求《诗经·国风·周南·葛覃》全文及翻译

作者&投稿:章宁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《诗经·周南·葛覃》全文注音,带声调的?~


  wcc27*蒙娜丽莎之约 达·芬奇 (1452—1519)意大利文艺复兴时期的一位画家,也是整个欧洲文艺复兴时期最杰出的代表人物之一。后代的学者称他是“文艺复兴时代最完美的代表”,是“第一流的学者”,是一位“旷世奇才”。所有的、以及更多的赞誉他都当之无愧。《蒙娜丽莎》和《最后的晚餐》这两件誉满全球的作品。

  1词语

  (1) 探访 交涉 诞生 抿(mǐn)嘴 悄(qiǎo)然 恬静 淡雅 矜持

  沐浴 璀璨 赴约 肖(xiào)像画 耐人寻味 难以捉摸

  清晰细腻 永不磨灭 转瞬即逝


  (2)交涉:互相商量解决彼此间相关的问题。课文指美国和法国两个国家商量关于《蒙娜丽莎》这幅画放在纽约展出的事情。
  耐人寻味:耐,禁得起;寻味,仔细体会。形容意味深长,值得细细体会。

  转瞬即逝:瞬,一眨眼,转眼;逝,消失。形容一眨眼就消失了。

  璀璨:形容玉石的光泽鲜艳夺目。课文指《蒙娜丽莎》的光辉像一颗明珠那样鲜艳夺目。

  (3)近义词:探访——拜访 诞生——降生 恬静——文静 淡雅——素雅

  璀璨——灿烂 赴约——应约 耐人寻味——意味深长

  反义词:永不磨灭——转瞬即逝

  2句子

  (1) 我随着队伍慢慢地走近她,心中涌起一种奇异的感觉。近了,更近了,蒙

  娜丽莎就像真人一样慢慢走近你。我终于跟她面对面了。

  理解:等待终于变成了现实,“近了,更近了,……我终于跟她面对面了。”迫不及待的心情跃然纸上。虽然经过了那么多年,蒙娜丽莎仍是那么恬静、淡雅,怪不得作者说心中涌起一种奇异的感觉。面对蒙娜丽莎那泛着红光的脸颊,柔和明亮的眼神,一切似真亦幻。蒙娜丽莎仿佛带着一种磁性,吸引着每一位参观者,让人流连忘返。

  (2) 那微笑,有时让人觉得舒畅温柔,有时让人觉得略含哀伤,有时让人觉得

  十分亲切,有时又让人觉得有几分矜持。

  理解:“矜持”,慎重,拘谨。从古至今,可以说没有一幅人物肖像如《蒙娜丽莎》那样,让世人如此地津津乐道。当我们凝视达·芬奇的传世名画《蒙娜丽莎》时,常常被那带有三分柔情、七分迷离的微笑所迷惑。她的微笑时隐时现,难以捉摸,引发人们无穷的猜测,她优雅的神态中闪耀着母性的光辉,女人宽容丰厚的情感是那样令人动容,然而又是那样无法解读。

  (3)她已经成了我灵魂的一部分。

  理解:目睹了《蒙娜丽莎》,感受到了她的魅力,已经深深地被她打动,她的光辉照耀着我,照耀着目睹她芳容的每一个人。她的生动,她的温柔,她的美丽,她的神秘,在我的心底留下了永不磨灭的印象,她已经成了我灵魂的一部分。这句话写出了蒙娜丽莎给人带来的心灵的震撼以及印象的深刻。

  3课文

  《蒙娜丽莎之约》用生动的语言,向我们细致地展现了达·芬奇的精湛画技和他天才的想象力,特别详细描写了蒙娜丽莎的面部表情和神秘的微笑,以及她优雅的坐姿、交叠的双手和幽深茫茫的背景。

  4写作启示

  画面是静止不动的,但是人是活跃的,所以如何让人活跃的思维描摹出静止的画呢?只有语言表达自己的感受,自己的联想。画如此,其他艺术品也如此。必须注入人的感情,那静止不动的艺术品才能活起来。ekf53

