陶侃惜谷文言文翻译注释

作者&投稿:家卓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

陶侃惜谷文言文翻译注释如下:

原文:

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

译文:

陶侃曾经外出游玩,看到人拿着一把还成熟的稻穗,陶侃问:你为什么用这个呢?那坏说:我走在路上看见的,姑且取来玩玩罢了。陶侃非常生气地说:你既然不种田,还随意戏弄别坏的庄稼,抓住那人用鞭子抽打。因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,坏坏丰衣足食。

作者简介:

司马光,字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县涑水乡人,世称涑水先生,北宋史学家、文学家。宋仁宗宝元元年,进士及第,累迁龙图阁直学士。宋神宗时,反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了编年体通史《资治通鉴》。

以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

陶侃(259―字士行,汉族,原籍东晋鄱阳郡(今江西波阳县东北)人,后迁居庐江郡寻阳县,东晋著名的军事家。

陶侃的先辈,史书上记载不详。其父陶丹,是吴国的边将,官至扬武将军。扬武,系杂号,地位不高。陶侃先世无显赫仕宦可以溯记,年轻时又当过寻阳的“鱼梁吏”,说明其家属于“寒门”这类社会地位很低的阶层。




陶侃惜谷文言文和歧路亡羊文言文
原文 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是事广传,是以百姓勤于农植,家给人足。(《晋书·陶侃传》)译文 陶侃曾经外出游历,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么...

是以百姓勤于农植,家给人足。此句怎么翻译?
因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,人人丰衣足食。出自:宋·司马光《陶侃惜谷》陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。翻译:陶侃曾经外出游玩,看到一个人拿...

夔妻有疾将迎医于数百里翻译
陶侃惜谷原文及翻译《陶侃惜谷》体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,爱护农业生产,保护农民利益的特点。下面和小编一起来看陶侃惜谷原文及翻译,希望有所帮助!陶侃惜谷原文陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云:“行道所见,聊(4)取之耳(5)。”...

文言文:是以百姓请勤于农植,家给人足。意思是什么 大神指点
是以百姓请勤于农植,家给人足的意思是:所以百姓们干农活很勤劳,每家人都过上丰衣食足的生活。出处:司马光的《陶侃惜谷》:侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。释义:陶侃非常生气地对他说:“你既然不种田,竟然还破坏农民的庄稼!”于是陶侃就把...

陶公少有大志全文翻译赏析
话说“陶侃”:在《世说新语》中我们读到数条记载陶侃的资料,如“陶母教子”、“陶侃惜谷”、“陶侃惜阴”、“陶侃留客”等,从中可看到他珍惜光阴、勤奋好学、勤俭节约、为官廉洁、运筹帷幄、机敏过人,他精勤吏职,不喜饮酒、赌博,为人称道。陶侃(259-334),字士行(或作士衡),江西鄱阳人...

《陶侃留客》阅读答案及原文翻译
2.翻译:(1)于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。(2)逵既叹其才辩,又深愧其厚意。3.本文告诉我们的.道理是什么。6.解释句中加点的词。(4分)①同郡范逵素知名 素: ②悉割半为薪 薪:③明旦去 旦: ④侃犹不返 返:7.翻译下列句子。(6分)①汝但出外留客,吾自为计。②逵既...

文言文陶侃字士行.
5. 文言文《陶侃惜谷》的翻译 陶侃惜谷《晋书》 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。 【译文】 陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿...

初中文言文比较阅读及答案刘绍华
2. 课外文言文阅读及答案,庞德字令明 庞德字令明,南安狟道人也。 少为郡吏州从事、、、又赐子会等四人爵关内侯,邑各百户。会勇烈有父风,官至中尉将军,封列侯。 注译:庞德传庞德字令明,南安郡糩道人。年轻时曾担任郡吏、州从事。 初平年间,跟随马腾攻击反叛的羌人、氐人,屡次立功,逐渐升到校尉。建安年...

初中文言文扩展阅读第90篇
4.文中有两句话常被人们用作“志当存高远”的座右铭,请写出这两句话。答:(二四)陶侃惜谷《晋书》【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一...

陶侃文言文阅读答案
(三)陶侃惜谷陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.1.翻译下列句子是以百姓勤于农植.翻译:因为这个缘故百姓(更加)辛勤地对待农业.( )表示根据上下文境的句子成分补充.2.本文作者对陶侃的...

晋宁县13156451885: 陶侃惜谷 的原文和译文 -
张军卡尔: 陶侃惜谷《晋书》【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子.陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食.

晋宁县13156451885: 陶侃惜谷     陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭... -
张军卡尔:[答案] (1)查对常见文言词(实、虚词)意义的理解及知识的迁移能力.解答本题要词语在句子里的意思,词义可根据知识的积累结合原句进行推断. ①句意为:陶侃曾经外出巡视.尝:曾经. ②句意为:然后陶侃就捉拿那人然后鞭打他. 鞭:用鞭子打. ③句意为:...

晋宁县13156451885: 陶侃惜谷的翻译与主要字词解释是什么啊????????? -
张军卡尔: 《陶侃惜谷》注释和译文陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”便命令衙役捉拿那个人并鞭打他.陶侃爱护庄稼而执法严格,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食! 【注释】 1、尝:曾经 2、聊:随意 3、贼:偷取 4、田:种田 5、鞭:鞭打 6、持:拿 7、耳:罢了 8、执:捉拿 9、是以:因此

晋宁县13156451885: 阅读古文《陶侃惜谷》(9分)陶侃①尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼... -
张军卡尔:[答案] 小题1: ①拿 ②种田 ③鞭打 ④所以 小题2: 走在路上我看见它,随便拔一把罢了小题3: 爱民如子;珍惜粮食,珍惜劳动成果;正直;重视农耕,爱护农业生产.(答出三点即可) 小题1:点评:本题不难...

晋宁县13156451885: 陶侃惜谷翻译 详细的 -
张军卡尔: 陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云(4):“行道所见,聊(5)取之耳(6).”侃大怒诘曰:“汝(7)既不田(8),而戏贼(9)人稻!”执(10)而鞭(11)之.是以(12)百姓勤于农...

晋宁县13156451885: 陶侃惜谷 -
张军卡尔:[答案] 陶侃惜谷阅读答案 阅读下列文言文,完成问题. 陶侃惜谷《晋书》 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼...

晋宁县13156451885: 陶侃惜谷(阅读训练) 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人... -
张军卡尔:[选项] A. 向吾不为斯役,则久已病矣 B. 意将隧入以攻其后也. C. 醉翁之意不在酒 D. 去国怀乡 3.翻译:是以百姓勤于农植. 译文: 4. 者对陶侃的态度如何?本文表现了陶侃的什么特点? 答:

晋宁县13156451885: 陶侃惜时爱谷 译文 -
张军卡尔: 陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲.他常对他人说:"大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说.就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢.活着的时候不能对国家有所贡献,死了以后不能被后人传颂,这是自己遗弃了自己啊."

晋宁县13156451885: 求《陶侃惜谷》的翻译
张军卡尔: 陶侃曾经出外巡视,看见一个人手里拿着一把尚未成熟的稻穗.陶侃问(他):“(你)要用这稻穗赶什么?”这个人说:“走在路上,(我)看见了(稻穗),随便抽取它(一把)罢了.”陶侃(听了)大怒道:“你已经不种田,还闹着玩损...

晋宁县13156451885: 古文翻译 -
张军卡尔: 陶侃惜谷《晋书》 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足. 【译文】 陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子.陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网