美式英语对英国和中国外的国家的影响是些什么呢?

作者&投稿:仲长别 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
美国英语对英国英语的影响,请至少举两个例子谢啦~,不要复制的~

要理解这个问题,首先要理解文化地位是直接与国家地位挂钩的。所以英国英语和美国英语相对地位的历史演变就与两国地位的演变是一致的。
了解了这些应该就不难理解,第一次工业革命之后,尤其是二战之后,随着美国国际地位的提升,美国英语的国际地位与对外输出空前加强,并且对英国英语产生了极大影响。


从纯语言的角度看,这种影响主要体现在四个方面。


首先,由于新技术的发展和新发明的出现,美国英语产生了大量新的词汇,这些词汇随着以美国为主导的技术和产品的流行而进入英国英语。例如,Microsoft, Internet, Google(也可以作动词用,意为“搜索”) 等等。


其次,也是由于美国在各个领域的主导地位日益显著,很多美国英语的词义对英国英语的词义造成影响,英国英语接受了很多美国英语的意义。例如,Assignment这个词,过去在英国英语里是法律术语,指的是“财产转让,权利转让”,现在也用来指“作业,任务”。再如,词组right away,在英式英语里是“在别处”的意思,但是现在逐渐用来表示“马上”。诸如此类的例子还很多,在英国年轻人之间尤其普遍。


第三,美式英语还影响了英式英语的词汇用法。例如,英式英语中,due to 和owing to(都是“由于,因为”的意思)的用法不同,due to 不可以用在句首,如可以说owing to illness he is absent,或his absence is due to illness,但是不能说due to illness he is absent。但是,随着国际交流中美式英语主导地位不断巩固,due to 和owing to 现如今的用法已经以美式英语为标准,二者用法完全相同。


第四,美式英语对英式英语发音的影响。例如,progress一词,英国人读作/pr欧gres/,而美国人读作/progres/(音“哦”)。现如今英国人越来越多的采用了第二种读法。(不会输入音标将就着看一下吧~)


注:原创,请勿复制粘贴。

英语和美语的区别和用法英语和美语的区分:对于美国英语与英国英语的区别,大多数中国人将二者混淆,其实他们还是有很大的不同,在单词拼法、习惯用语、数字表达、应用文写作等诸多方面都存在着差异,甚至同一个词在英、美语中会表示不同的概念或是同一概念在英美语中会用不同的词来表达,比如“地铁”一词在英国和美国就分别用Underground和Subway来表示,类似的词汇还有很多,像Football在英国表示“足球”,在美国则表示“橄榄球”,美国人往往习惯用Soccer来表示“足球”。我国的传统英语教育一般采用的是英式英语教材,无论从单词拼法还是音标发音上都在传授英国英语的习惯。但是不能否认的是,美国英语在中国潜移默化的影响要远远超出英国英语,美语伴随美国文化在全球的传播而风靡。同时,由于美语本身具有的强烈的现代感、语法要求和词汇使用上灵活随意、注重口语化的语言思维习惯,所以更容易被中国年轻人接受,被语言学家称为是充满生机和活力的语言种类。元音:英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如 about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美: pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了。辅音:英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个:r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。还有一点,history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)拼写:英语和美语的拼写无非有以下几种区别:-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的re词都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。our和or:英语部分our在美语中的拼写为or,如:colour/color, favourite/favorite等等。背景:这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了。如colour是couleur,favorite是favorit。-ise和ize:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize,如:organise/organize, actualise/actualize, realise/realize这些词的衍生也因此而异:organisation/organization背景:这些词还是从法语中来的,分别为organiser, actualiser, réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了,如actualise现在的意思是“实现”,而 actualiser是“升级,使不过时”;realise现在的意思是“意识到”,而réaliser就变成了“实现”)。用词:英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响。如jumper一词在英国可指毛衣,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),而用sweater来做毛衣。另外有如jersey, slacks, trousers等等。有很多例子,一时想不起来,大家欢迎补充。语气:英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇斯底里,女里女气的说法。