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是劐,为纟希为纟谷,服之无肄。言告师氏,言告言归。 薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。
注释①葛:葛藤,一种多年生草本植物,纤维可以用来织布。覃(tan):长。 ②施(yi):蔓延。中谷:谷中。 ③维:语气助词,没有实义。萋萋:茂盛的样子。④黄鸟:黄鹂。于:语气助词,没有实义。 ⑤喈喈(jie):鸟儿鸣叫的声音。 ⑥莫莫:茂密的样子。 ⑦刈(yi):用刀割。劐:煮。 ⑧纟希:细葛纤维织成的布。纟谷:粗葛纤维织成的布。 ⑨服:穿着。无肄(yi):心里不厌弃。 ⑩言:语气助词,无实义。师氏:管女奴的老妈子。 ⑾归:指回娘家。 ⑿薄:语气助词,没有实义。污(wu):洗去污垢。私:内衣。 ⒀浣(huan):洗涤。 ⒁害(he):曷,何,什么。否:不。 ⒂归宁:指回娘家。
译文
葛草长得长又长, 漫山遍谷都有它, 藤叶茂密又繁盛。 黄鹂上下在飞翔, 飞落栖息灌木上,
鸣叫婉转声清丽。 葛草长得长又长, 漫山遍谷都有它, 藤叶茂密又繁盛。 割藤蒸煮织麻忙,
织细布啊织粗布, 做衣穿着不厌弃。 告诉管家心理话, 说我心想回娘家。 快把内衣洗干净。
洗和不洗分清楚, 回娘家去看父母。
赏析: 正如动物的雌雄有分工一样(比如蜜蜂、蚂蚁等等),男人和女人在生活中的角色也有分工。男子汉种田耕地打猎经商骑马打枪,吃苦耐劳粗犷骠悍是男子汉的本色。女子采桑织布浆洗做饭哺育子女,灵巧细心温柔贤慧周到体贴是女人的本色。这是自然法则。 过去数千年中,我们的祖先遵循自然法则生活,男耕女织、自给自足。这种生活,陶冶出的是自然平和恬淡悠然的心态,是知足常乐、乐天知命的满足和幸福感。 纺纱织布,缝衣浆洗既是女子的职责,无可非议,也就怀着快乐的心情歌唱它。父母是亲人中最可尊敬和想念的,因此思念父母、盼望回家的急切心情更在情理之中,同样也值得歌唱。朴实恬淡的生活,辛勤繁忙的劳作,深深眷念的亲情,全都是真情实感的自然流露,如同渴了要喝水,饿了要吃饭一样。 倘若在现在,这样的恐怕绝不会被看作艺术品,唱这歌的人恐怕绝不会被称为诗人,朴实自然的生活恐怕会让习惯了电灯电视洗衣机自来水出租车的都市人鄙弃。毕竟时代不同了嘛。 然而,虽然时代在不断变迁,但由自然法则所决定的男、女角色的差别和分工,却不应当由此被抹杀。但如果抹杀了男女的差别,肯定是违背自然法则的。古人说,天不变道亦不变。现代的女子不一定非要纺纱织布、缝衣浆洗,也不一定非要相夫教子、做饭持家,但如果非得抛弃灵巧细心温柔贤惠周到体贴,变得象男子汉一样粗犷骠悍,那这世界也将变得十分可怕。

全文:
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母⒃。

翻译:
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。
告诉管家心理话,说我心想回娘家。快把内衣洗干净。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。


“窕窕淑女,君子好求”全句是什么,出自哪里?
出自《国风·周南·关雎》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌,作者无名氏。全句是关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采...

夏有乔木 雅望天堂 南有乔木 不可休思 什么意思
“南有乔木,不可休思”出自《诗经·国风·周南》中的《汉广》。原文是:南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣...

《国风·周南·关雎》原文及对照翻译
《国风·周南·关雎》原文及对照翻译 《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的'情歌。下面,我为大家分享《国风·周南·关雎》原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!关雎原文阅读 出处或作者: 诗经 关关雎鸠,...

《诗经》开篇第一首是什么?
《国风·周南·关雎》是《诗经》的第一篇。全诗原文如下:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。白话文释义:关关和鸣的雎鸠...

《诗经》-国风·周南
《诗经》中诗歌大体产生于 西周初期至春秋中期。《诗经》共305篇,主要手法为“赋”、“比”、“兴”,可分为“风”,“雅”,“颂”。1)“风”:地方民歌,15国风,共160篇;2)“雅”:多为朝廷乐歌,分大雅和小雅,共150篇;3)“颂”:主要是宗庙乐歌,共40篇。国风·周南:西周初期,...

诗经.国风.周南 周南是什么意思
《诗经》正是当时社会生活面貌的形象反映:又歌颂先祖创业、祭祀鬼神、贵族宴饮、交往,更有劳动、打猎、恋爱、婚姻、社会习俗的动人篇章。《周南》、《召南》:西周初年周公姬旦和召公姬奭 (shì)分陕而知。姬旦常驻东都洛邑;姬奭常驻西都镐京。周南是当时周公统治的南边的长江、汉水流域;召南是当时...

