成本布衣,躬耕于南阳.......遂许先帝以驱驰 的意思

作者&投稿:辕寿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
遂许先帝以驱驰的以是什么意思/~

遂许先帝以驱驰的"以"是用来的意思。
遂许先帝以驱驰,出自《前出师表》,原文是:
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
大意是是说:诸葛亮蒙刘备不嫌弃,三顾茅庐把他请来,所以他很感激,
所以答应任由先帝驱使

意思:因此感激,于是(就)答应为先帝奔走效劳。
感激:有所感而情绪激动。许:答应;驱驰:奔走效劳。
出处:
《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。
背景:
蜀章武元年(221年),刘备称帝,诸葛亮为丞相。223年,刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于227年决定北上伐魏,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主,以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室;同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。
作者:

诸葛亮(公元181—234年),字孔明,琅邪郡阳都县(今山东省沂南县)人,是三国时期杰出的政治家和军事家。早年避乱于荆州,隐居陇亩,藏器待时。建安十二年(公元207年)十月,刘备三顾茅庐,始出。诸葛亮对他纵谈天下形势,并建议刘备联合孙权,抗拒曹操,以益州为基地,兴复汉室,此后一直佐刘备。建安十三年即联孙权,在赤壁打败曹操,取得荆州,西取益州,建立蜀汉,拜为丞相。公元223年刘备死后,后主刘禅袭位,诸葛亮尽心托孤,被封为武乡候,主持朝政。诸葛亮志在北伐,于是东连孙吴,南收孟获,频年出征,与曹魏交战,最后因病卒于五丈原。
原文:
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
赏析:
《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。
此文的语言最显著的特点是率直质朴,表现恳切忠贞的感情。前人特别指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“报先帝”“忠陛下”思想贯穿全文,处处不忘先帝“遗德”“遗诏”,处处为后主着想,期望他成就先帝未竟的“兴复汉室”的大业。全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话不失臣子的身份,也切合长辈的口吻。
清朝丘维屏说“武侯在国,目睹后主听用嬖昵小人,或难于进言,或言之不省,借出师时叮咛痛切言之。”屈原是在遭谗毁、被放逐的处境中写出《离骚》的,因而采取幽隐诡幻的表现手法。诸葛亮处境跟屈原正相反,但《出师表》感情充沛的特点和所表达的忠君爱国之情却是一脉相通的,率直质朴的语言形式是和文章的思想内容统一的。此文多以四字句行文,还有一些整齐工稳的排比对偶句式,如“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外”、“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”、“受任于败军之际,奉命于危难之间”,体现了东汉末年骈体文开始兴起的时代风尚。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
翻译:我本来是个平民,在南阳亲自种地,【只希望在】乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不认为我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。

首先呢,是臣,不是成。
意思就是臣本来是平民百姓,在南阳种地。。。从而答应为先帝奔走效力

本来是平民百姓,在南阳务农。。。。后来就答应先帝跟着他打江山


臣本布衣的解释是什么
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。解释:我本来是平民百姓,在南阳务农亲耕,只想在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中扬名显身。先帝...

出师表 “臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”这...
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙...

"臣本布衣,躬耕于南阳...尔来有二十年矣"的翻译
我原本是一个平民.在南阳耕田为生,只想在乱世中能保全生命,不想向诸侯谋求高官厚禄和显赫的名声。先帝不因臣下低贱和少见识,不惜降低身份而三顾茅庐,向臣下询问天下大事。因此臣下为之感动,就答应为先帝效力。后来战事失败,臣下在败亡之际,接受了挽救危局的重任,到现在已有二十一年了!

"臣本布衣,躬耕于南阳."使用了什么修辞手法?
借代 ,"布衣"是"百姓"之意。出自《出师表》,出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期(227年)蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安(今汉长安城遗址)之前给后主刘禅上书的表文。全文(节选)如下:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,...

