对中西方礼貌用语的差异研究意义

作者&投稿:叔韩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哲学通论中有哪八种八种哲学观~

一、普遍规律说
1、“普通规律说”认为:各门科学只是研究世界的各种“特殊领域”,并提供关于这些领域的“特殊规律”;而哲学则以“整个世界”为对象,并提供关于整个世界的运动与发展的“普遍规律”。
2 、历史基础:具有深远的哲学史背景。例如,古希腊哲学“寻取最高原因的基本原理”,德国古典哲学“寻求全部知识的基础和提供一切科学的逻辑”等都是把哲学定位为“对普遍规律的寻求”。
3 、心理基础:人类的思维在面对千姿百态的世界时,总是力图在最深刻的层次上把握其内在的统一性,并期望采用这种“统一性”去解释世界上的一切现象,以及关于这些现象的全部知识。这就是人类思维所追求的:把握和解释世界的“全体的自由性”。
4 、辩证看待:该学说在寻求“普遍规律”时忽略/脱离了“思维和存在的关系问题”,把哲学理论混同为一般的实证知识。因此,我们需要从哲学的基本问题“思维和存在的关系问题”出发,重新理解“普遍规律说”。
二、认识论说
1 、哲学的研究对象不是“整个世界”,而是作为哲学基本问题的“思维和存在的关系问题”。哲学关于“普遍规律”的认识,不是通过研究“整个世界”而获得的,而是以辩证法、认识论和逻辑学三者统一的方式来实现的。
简言之,“没有认识论的本体论为无效”,也就是,哲学关于“普遍规律”的认识,必须以对人类认识的反省为前提。
2 、历史基础:①是在反思“普遍规律说”的过程中形成的。②当时正处于“认识论转向”时期。
人们通常把西方哲学的发展概括为三个阶段,古代的本体论哲学,近代的认识论哲学,现代的语言哲学,并把近代哲学的变革称为“认识论转向”,把现代哲学的变革称为“语言转向”。


三、语言分析说
1 、人类必须用语言去理解和表达自己的“认识”及其所表达的“世界”,并用语言去表达自己对“世界”和自己的“认识”的理解。“语言”是思维和存在之间的中介/媒介。
2 、历史基础:哲学从“反思认识这个世界的方式”转向“注意表达这种认识的媒介”,即“语言转向”。这种哲学观,既是“拒斥形而上学”的产物,又是反思“普遍规律说”的结果。
3、辩证看待:过分地注重于“技巧”,而低估了“理论”的重要性,尤其低估了哲学理论自身和哲学反思方式的重要性。实质上是把语言当作进行逻辑分析的工具,但过分地强调了语言的逻辑性。导致:并非把语言升华到哲学的高度,反而是把哲学降低到逻辑性语言的层面。
参考资料来源:百度百科-哲学通论

哲学(英语:Philosophy,希腊语:Φιλοσοφία),是对基本和普遍之问题的研究。其按其词源有「爱智慧」之意。哲学是有严密逻辑系统的宇宙观,它研究宇宙的性质、宇宙内万事万物演化的总规律、人在宇宙中的位置等等一些很基本的问题。
哲学就是元知识、元理学,即所谓大道至简。哲学任务就是对现实世界进行元理层面的把握,把多综合为一或把一区分为多,一和多都是元理。元理也要清晰表达、系统构造,这样的元理系统才适用于阐释世界或指导实践。哲学是元理,科学是原理、方法、事实,元理与原理划分并非绝对,实用依据可以是:元理是需要时刻记着即时可用的元初理论,原理是可以查工具书利用的基础理论。

