拜托高人帮忙翻译下面的日语!回答得好,另外加分!很急,拜托各位~~

作者&投稿:羊霍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
【急】拜托各位日语高手帮忙翻译一下~~~

1、周一的日语课,只要是假期不回国的留学生都可以上的。
月曜日の日本语授业は休暇中、帰国しない留学生は谁でも出席できます。
2、周二的日语课是大阪市免费对外国人开放的。
火曜日の日本语授业は大阪市、ただで外国人に向けっています。
3、老师在您的科研小组,还有其他外国人吗?
先生のゼミナールでほかの外国人いますか?
4、我现在感觉压力好大。因为日语不好,和老师们沟通就比较费劲。
日本语が下手で、先生とのコミュニケーションがうまく取れなくて、圧力が大きいです。
5、在这个实验过程中,哪个步骤是最难的呢?
この実験中、どの部分が一番难しいですか?
6、真的很想快点让自己的日语水平提高,这样就可以和大家一起聊天了。
今すぐ、日本语レベルがアップしようと思いまして、そうしたら、みんなと一绪に交流します。
7、关于这个实验我也不太懂,所以问题不是很专业。
この実験について、専门性が强くて、ぜんぜんわからないです。
8、我一会儿就要去上日语了,怕时间来不及。。。
もうすぐ、日本语授业の时间で、そろそろ行かなきゃ、、、
9、老师是什么时候回到大阪的呢?
先生、いつ大阪に帰ってきたの?
10、面试的时候有点遗憾,因为紧张,而把自己准备了很久的关键点给忘了。
面接のとき、紧张し、用意した内容はうまく话せなかったんで、残念でした。
11、关于这次考试,感觉是我自己太紧张了。
この试験について、私が紧张过ぎると感じました。
12、考前准备了很多专业资料,又花了很大的功夫去记忆,可是考试时却一点都没用上。有点失望。
试験の前に、资料が多く、大量の时间がかかって、覚えたのに、试験のとき、ぜんぜん使い场がなく、がっかりしました。

古来、不平等な现象はずっと存在して私达の身の回り。たとえこのと现代の「调和」の社会では、人と人の间に依然として多いのは公平に分配し、例えば、富、権力、威信、知识など。
近年の国の义务教育を进めたが、やはり多くの公平な教育を受けられない子供。金持ちの子供が海外留学して、あれらの辺境の贫困地域の子供しか、粗末、艰苦の条件の下で勤勉。これからも招いた一连の不公平の现象の発生。「海亀」族で高证书楽に良い仕事を探し当てて、それらの子供は家が贫しく、せっかく大山が社会に直面して、彼らにも残酷な打撃は、财产、地位や背景の彼らは、自分の手で奋闘に行って必死に顽张って、その苦しみは推して知るべし。
この竞争の激しい时代に直面して、様々な不平等の现象は、我々はひたすら文句ではなく、行动して。私たち自身の能力に頼ってもっと高い社会的地位を获得し、より多くの富。だからこれからも、私たちは学校で勉强しているうちに、より多くの知识や技术は、今後社会にしっかりした基础。

1.酔ったまま:酒気のために理性や感覚が乱れたまま
2.いんぎんに:ねんごろなこと。ていねい。
3.おごった心:たかぶる。思い上がる。
4.绿が远い:関系(血縁、縁谈とか)がうすい。
5.気をきかせる:そのときの状况を判断して适切に心を働かせ、行动する。
6.わき目もふらず:よそ见もせず。専心その事につとめるさまにいう。
7.耳を澄ます:闻こうと注意を集中する。
8.ペテンにかける:巧みな手段にうまくだまされる。
9.生返事:はっきりしない返事。気のない返事。
10.天にも升る心地:甚だしく喜ぶ心持のたとえ。
11.気まずい:互いに何となく気持がしっくりせず、具合が悪い。
12.空気を読む:场に雰囲気や状况を察して、人に対して気配りする。
13.无期惩役:期间の定めがない终身の惩役刑。
14.ヒトゴロシの子:杀人犯のこども。
15.面会:人と直接に会うこと。
16.お笑いコンビ:2人组のコメディアン。お笑いの世界では最もポピュラーなスタイル。
17.気じるし:(「きちがい」の「き」を采った隠语)狂人。
18.すべ:すべき方法。しかた。手段。
19.気をゆるす:警戒心や紧张を解いて无防备の状态になる。
20.押し合いへし合い:多人数がこみあって押し合うさま。