诗经国风中的周南和召南到底是什么意思
朱熹认为,“国风”是指诸侯国的民俗歌谣,而“二南”则是周公和召公采自南方诸侯国的诗歌。宋代程大昌和崔述等人对“南”有不同解释,有的认为“南”是南化、南乐、南土、南面、诗体或乐器之名。这些解释大体上指出了“南”是《诗经》中独立的一种乐歌。《周南》代表楚风,主要来自楚国汉、汝流域...

《诗经》里的哪一首诗最能代表诗经,为什么
《关雎》为《国风》之始。具有代表性。《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写...

_桃花夭夭,灼灼其华_是什么意思啊
应为“桃之夭夭,灼灼其华”,意思是:桃花怒放,花朵明艳如火。夭夭:花朵怒放,茂盛美丽,生机勃勃的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。这句诗出自于《诗经》中的《国风·周南·桃夭》,诗的全文如下:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实...

诗经里描写“美好事物”的诗句有哪些?
1. 在《诗经》中,关关雎鸠,河洲之上,窈窕淑女,君子佳偶。《国风·周南·关雎》译:雎鸠和鸣,栖息河中小岛。那位端庄美丽的女子,是君子理想的对象。2. 蒲草苍苍,白露凝霜。所谓伊人,水边一方。《国风·秦风·蒹葭》译:蒲草茂盛,露珠成霜。心爱的人,就在水的那边。3. 桃花娇艳,灼灼其华。

开原市15798219746: 国风·周南·葛覃(《诗经》中的一首四言诗) - 搜狗百科
翁豪保和: 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋.黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈.葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫.是刈是劐,为纟希为纟谷,服之无肄.言告师氏,言告言归. 薄污我私,薄浣我衣.害浣害否,归宁父母. 注释①葛:葛藤,一种多年生草...

开原市15798219746: 《诗经·国风·周南·葛覃》原文及赏析.
翁豪保和: 葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛. 黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫声婉转清丽. 葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛. 割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃. 告诉管家心理话,说我心想回娘家.快把内衣洗干净, 快把外衣洗干净,无论洗还是不洗,回娘家去看父母.

开原市15798219746: 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋.黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈.什么年代的诗和谁写的葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋.黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈.葛之... -
翁豪保和:[答案] 《诗·周南·葛覃》 《诗经》的作者成分很复杂,产生的地域也很广.除了周王朝乐官制作的乐歌,公卿、列士进献的乐歌,还有许多原来流传于民间的歌谣.这些民间歌谣是如何集中到朝廷来的,则有不同说法.汉代某些学者认为,周王朝派有专门的...

开原市15798219746: 我买了两本诗经,《葛覃》一文的原文却不一样.一本是“是刈是濩,为(纟希)为(纟谷),服之无yi.”“薄 -
翁豪保和:[答案] 诗经里有很多篇字都不一样的,关于简体繁体的问题有很多,有些古汉语中的不常用字都没有简化,而这种字由于笔画太多打印不下来,只好自己把它简化.也别太纠结.

开原市15798219746: 求《诗经》、唐诗、宋词至少各五首. -
翁豪保和: 关 雎【诗经·国风·周南】 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.窈窕淑...

开原市15798219746: 《诗经 葛覃》
翁豪保和: 薄言采芑.”《正义》注:“薄,辞也.”即修饰之词.助词,又《葛覃》:“薄污我私,薄浣我衣.”此“薄”字则作“乃“解. 读音为báo

开原市15798219746: 葛覃里面的覃怎么读?是tan还是qin? -
翁豪保和:[答案] 葛覃,音gé tán,《诗经·周南》篇名.写新婚妇女归宁,并赞扬其恭谨和勤劳.但也有人认为“归宁”在此处不应该是新婚妇女回娘家的意思,因为“归宁”取此意时不接宾语;故“归宁父母”一句便不是写新婚妇女回娘家,而仅仅是回家探望父母了...

开原市15798219746: 葛覃的覃怎么读 -
翁豪保和: 覃 读音:[tán][qín] 部首:覀五笔:SJJ 释义:[tán]:1.深广:~思. 2.延长,延及:~恩. 3.姓. [qín]:姓.

开原市15798219746: 红楼梦中'新绿涨添浣葛处,好云香护采芹人.“ 什么意思,浣葛重点解释. -
翁豪保和: 新涨:新涨的春水.浣,洗涤.葛,一种蔓生植物,纤维可以织布.浣葛,化用《诗经 周南 葛覃》“薄浣我衣”,这里借以称颂妇德.好云,比喻稻香村的杏花,隐喻盛德.采芹,化用《诗经 鲁颂 泮水》“思乐泮水,薄采其芹”.泮水,泮宫之水.泮宫即学宫,后人把考中秀才入学宫称“入泮”或“采芹”.这里“采芹人”指贾府的读书人.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网