扩展资料第一方面:思维和存在、意识和物质何者为本源的问题。对这一方面的问题历来有两种根本不同的回答,由此在哲学上形成了唯心主义和唯物主义两大阵营、两个基本派别、两条对立的路线。凡是认为意识是第一性的,物质是第二性的,即意识先于物质哲学派别属于唯心主义;凡是认为物质是第一性的,意识是第二性的,即物质先于意识哲学派别属于唯物主义。
除了这两种根本对立的回答外,还有一种回答,认为物质和意识是两个独立的、互不依赖的本原,持这种观点的哲学流派属于二元论。
哲学基本问题的另一个方面是思维和存在的同一性问题,对这一方面的问题,绝大多数哲学家,包括唯物主义哲学家和一些唯心主义哲学家都做了肯定的回答。唯物主义和唯心主义对这个问题的解决在原则上是不同的。
唯物主义是在承认物质世界及其规律的客观存在,承认思维是存在于反映的基础上,承认世界是可以认识的;唯心主义则把客观世界看作思维、精神的产物,认为认识世界就是精神的自我认识。
参考资料:百度百科-哲学

一:谈话中的敬辞在中西方文化的差异比较。

在中方文化中,在跟长辈或者上级说话时与同辈或者下级说话时是不一样的,往往要使用一些尊称或者敬词。如果对不同的人使用同样的词语,就会认为这个人用词不当而显得有失礼数,甚至会被别人认为该人很高傲不容易相处。在近二三十年来,这种情况虽然有所改观,但是并没有消失,敬词虽然不想从前那么普遍,但是仍然在使用。

在西方文化中,敬辞的使用很少,但是会在名词前加上形容词已做修饰,显示对对方的尊敬和敬爱。所以讲英语的人在使用汉语交谈时,对敬辞的问题就会搞到特别困难。在西方国家中,当同自己的上级说话需要比较尊敬的语气,但是不需要什么特殊的词语。不管对方的年龄是大还是小,级别地位是高还是低,“你”就是“你”,没有像汉语中“您”的这种称呼。

敬词的中西方文化差异比较
还有另外一个方面,中国人在说话时,总是会用表示礼貌性的或者表示客气的词语,比如说敬辞。中国人的表达方式比较传统,他们不习惯用平常的话不加修饰、直截了当的和比他们年长的人、有地位的人或者家中的客人说话,甚至当他们在用英语交流时,也不大习惯于接受对方的表达习惯。

随着时代的发展,在近二三十年来人与人之间的关系渐渐的平等起来,于是在我们的日常生活当中使用过于拘谨的、礼节性的套语也大大减少了。而且许多显得很庄重、很客气的尊称和敬辞也已经被淘汰。有一些敬词或者套语也还有人用,但主要是上了年纪的受过教育的人。

例如当遇到了地位比自己高的,值得尊敬的人,就会说:“久仰、久仰大名”。当自己把写的书或者其他作品赠送给别人是常常会说:“敬请指正,起提宝贵意见等”,当读了别人的书时便会说:“拜读了大作”等。

二、请帖中的敬辞在中西方文化差异比较。

中方人讲究传统和长幼尊卑,在请帖措辞中一般会显得比较客气,文雅有礼貌。李大钊曾经总结过西方人的性格特点勇猛好斗,冲动激情善辩,而中国人则内省保守,谨慎顺从善思。所以在西方人的请帖一般是显得简明扼要,直截了当。

下面有两个例子,可以看出请帖中的敬辞在中西方语言与文化的差异比较。

例一:兹定于星期一下午7时在寒舍举行便宴,敬请光临。

Will you please honor me by coming to my humble home for a simple meal this Monday evening? We will be very pleased if you can come at seven o'clock...

例二:迈克,请你跟你爱人星期日晚上来吃饭,六点在我们家。你能来吗?

Michael, we'd like you and your wife to come over for dinner this Sunday evening. Six at our place. Can you make it?

由这两个例子可以看出,前一个的请帖的措辞非常客气,而且文雅有礼貌,后一个请帖的措辞则显得简明扼要,直截了当,用最为浅显易懂的白话说出来要表达的内容。

文化具有多样性,所以说不同国家的文化由于受主客观因素的影响也是有差异的,中西方礼貌用语就有所不同。

研究的意义的话就可以了解他们的回民状况 就可以充分的打好装修的那个人在交往的基础

最终新发地暴雨的差异研究意义就是中国希望的进步得到沟通,大家两方在学习对方文化的同时,能够更好的学习双方的不同的文化求同存异。

就是像比如说你好,然后说了语气态度都不一样


对中西方礼貌用语的差异研究意义
不管对方的年龄是大还是小,级别地位是高还是低,“你”就是“你”,没有像汉语中“您”的这种称呼。敬词的中西方文化差异比较 还有另外一个方面,中国人在说话时,总是会用表示礼貌性的或者表示客气的词语,比如说敬辞。中国人的表达方式比较传统,他们不习惯用平常的话不加修饰、直截了当的和比他们...