英语是英美两国的官方语言和通用语言,也是目前世界使用最广泛的交际语言。它早期通过英国的殖民活动传播到世界各地;而英语本身在进化当中也出现了分化,从而产生了现今的英式英语(又称英国英语)与美式英语(又称美国英语)这两大地域性变体。爱尔兰知名作家萧伯纳曾经说过:“英国和美国是被同一种语言分开来的两个国家。”无独有偶,英国知名作家奥斯卡·王尔德也嘲讽地写道:“可以说,除了语言,如今我们在各方面和美国是完全一样的。”未来它们将如何变化?这一问题已成为英语语言学界和英语教育界广泛关注的问题。
一直以来,英国人瞧不起其他英语变体,认为其英式英语才是正宗英语。但第一次世界大战之后,美国国力大增,美式英语开始成为英式英语的竞争对手。特别是第二次世界大战以后,美国的大众传播媒介迅速发展,美式英语对英式英语产生了重大冲击,尤其是美音和美词在英式英语的发音和拼写中的影响有增无减。其实在整个现代英语的发展过程中,美式英语与英式英语是相互影响,相互促进的,但总的看来现今前者对后者的影响是主要的。
据英国广播公司(BBC)最近报道,随着美国文化的“入侵”,美式英语正逐渐征服英国年轻一代,而成立40年一直努力“捍卫”英式英语使用的英国“女王英语协会”(QES)已于今年6月底关门大吉,这让一些语言学者唏嘘不已。不过,也有学者认为,就事论事,在英语“全球化”的今天,英国人不应再自诩为英语正宗了。
据英国《经济学家》杂志报道,美国《韦氏新世界词典》主编迈克尔·阿格纳斯宣称美式英语稳健而灵活,绝不对外封闭;对于外语和其他国家的英语,只要其中的元素对它有用,它都极愿意为我所用。他说,“过去移动电话人们一直叫‘mobilephone’,现在‘mobile’的叫法也逐渐在美国乃至其他国家盛行开来,我们打算将其收录在下一版词典里。在美国的成就和技术超越其他国家的领域当中,如医药、通信和科技(特别是电脑技术)等领域,正是催生新语言的最好沃土。只要是在美国被发现或发明的,首先肯定是以美式英语命名。如果要选择未来,人们要选择哪种英语已经不言自明。”
然而,英国《观察家报》副主编罗伯特·麦克拉姆却有不同的看法;他认为采用美式英语是在开历史倒车。他说,“世界刚从将近一个世纪的‘美国主导’中露出头来。在美国主导世界的这段时期内,美式英语是美国用来在国际上实现其文化和政治议程的工具。美国的电影、广告和媒体,将美式英语传播到从东京到德黑兰的世界各地。对它的拥护者来说,这是自由和自我表现的声音;但在其众多的敌人看来,这是‘可口可乐殖民主义’的体现。”
由于美国文化的强大影响,越来越多的美式英语词汇及表达法出现在英国人的生活和工作中。英式英语已经开始由一个传统意义上的“输出者”变为“输入者”。牛津大学出版社最近所做的一项分析调查显示,英国孩子越来越多使用美式英语,更多的美式英语表达开始出现在他们的作文中。造成这种结果的原因很多。文艺界名流惯用美式英语对此起到了推波助澜的作用,例如红遍大西洋两岸的英国电视选秀节目制作人西蒙·考威尔就经常在电视上说美式英语。另外美国的文学作品、影视作品等也起到了一定的作用,例如知名女作家斯蒂芬妮·梅尔的《暮光之城》在英国就大受欢迎,也使得更多孩子使用美式英语表达。目前许多英国青年人开始学习使用比较简单化的美式英语,以便以后更好地与美国人交流。
一些原来只教英式英语的国家,如巴西、智利、土耳其、印度尼西亚、阿尔及利亚等现在已改教美式英语。值得注意的是,近年来其他英联邦国家,如澳大利亚、新西兰、爱尔兰、加拿大、南非、印度、新加坡、马来西亚等掀起了“美式英语学习热”。新加坡前任总理李光耀最近认为,教导学生美式英语将是大势所趋。美式英语作为美国的一种文化输出方式,其影响力和传播范围涉及到了世界的每一个角落。而英式英语正在像其发祥地——大英帝国一样日落西山。
一些学者预言英式英语与美式英语的差异将会越来越大;他们担忧未来英美人士之间很可能听不懂对方的英语。其实这种担忧是多余的,因为这两大英语变体的基本要素几乎是相同的,它们维护着英语的共核(commoncore)。这正如中国知名学者周海中教授曾经指出的那样:虽然美式英语与英式英语在语音、词汇和语法等方面存在着一些差异,但由于它们的相同之处远远大于不同之处,所以不会影响英语表达的规范性;因此,这些差异不会妨碍美英人士彼此交际和交流思想。
顺带一提,中国的学校历来以英式英语教学为主,不过在现在出国留学以及互联网发展的热潮下,美式英语在中国的发展形势非常显著。虽然英式英语已经风光不再,但对于我们英语学习者来说,美式英语和英式英语都是重要的。了解和掌握它们的差异特点及规律,有助于我们的英语学习,也有助于我们正确地使用英语进行有效的交际,从而在利用英语进行具体的言语交流时避免不必要的误解或曲解。另外由于中国崛起,近年来中式英语(Chinglish)发展很快;这一英语变体已引起人们的广泛关注。