1.酔ったまま 醉醺醺的

2.いんぎんに 殷勤地

3.おごった心 高傲的心

4.绿が远い 关系疏远

5.気をきかせる 机灵 识相

6.わき目もふらず 目不旁视

7.耳を澄ます 侧耳倾听

8.ペテンにかける 耍诡计 设圈套

9.生返事 回答含糊

10.天にも升る心地 欢天喜地

11.気まずい 尴尬

12.空気を読む 识趣

13.无期惩役 无期徒刑

14.ヒトゴロシの子 杀人犯之子

15.面会 见面 (监狱)探视

16.お笑いコンビ 滑稽搞笑搭档(组合)

17.気じるし 疯子 狂人

18.すべ 方法 本事

19.気をゆるす 疏忽 放松警惕

20.押し合いへし合い 拥挤 你推我搡

1。醉酒

2。该倜傥

3。 Ogotta心

4。绿色并不遥远

5。 Kikaseru护理

6。此外Furazu胁目

7。仔细听

8。请弄虚作假

9。生返事

10。升茹甚至在天上舒适

11。尴尬

12。阅读氛围

13。无期惩役

14。 Hitogoroshi孩子

15。探访

16。喜剧组合

17。要気骥如

18。所有

19。原谅护理

20。与对方推撞

希望能帮到你

1.醉酒 2. 3. 4.绿色并不遥远 5. 6.目不斜视 7.仔细听 8.弄虚作假 9.暧昧的答复 10. 11.不融洽的;不舒畅的12. 13. 14. 的孩子 15.会见;面会 16.喜剧组合 17. 18.方法;手段 19. 20.(许多人)拥挤在一起,乱挤

好难,查字典都有些找不到。。。汗了


女性内衣的尺码“C、D、E、F”罩杯是什么意思?
罩杯尺寸 = 胸围-下胸围。由其深度决定。乳房最高点的乳围(三围之一)减去乳房下围一圈的长度就是罩杯。两种罩杯间的尺寸则以够长的背扣来量度。在法国人发明胸罩的同时,也确定了由此衍生的胸部或乳房大小的单位。而罩杯此词被国人翻译得相当形象,因为胸罩除了带子,就剩下两个像杯子一样罩在胸部...

淘宝上买了一个防滑鼻托,但是不知道怎么用,说明都是日文的,求翻译...
这个是用在眼镜的两个鼻托上的。从下半部分照片可以看出来,东西有两部分(补强部和鼻盛部),中间有道虚线,可以从中间剪开。①想要把眼镜托高一点呢,就把鼻盛部(小夹子样)夹在镜框的鼻托上,是可以贴住的 ②如果嫌两个鼻托的距离远,就把补强部贴在鼻托内侧,可以让眼镜更贴合你的鼻子。以上~...

罩杯怎么计算的
罩杯尺寸 = 上胸围 -下胸围 若上胸围-下胸围约=10cm,那么就是A罩杯。若上胸围-下胸围约=12.5cm,那么就是B罩杯。若上胸围-下胸围约=15cm,那么就是C罩杯。若上胸围-下胸围约=17.5cm,那么就是D罩杯。以2.5cm为间隔,以此类推,如下图:罩杯的尺寸由其深度决定。乳房最高点的乳围减去...

福建的南普陀寺导游词
帮助的人:36万 我也去答题访问个人页 展开全部 作为一位兢兢业业的旅游从业人员,可能需要进行导游词编写工作,导游词是导游员进行实地口语导游的基础和前提。那么优秀的导游词是什么样的呢?下面是我收集整理的福建的南普陀寺导游词,仅供参考,希望能够帮助到大家。 福建的南普陀寺导游词1 南寺原为世袭制子孙庙...

幻化的风--【猫的报恩】主题曲的歌词及中文翻译
都会独自一个人仰望着天上的星空 直到天明 仅存的这颗心 不要太过于悲伤 你的叹息 我会将它化成春风 阳光照耀的坡道上 脚踩的自行车上 搭载着的是于你一起失去的回忆 la la la la低声吟唱 让唇染上缤纷的色彩而行 就像和你一起发现的幸福花朵一般 已经忘却了打开窗户 起步吧 恋之歌 托高了双手...

女性内衣的尺码“C、D、E、F”罩杯是什么意思?
罩杯尺寸 = 胸围-下胸围。由其深度决定。乳房最高点的乳围(三围之一)减去乳房下围一圈的长度就是罩杯。两种罩杯间的尺寸则以够长的背扣来量度。在法国人发明胸罩的同时,也确定了由此衍生的胸部或乳房大小的单位。而罩杯此词被国人翻译得相当形象,因为胸罩除了带子,就剩下两个像杯子一样罩在胸部...