中西方日常礼貌用语异同
中国人在被别人夸奖后都说:“哪里哪里~”表谦虚。西方人直接说:"THANK YOU"体现了中华文化的委婉含蓄,与西方文化的热情直接形成了对比!

中国人跟外国人的请求方式
1. 比较间接:中国人通常会使用比较间接的方式表达请求,比如“如果方便的话,能否帮我个忙?”或者“我想请教一下,你是否有时间帮我处理一件事?”等。2. 礼貌用语:在中国文化中,礼貌是非常重要的。在提出请求时,中国人常常使用礼貌用语,比如“请”、“麻烦您”、“劳驾”等。3. 解释原因:...

东西方礼仪的差异在哪些方面
2. 问候礼仪:在问候礼仪方面,西方人通常在见面时握手致意,而东方人则更注重鞠躬、点头或拱手等礼节。此外,西方人在问候时通常直接称呼对方的名字,而东方人则更注重尊称和礼貌用语的使用。3. 社交场合:在社交场合方面,西方人通常更加开放和自由,而东方人则更加谨慎和谦虚。他们更注重个人的自由和个...

分别解释中国人和西方人都有哪些礼貌用语和礼节的历史
可以说"Hello!",但这种称呼不适用于长辈或地位较高的人。此外,西方餐桌礼节也有其规范,如餐巾应放在腿上,而不是别在领口上,也不应使用餐巾擦桌子或餐具。总的来说,中国和西方的礼貌用语和礼节都有其独特的历史和文化背景,虽然表现形式不同,但都体现了各自社会中对尊重和秩序的重视。

中国人与人间的交谈方式与西方的区别
(五)礼貌用语多多益善 西方人讲话嘴很甜,他们对好听的话从不吝啬,常令听者心舒意畅。在美国“请”、“谢谢”、“对不起”之类的语言随处可闻,不绝于耳。 在美国,不论什么人得到别人的帮助时都会说一声“谢谢”,即使总统对待者也不例外。在商场里,售货员的脸上总是堆着笑容,当顾客进门时,他们会主动迎上来,...

为什么西方礼仪中让男士站在女士左边?
如果比了解文化差异就会造成以上语言选择上的失误,就会出现把中文礼貌礼貌用语套用到英文中的现象,出现中文式的英语。因此,和西方人交谈时你最好使用西方通常的问候礼仪方式。一、 西方文化礼仪之“称谓礼仪”西方人姓名排列正好跟我们相反,前面是名,后面是姓氏。在国际交往中,一般对男士称“Mr.”,对女士则视其结婚...

西方社交礼仪
中西方在社交礼仪上的差异无外乎见面的称呼、打招呼、交谈、参加各种社交活动、上门做客、款待用餐、习俗与禁忌等几个方面。只要在交往过程中稍加注意各国不同的文化背景与风俗习惯,掌握社交活动中的常见礼仪并不难。 1、称呼 西方人的称呼往往很笼统,往往一个称呼可以涵盖中国的很多称呼。西方国家称呼男的为先生,女...

礼貌用语分析
低自己;(5) 一致准则:尽量减少双方的分歧,尽量增加双方的一致;(6)同情准则:尽量减少双方 的反感,尽量增加双方的同情。中西方都注重礼貌,中外学者所总结的礼貌原则也都是注重他人的利益在先,但是在不同的文 化背景下,二者的文化内涵在某些方面截然不同。1.问候语 在中国大家习惯了见面就问,“...

中国东西方的文化差异有哪些?
第三,求同思维与求异思维的差异。中国文化强调和谐与统一,而西方文化则推崇多样性和创新。在表达感谢时,东方人可能会使用固定的礼貌用语,而西方人可能期望听到更具个性化的反馈。一次代表团的反馈,如提出关于食物和文化的具体建议,会让西方人感到新鲜和重视。第四,感情表达方式的差异。中西方在情感...