没什么影响,美式和英式虽然发音和部分单词有区别,但整体不影响沟通交流

没什么影响,个人喜好,口音而已。发音不同么,


学英语是学美式英语比较好还是英式英语比较好?
而英国人倾向于用现在完成时;对于集合名词,美国人通常用单数形式,而英国人通常用复数形式。这些区别的原因可能有很多,比如历史,文化,地理,政治等因素的影响。总的来说,美式英语和英式英语都是标准的英语,只是有不同的风格和习惯。学习哪一种要根据你自己的目的和兴趣来决定。

美国英语和英国英语哪个更标准
二者在标准方面很难比较,具体如下:1、英式英语,主要是指居住在不列颠群岛上的英格兰人的英语规则,为英国本土及英联邦国家的官方语言。 英式英语并非为所有不列颠人认同。在某些非英格兰地区,特别是苏格兰、威尔士与爱尔兰,主张不同方言之共存。他们认为强行统一英语等于无理羞辱。然而,对于英格兰人而言,...

用英文回答中国和英国的教育方式的区别?
British education and China education have what differentiation?There is a kind of education that British education, have a kind of education that Chinese education. Below we from some of the usual words and deeds to judge the differences between them in?1, the girl's hair, the ...

中太多什么是中国式英语 怎样在作文中避免
中文对于反义疑问句的回答往往会根据句子的内容而调整变化,甚至常常让人误会,不知这回答是针对句子,还是针对实情。如“你不是学生吗?是的,我不是学生。”“是的”是对句子的肯定,“我不是学生”是实情。中国学生往往将这种习惯延续到英文中来,做出“Aren’t you a student?Yes, I amnot a ...

中国人说英语和外国人说英语语言表达方式的区别
英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语...

...英语语法错误的,详细举例,不会张嘴发生中国式英语的资料,学习下_百 ...
12个中国式英语典型错误 1. 这个价格对我挺合适的。误:The price is very suitable for me.正:The price is right.提示:suitable(合适 0 1. 这个价格对我挺合适的。误:The price is very suitable for me.正:The price is right.提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的...

中国教材是美式英语吗?
现在小学的英语教材是以美式英语为主,磁带录音也是以美式英语为主。学校里面课本的读音都是美式的。教材是中国老师编写的,美式和英式都有。英语的原始是英式英语,但是英语到美国以后发展的速度比在英国本土发展得快,世界上用的和传播速度快的是美式英语。美式和英式英语有什么区别 1.和英式英语相比,...

英式英语和美式英语的区别 英文
一直以来,英国人瞧不起其他英语变体,认为其英式英语才是正宗英语(英语最大的两类变体:英国英语And美国英语 Ps:两种发音都是正确的、对的,没有谁就是正宗的。)。但第一次世界大战之后,美国国力大增,美式英语开始成为英式英语的竞争对手。 特别是第二次世界大战以后,美国的大众传播媒介迅速发展,美式英语对英式英语产...

美国英语对英国英语的影响,请至少举两个例子谢啦~,不要复制的_百度知...
要理解这个问题,首先要理解文化地位是直接与国家地位挂钩的.所以英国英语和美国英语相对地位的历史演变就与两国地位的演变是一致的.了解了这些应该就不难理解,第一次工业革命之后,尤其是二战之后,随着美国国际地位的提升,美国英语的国际地位与对外输出空前加强,并且对英国英语产生了极大影响.从纯语言的角度看...