臣本布衣躬耕于南阳苟全性命于乱世不求闻达于诸侯是什么意思
我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在战乱中姑且保全性命,,并不想在诸侯中做官扬名

出师表原文带拼音及翻译
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。 chén běn bù yī ,gōng gēng yú nán yáng ,gǒu quán xìng mìng yú luàn shì ,...

诸葛亮说“臣本布衣”,这里的布衣是什么意思?
“犬子”指儿子,如“草民、匹夫”等自谦,有时也常用的衣物自谦,如这里的“布衣”,体现了词藻的华丽,文字的优美,语言的丰富多彩。在我们中国,诸葛亮是智慧的化身,他的这句话出自《出师表》“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”大意是:我本来是个平民,在南阳亲自种地,...

出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”这句文言文怎么翻译啊?
我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头...

诸葛亮说的臣本布衣是什么意思?布衣指的是什么?
臣本布衣指的是我原本只是普通老百姓,布衣指的是麻布制的衣服。这句话出自诸葛亮的《前出师表》。这也是他在出师表中自称,也是一种很谦虚的说法。古人在自称上都是很用心思了,显得文化水平很高了。而诸葛亮的这句话原型是,臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。也就是说,我...

诸葛亮在隆中真是在种地吗,为何说《出师表》骗人?
诸葛亮在《隆中对》说:臣本布衣,躬耕于南阳。这话的意思是说:诸葛亮说自己是一介平民,在南阳郡亲自耕种田地,进行农业劳作。这并不是骗人的,而是一种谦虚的说法。中国古代一直都是农业社会,农民的地位仅次于士,比商人、小手工业者,所谓的士农工商就是这个道理,以农业为本,无论是平民百姓,...

南丹县15856619008: 出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”这句文言文怎么翻译啊? -
阳瑾济得:[答案] 我本来是个平民,在南阳亲自种地

南丹县15856619008: “臣本布衣,躬耕于南阳”中的“臣”指的是什么? -
阳瑾济得:[答案] 这里的“臣”,就是我的意思,是说话人对自己的自称. 古代中的官府人员在面对统治者皇帝说话时,谦称自己为“臣”,平民百姓自称“草臣”. 臣本布衣”,就是说我本来是一名平民百姓~ “臣本布衣,躬耕于南阳”,诸葛亮说这句话的意思...

南丹县15856619008: 臣本布衣,躬耕于南阳.的翻译和句式. -
阳瑾济得:[答案] “臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣.”我本来...

南丹县15856619008: 出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”的“本”是什么意思啊?还有这句话怎么翻译啊? -
阳瑾济得:[答案] 原本,本来

南丹县15856619008: 臣本布衣躬耕于南阳…… 诸葛亮写这段话的目的是什么 -
阳瑾济得:[答案] 是为了说明自己跟随先皇创业的不易,创业难守业更难,是为了勉励后世要励精图治,是为后文的叙述做铺垫的.

南丹县15856619008: 臣本布衣躬耕于南阳苟全性命于乱世不求闻达于诸侯翻译为现代汉语是什么 -
阳瑾济得:[答案] 我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名.

南丹县15856619008: 成本布衣,躬耕于南阳.......遂许先帝以驱驰 的意思 -
阳瑾济得: 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰. 翻译:我本来是个平民,在南阳亲自种地,【只希望在】乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名.先帝不认为我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳.

南丹县15856619008: 翻译下面句子: 臣本布衣,躬耕于南阳 -
阳瑾济得:[答案] 我本来是个平民百姓,亲自在南阳种田,只想在乱世中保全性命.

南丹县15856619008: 诸葛亮出师表里说的“臣本布衣,躬耕于南阳”的南阳就是现在的河南南阳吗?
阳瑾济得: 不是, 首先,《隆中对》的题解中注明:“隆中,山名,在现在的襄樊.”这倒不错.其次,在《出师表》中对“躬耕于南阳”的解释是:“南阳,郡名,在现在湖北襄阳...

南丹县15856619008:                       《出师表》(节选) 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉... -
阳瑾济得:[答案]

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网