西夏区13967468830: 为什么要研究中西社交礼仪的差异 -
仰寒艾素: (一)从不同的方面看中西方礼节的具体差异.一、在称谓和称呼方面,西方人的称呼通常是比较笼统的,通常一个称呼可以涵盖中国的很多个称呼.例如西方人称呼男的为先生,称呼女的为女士或者小姐.而“先生”一词在我国各类词典中的第一解释就是“

西夏区13967468830: 中西方的礼貌文化差异 -
仰寒艾素: 现在价值观与道德标准、社会关系、社会礼仪和社会风俗等方面,即西方文化主张个人荣誉、自我中心、创新 精神和个性自由,而中国文化主张谦虚谨慎、无私奉献、中庸之道和团结协作;西方人平等意识较强、家庭结 构简单,由父母以及未...

西夏区13967468830: 浅谈中西方社交礼仪的差异 -
仰寒艾素: 由于中西方社交礼仪上存在着差异,中西方人士在社会交往活动中常常会发生误会和冲突,其根本原因则是文化环境的差异形成的认知差异.本文主要分析了中西方礼仪在称谓称呼、见面交往礼节、宴客方面、禁忌与习俗、公务场合等的差异,...

西夏区13967468830: 礼貌的中西方原则 -
仰寒艾素: 中西方两种文化有着不同的礼貌评判标准和实现方略.汉文化重视谦逊准则,而西方文化则突出得体准则.谦逊准则要求人们尽量减少对自己的表扬,尽量贬低自己.西方文化则认为欣然接受对方的赞扬可以避免损害对方的面子,因而是礼貌的...

西夏区13967468830: 如何从跨文化角度分析英汉礼貌用语 -
仰寒艾素: 从跨文化交际角度看英汉礼貌语的语用差异何丽芳摘要: 使用礼貌语是不同的社会群体共有的普遍现象 , 是人类社会文明的标志. 然而由于受不同文化的制约 , 英汉礼貌用语也有所不同.本文试从英汉两种不同语言的礼貌原则入手,通过...

西夏区13967468830: 探索中西餐桌礼仪差异有何意义?? -
仰寒艾素: 西方的宴客形式,从正式到非正式,远远多于中国.大致说来,他们有以下八种宴请形式:有席位的宴青(seated dinners),自助餐(buffet dinners),正式午餐(luncheons),招待会(receptions),鸡尾酒会(cocktail parties),聚餐会...

西夏区13967468830: 研究性学习报告学习报告 中美交际用语中看中西文化差异 -
仰寒艾素: 在美国,与第一次见面的人就直呼其名,或者小辈对长辈也可如此.而在我国,这样的行为往往被认为不尊重对方的表现.美国双方交谈时,往往不会谈及对方的工资与年龄.这是打探对方隐私的行为,认为是不尊重对方;而我国恰恰相反,年...

西夏区13967468830: 晚安安是什么意思?它和晚安有什么区别? -
仰寒艾素: 1、程度不同: 从表面上看这两个词的范围和具体程度是不一样的,我们先从表面看,“晚安”一般是在晚上睡觉前用来结束今天一天话题的用词,是有特定的时间的,是一种礼貌性用语,而“安”似乎没有实际的意义,好像不够具体,任何时...

西夏区13967468830: 关于中英文礼貌用语的对比论文
仰寒艾素: 毕 业 论文网[ http://www.bylw.com](论文发表等,不错的地方) 专 业 论文网[ http://www.dtzcb.net/lunwen](专业论文下载,职称考试) 大学生论文库[ http://www.syiae.com/lunwen](看看吧挺好)轻 松 论文网[ http://www.paperease.com](论文网站)

西夏区13967468830: 中美恭维语在语言形式有哪些差异?中美恭维语在语言形式有哪些差异
仰寒艾素: 内容摘要:[内容提要]恭维语是一种常见的言语行为.中美两国语言都有丰富的恭维语,但不同的语言和文化又决定了在恭维语使用方面存在着差异.本文从恭维语的话题...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网