永寿县15772098825: 急 请高人帮我把下面的话翻译成日语 要说书面语 谢谢 -
双独费安: すみませんが、私は日本语レベルがそんなに高くないけれど、もうできるだけ详しく说明しました.

永寿县15772098825: 请高人翻译这些日文 -
双独费安: 楼主给的日语是通过网上翻译器翻译出来的,所以语法不太对,不过能大概翻译,直接给中文了: 感谢曾经能够简单的走下去.一起度过的节日,交换过的礼物的那些日子.其实也不知道想说些什么,只是今天知道了你的想法,多少都有些感动. 无法忘怀的外滩,你说过的话,你那赤色的双瞳,你的拥抱,还有那吻.这样就足够了吗?我真的能够感受你那时的心情,你使出全力的拥抱,所有的我都知道. 梦见每个早上你站在那儿,而我非常的高兴之类的事情,梦永远是无法成真的觉醒.但却祈祷着结果. 你将其放在过去,然后埋藏你的骄傲.

永寿县15772098825: 帮忙把下面的对话翻译成日语(最好是简体形和带假名的)拜托了 -
双独费安: A:(电话中)Aです.B:Bです.今、何をしているの?A:寝る.何があったの?B:周末に何の予定があるの?A:何もない、Bは?B:バスケットボールをするのはどう?A:バスケットボール?いいよ.ちょっと待って、宿题がまだ终わってないね.ごめんね.B:いえいえ、私もしてないよ.バスケットボールをしてから一绪にやりましょう.A:うん、それもいいよ.いつ行く?B:8时どう?A:8时?ちょっと早い.B:9时は?A:そりゃー、いいよ.どこで会うの?B:食堂の入り口にしよう.A:はい、その时に会いましょう.B:はい、じゃね.A:バイバイ

永寿县15772098825: 求日语高手帮忙翻译下面这句话
双独费安: 爱してるとも言ってください a i si te ru to mo i tte ku da sa i

永寿县15772098825: 急求:日语翻译!请高人帮忙翻译下面一段话,不胜感激! 最好不要用翻译器,请帮忙手翻!横滨,一个既亲切又陌生的城市! 说起横滨,她对我有着特殊... -
双独费安:[答案] 横浜は详しく知らない都市ですが、亲切感がみなぎっていますね. 横浜といえば、私にとっては特别な意味をもっています. 留学生活の旅はここから始まったからです. 横浜に来てばかりの顷、丽しい景色に随分ひきつけられました.鲜やか...

永寿县15772098825: 哪位好心的日语达人给翻译这几句话,拜托了,谢谢 -
双独费安: 谢谢您的答复,高兴得快要哭了……我不敢要什么,您的小说对我来说都是享受.希望您能一直快乐地写下去就够了.一直读着这么美好的作品,总希望能为您做点什么,可是我又笨拙又无能…这天才鼓起勇气来,信还是请别的朋友...

永寿县15772098825: 麻烦高人帮我把下面两句话翻译成日文啦!
双独费安: 01-09-大未来 【日】09-大きいな未来 02-因为挣扎着,人才会变的更坚强啊. 【日】必死にあがくから、人は强くなるよ. ... 满意的话别忘了采纳哦

永寿县15772098825: 拜托高手帮忙翻译下这句话,翻译成日语:热烈庆祝春秋航空开通呼和浩特至名古屋航线 -
双独费安: 热烈祝贺 春秋航空k.k フフホトから名古屋迄 フライトを开通!

永寿县15772098825: 求助:日文高手翻译 将帮忙将下面几句翻译成日文 并请加带罗马音译!先行谢过!! -
双独费安: So long,不嫌弃我来翻翻哈仰望无际的天空・无限の空を见上げ/mugen no sora wo miage心为什么感觉如此的疼痛・なぜ...

永寿县15772098825: 求人帮忙翻译下下面几句日文的意思 -
双独费安: 1.总觉得稍有些悔恨的心情一会儿涌上来,一会儿消下去.2.不能用正确的意见回应3.虽然(某某某)一直在炫耀我4.不,坦率地说,我在工作,虽说艰苦,感觉这儿是靠气势撕烂的.5.竟然用车怎么回事呢有些担心6.定下是XXX的一个个传言,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网