英国英语与美国英语的比较与对比
英国英语与美国英语的比较与对比主要体现在语音方面、词汇方面和语法方面。1、语音方面 美式英语在音韵上是趋于保守的,例如:大多数情况下当代美式英语都有卷舌音(又称翘舌音),字母r在辅音前也要发音;虽然当代英式英语没有卷舌音,但在17世纪时英国各地全是这样。以wh开头的词,美式英语读[hw],...

城中区14732123197: 在国际上通用的是英语还是美式英语?如果是未来将来走上国际而学习的.
杭往六味: 目前比较流行的是美式英语,但在一些特殊的国家任然采用英式英语,例如澳大利亚,印度等一些国家,因为之前曾受过英国的殖民统治,英国的语言渗透可谓极深,所以长期以来保留了英式英语.而当今美式英语比较流行,主要是美国国家实力的发达和世界影响力的缘故,加之20世纪,美国在世界的强大和崛起造成了对世纪各国的影响和文化刺激,美式英语在各国不断得以推广和学习,例如在我国人教版的教材中很多都采用美式的发音和习惯词汇用法等.从整体上来看,英式英语和美式英语相差不是很大,只是在部分细节和用法上存在差异,这主要是由于后来文化分离演变延伸等原因造成.对学习语言大体上不会造成影响.

城中区14732123197: 美式英语对英式英语的影响,请至少举两个例子,谢谢. -
杭往六味: 1.更多美式词汇的出现.candy, sidewalk等等; 2.名人文化同样对年轻人有着强大的影响力.比如西蒙・考威尔以及阿根廷足球明星梅西这样的名人.

城中区14732123197: 英式英语和美式英语的使用范围 -
杭往六味: 英式英语多用于英联邦国家,也就是以前被英国殖民过的地区,主要有澳洲新西兰加拿大和非洲一些国家,及南亚地区,以英伦为准.美式一般为美国用.英式地位比美式高,但美式似乎更流行.

城中区14732123197: 英式英语和美式英语的影响 -
杭往六味: 其实你没有必要太在意他们之间的区别的,英国人是一种保守的思想,所以他们说的东西过于死板,有点一字一板的感觉,他们注重每一个字的发音,但是美语就没有那么多的规矩,美人认为,语言是用来沟通的,能简单就简单,简单到一个单词就能表达你的意思.我是英语专业的,并且从事外贸行业,现在也有了外国男友,很多经验希望能和你分享,QQ 383311929 希望能给你帮助,希望能采纳我自己的心得,谢谢,祝你成功.wish u a happy life!

城中区14732123197: 美式英语和英式英语哪个在世界上用的广泛? -
杭往六味: ======================================= 美式英语:美国和美国属地.英式英语:英国、欧洲、英国属地和英联邦国家.======================================= 美国英语和英国英语的差异:http://english.moonlightchest.com/american_british_english.asp

城中区14732123197: 英式英语和美式英语的区别 英文 -
杭往六味: 1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造. 2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中...

城中区14732123197: 为什么我国现在美式英语流行? -
杭往六味: 因为美式英语在世界范围内都在扩大影响,而且比英式英语简洁,最简单的例子,color和colour,就像我国用简体字代替繁体字是一样的道理

城中区14732123197: 美式英语和英式英语词汇的差异给社会带来的影响有哪些? -
杭往六味: 非常大,比如说red在美式读音里读作 (red)英式则读成(rɛd),在这美国如果你读成rɛd,别人会误解为read.这类的词汇太多了,history,dog,stop之类的,我从小在美国呆了N年居然听不懂英国人说话,太低沉了,像老黑的rap

城中区14732123197: 英式英语和美式英语有那些重要的不同 -
杭往六味: 首先是发音不一样,这个比较容易区分,英式发音比较严谨,美式就很随意,这个看两集英剧和美剧就能感受到. 另外,有些单词的说法不一样,比如秋天,英国:auumn 美国:fall. 还有,有的单词写法不一样,比如 英国:colour 美国:color.

城中区14732123197: 英式英语和美式英语的不同关于这个话题写一个英语作文 -
杭往六味:[答案] 英式英语 vs. 美式英语 谈起英式英语,就不得不比较一下美式英语.虽然英美两国使用的都是"英语",但两种派别有很大差异.美式英语作为英语的一个分支,在其发展过程中因为地域和民族的关系发生了很多变化.如今,美式英语和发音、拼写和用...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网