酒饮到一半,拿着酒杯跪在地上说:“我的女儿幸运的完好回来,见到自己的父母乡亲,免遭受霜露盗贼,是您的功劳.吾家还有一些园田;我的女儿可以作为您的妻子。您就不能回去了。”潘生则毅然拒绝说:“我怎么敢以那您的女儿为利呢?我虽然身份低贱,不读书,且义不敢取;况且母亲年老体衰。估计还活着.万一母亲死了,两个弟弟倘若有一个还活着,现在不回去,我又怎么安心在这里呢?”于是告辞回家了。

解析
从文中可以看出潘生是一个有担当、深明大义而又孝顺的人.可从以下几方面看出:潘生在家人因食物缺乏面临死亡威胁时,主动外出赚钱养活家人;穷困潦倒的潘生帮助女子与远在南方的家人团聚,又不图回报;潘生毅然放弃做家境较好人家女婿的机会,执意回家侍奉母亲,照顾弟弟。

潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住.大德间,江南大饥.道上饿死的人都出都是.
自己估计没办法得到食物,说:“我没有给母亲的东西,那么母子都会饿死.与其等死,何不用我强壮的身体,稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自卖给回鹘人当佣人,于是告诉母亲说:“儿子到钱塘当佣人几个月,得钱米让家人活下去,母亲不用担心.”
不久,回鹘人把潘生转卖到辽东.不几年,让他回到了自己的家乡.潘生路遇一个女子,还有一个像丫鬟那样的人随行.问他们,说:“是淮人,以前因为饥饿,被父母抛弃,转了好几家.现在主人家让我回去,您是南方人,能带着我一起回去吗?”潘生答应了他们,于是每天拿着瓢在路上乞讨.
渡过淮水,女子上堂见父母,都痛哭流涕,抱在一起.引潘生互相见面,备好酒饭欢乐.酒饮到一半,拿着酒杯跪在地上说:“我的女儿幸运的完好回来,见到自己的父母乡亲,免遭受霜露盗贼,是您的功劳.吾家还有一些园田;我的女儿可以作为您的妻子.您就不能回去了.”潘生则毅然拒绝说:“我怎么敢以那您的女儿为利呢?我虽然身份低贱,不读书,且义不敢取;况且母亲年老体衰.估计还活着.万一母亲死了,两个弟弟倘若有一个还活着,现在不回去,我又怎么安心在这里呢?”于是告辞回家了.

翻译:潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。

出自,明朝后期朱国桢的《涌幢小品》。

《涌幢小品》共三十二卷,写于1609年春。1621年冬完稿。初名《希洪小品》。意指海上涌现出佛家的经幢,形如时事变幻好比昙花一现的意思,书沿其名。

扩展资料:

朱国桢简介:

朱国桢是万历十六年(1588年)和万历十七年(1589年)的杰出学者。赖官国子监督了酒的祭祀。

万历三十六年(1608年),胡、苏大水、郭震三人写信给省长,敦促他们救荒。湖州地区的陈友学对人们的隐蔽有着深刻的认识,大秀地塘和朱国珍在《修东唐记》中写道。

天启三年(1623年),拜部尚书,文元阁大学学士。

天启四年春(1624年),金湖系尚书、吴应甸大学学士、国家史志馆馆长在《史记》中说:“在逆境中,只能做力所能及的事,才能清身退。诚实和坦率是家庭生活中最重要的因素。

崇真于1632年在五年内去世。他给了太傅和简文素。

参考资料来源:百度百科-涌幢小品

参考资料来源:百度百科-朱国桢



翻译:潘生是富阳人,小的时候父亲去世了,只和两个弟弟侍奉母亲生活。

出自朱国桢《涌幢小品》:潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母曰:“儿当佣钱塘数月,得钱米活家,母勿忧。”

译文:潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。大德年间,江南闹大饥荒。道上饿死的人都出都是。因为自己没办法得到食物,对母亲说:“我什么都无法给母亲,那么母亲和儿子们都会饿死。与其等死,何不用我强壮的身体,稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自卖给回鹘人当佣人,所以告诉母亲说:“儿子到钱塘当佣人几个月,得到钱米让家人活下去,母亲不用担心。”

扩展资料:

《涌幢小品》为明人笔记。朱国祯(?~1632)撰。国祯字文宁﹐浙江乌程(今吴兴)人﹐万历年间进士﹐历官至礼部尚书兼东阁大学士。

《涌幢小品》共三十二卷,始撰於万历三十七年(1609)春。天启元年(1621)冬完稿。初名《希洪小品》,寓意仰视洪迈《容斋随笔》。後筑木亭名涌幢,意指海上涌现出佛家的经幢,形如时事变幻好比昙花一现的意思,书沿其名。

参考资料来源:百度百科-涌幢小品



翻译:潘生是富阳人,小的时候父亲去世了,只和两个弟弟侍奉母亲生活。
出自朱国桢《涌幢小品》:潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母曰:“儿当佣钱塘数月,得钱米活家,母勿忧。”
译文:潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。大德年间,江南闹大饥荒。道上饿死的人都出都是。因为自己没办法得到食物,对母亲说:“我什么都无法给母亲,那么母亲和儿子们都会饿死。与其等死,何不用我强壮的身体,稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自卖给回鹘人当佣人,所以告诉母亲说:“儿子到钱塘当佣人几个月,得到钱米让家人活下去,母亲不用担心

  1. 潘生是富阳人,小的时候父亲去世了,只和两个弟弟侍奉母亲生活。

  2. 选自朱国桢《涌幢小品》。



翻译:潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。
出自,明朝后期朱国桢的《涌幢小品》。
《涌幢小品》共三十二卷,写于1609年春。1621年冬完稿。初名《希洪小品》。意指海上涌现出佛家的经幢,形如时事变幻好比昙花一现的意思,书沿其名。


“潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。”的翻译是什么
翻译:潘生是富阳人,小的时候父亲去世了,只和两个弟弟侍奉母亲生活。出自朱国桢《涌幢小品》:潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人...

文言文 “潘生者,富阳人,幼丧父…”翻译?
参考译文:潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。大德间,江南大饥,道上饿死的人都出都是。自己估计没办法得到食物,说:“我没有给母亲的东西,那么母子都会饿死.与其等死,何不用我强壮的身体,稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自卖给回鹘人当佣人,于是告诉母亲...

少延母旦夕活乎的少是啥意思
少的意思是稍;略微。“少延母旦夕活乎”出自朱国桢《涌幢小品》。原文:潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母曰:“儿当...

“潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。”的翻译是什么?
翻译:潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。出自,明朝后期朱国桢的《涌幢小品》。《涌幢小品》共三十二卷,写于1609年春。1621年冬完稿。初名《希洪小品》。意指海上涌现出佛家的经幢,形如时事变幻好比昙花一现的意思,书沿其名。

文言文 “潘生者,富阳人,幼丧父…”翻译?
文言文 “潘生者,富阳人,幼丧父…”翻译 潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住.大德间,江南大饥.道上饿死的人都出都是.自己估计没办法得到食物,说:“我没有给母亲的东西,那么母子都会饿死.与其等死,何不用我强壮的身体,稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,...

幼年丧父的文言文
1. 文言文 “潘生者,富阳人,幼丧父 全文:潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣①者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母曰:“儿当佣钱塘②数月,得钱米活...

文言文 “潘生者,富阳人,幼丧父…”翻译
译文:潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。大德间,江南大饥,道上饿死的人都出都是。自己估计没办法得到食物,说:“我没有给母亲的东西,那么母子都会饿死.与其等死,何不用我强壮的身体,稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自卖给回鹘人当佣人,于是告诉母亲说:...

文言文 “潘生者,富阳人,幼丧父…”翻译
潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住.大德间,江南大饥.道上饿死的人都出都是.自己估计没办法得到食物,说:“我没有给母亲的东西,那么母子都会饿死.与其等死,何不用我强壮的身体,稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自卖给回鹘人当佣人,于是告诉母亲说:“儿子...

王翱一女文言文
潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣①者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母曰:“儿当佣钱塘②数月,得钱米活家,母勿忧。” 既而,回鹘人转卖潘生于辽东。不数年,使还乡土。生道遇...

巴南区18851775989: 修幼失父全文翻译 -
宇徐小儿: 1、“修幼失父,母尝谓曰“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹吾问之,则曰'死狱也,我求其生,不得尔”翻译为欧阳修幼年丧父,他的母亲经常对他说你父亲当官,经常熬夜审批文书,多次放下文书叹息我问他.2、2,求其生而不得,则...

巴南区18851775989: 古代二十四孝短文及译文 -
宇徐小儿: 下面即是二十四孝短文及译文. 如满意,请采纳,哈哈!! 一.孝感动天 虞舜,瞽 瞍(ɡǔ sǒu)之子.性至孝.父顽,母嚣,弟象傲.舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘.其孝感如此.帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉. 队...

巴南区18851775989: 求关于《古都的秋》的作者郁达夫的所有资料,谢谢! -
宇徐小儿: 郁达夫(1896—1945),原名郁文,幼名荫生、阿凤,字达夫,浙江富阳人,中国现代著名小说家、散文家、诗人.郁达夫精通五门外语,分别为日语、英语、德语、法语、马来西亚语.代表作《沉沦》《故都的秋》《春风沉醉的晚上》《过去》《迟桂花》等.[1]曾经与徐志摩作为同班同学. 中文名郁文 别 名荫生、阿凤,字达夫 国 籍中国 民 族汉族 出生地浙江富阳 出生日期1896年12月7日 逝世日期1945年9月17日 职 业小说家、散文家、诗人 毕业院校东京帝国大学经济学部 信 仰共产主义 主要成就是中国现代著名的文学家 代表作品《沉沦》《故都的秋》《春风沉醉的晚上》《过去》《迟桂花》

巴南区18851775989: 三国演义中人物的简介 -
宇徐小儿: 曹 操(155-220),东汉末年的政治家、军事家、文学家.本姓夏侯,字孟德,小名阿瞒,沛国谯郡(今安徽亳县)人,出生自一个大官僚地主家庭,长子.因其父曹嵩乃是中常侍曹腾之养子,故改姓曹...

巴南区18851775989: 我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须文言文是什么意思 -
宇徐小儿: 【原句】 我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须. 【译文】 我有几斗酒,(已经)保藏了很久,(就是)为了应付您突然的需要. 【注释】 1、语出苏轼《后赤壁赋》.这是苏轼妻子说的一句话. 2、子:对人的敬称,相当于“您”. 3、不时之须:不时之需.谓随时的、不是预定时间的需要.宋苏轼《后赤壁赋》:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须.”宋陈亮《送徐子才赴富阳序》:“平时所以为民虑者甚周,缓急不时之须,亦为民计而已矣.”

巴南区18851775989: 三国时,诸葛亮制造的木牛流马是真实的吗,,如果是,又运用了哪些科学原理?
宇徐小儿: 木牛流马,为三国时期蜀汉丞相诸葛亮发明的运输工具,分为木牛与流马.史载建兴九年至十二年(231年-234年)诸葛亮在北伐时所使用,其载重量为“一岁粮”,大约四百斤以上,每日行程为“特行者数十里,群行三十里”,为蜀国十万大...

巴南区18851775989: 三国里的名人都是哪个地方的人?人物性格怎么样? -
宇徐小儿: 一吕二赵三典韦(吕布、赵云、典韦),四关五马六张飞(关羽、马超、张飞), 黄许孙太两夏侯(黄忠、许储、孙策、太史慈、夏侯敦、夏侯渊), 二张徐庞甘周魏(张辽、张颌、徐晃、庞德、甘宁、周泰、魏延), 神枪张锈与文颜(张锈...

巴南区18851775989: 性董的名人 -
宇徐小儿: 春秋至三国两晋董狐:被当时的孔子誉为"良史"的史官,是最早出现于史籍的董姓名人.董仲舒:西汉哲学家,今文经学大师.汉武帝举贤良文学之士,他对以"天人三策",提出"罢黜百家...

巴南区18851775989: 文言文阅读答案. -
宇徐小儿: 1 C2 B3 (1).王戎虽然丧礼并不周全,但是悲伤过度形销骨立. (2).郭巨自己跟老母亲居住的租来的房子里,夫妇两人靠给人做佣工,来供养母亲.4 王戎的孝,在内心,为母丧伤心过度是真挚的孝情的...

巴南区18851775989: 山东大学有专科么?我是明年的高考生,我们班主任说山大有专科,但是
宇徐小儿: 肯定有,有本科的肯定有专科,有专科的不一定有本科!可以考虑专升本,由相关专业,比如新闻专科转中文,但是意义不大.见我另一个帖子的回答.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网