《旧唐书》卷二百上 列传第一百五十

作者&投稿:敛李 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   ○安禄山子庆绪 高尚 孙孝哲 史思明子朝义
安禄山,营州柳城杂种胡人也,本无姓氏,名轧荦山。母阿史德氏,亦突厥巫师,以卜为业。突厥呼斗战为轧荦山,遂以名之。少孤,随母在突厥中,将军安波至兄延偃妻其母。开元初,与将军安道买男俱逃出突厥中。道买次男贞节为岚州别驾,收获之。年十余岁,以与其兄及延偃相携而出,感愧之,约与思顺等并为兄弟,冒姓为安。及长,解六蕃语,为互市牙郎。
二十年,张守珪为幽州节度,禄山盗羊事觉,守珪剥坐,欲棒杀之,大呼曰:「大夫不欲灭两蕃耶?何为打杀禄山!」守珪见其肥白,壮其言而释之。令与乡人史思明同捉生,行必克获,拔为偏将。常嫌其肥,以守珪威风素高,畏惧不敢饱食。以骁勇闻,遂养为子。
二十八年,为平卢兵马使。性巧黠,人多誉之。授营州都督、平卢军使。厚赂往来者,乞为好言,玄宗益信响之。天宝元年,以平卢为节度,以禄山摄中丞为使。入朝奏事,玄宗益宠之。
三载,代裴宽为范阳节度,河北采访、平卢军等使如故。采访使张利贞常受其赂;数载之后,黜陟使席建侯又言其公直无私;裴宽受代,及李林甫顺旨,并言其美。数公皆信臣,玄宗意益坚不摇矣。后请为贵妃养儿,入对皆先拜太真。玄宗怪而问之,对曰:「臣是蕃人,蕃人先母而后父。」玄宗大悦,遂命杨铦已下并约为兄弟姊妹。
六载,加大夫。常令刘骆谷奏事。与王鉷俱为大夫。李林甫为相,朝臣莫敢抗礼,禄山承恩深。入谒不甚罄折。林甫命王鉷,鉷趋拜谨甚,禄山悚息,腰渐曲。每与语,皆揣知其情而先言之。禄山以为神明,每见林甫,虽盛冬亦汗洽。林甫接以温言,中书引坐,以己披袍覆之,禄山欣荷,无所隐,呼为十郎。骆谷奏事,先问:「十郎何言?」有好言则喜跃,若但言「大夫须好检校」,则反手据牀曰:「阿与,我死也!」李龟年尝斆其说,玄宗以为笑乐。
晚年益肥壮,腹垂过膝,重三百三十斤,每行以肩膊左右擡挽其身,方能移步。至玄宗前,作胡旋舞,疾如风焉。为置第宇,穷极壮丽,以金银为篣筐笊篱等。上御勤政楼,于御坐东为设一大金鸡障,前置一榻坐之,卷去其帘。十载入朝,又求为河东节度,因拜之。
男十一人:长子庆宗,太仆卿,少子庆绪,鸿胪卿。庆宗又尚郡主。
禄山阴有逆谋,于范阳北筑雄武城,外示御寇,内贮兵器,积谷为保守之计,战马万五千匹,牛羊称是。兼三道节度,进奏无不允。引张通儒、李庭坚、平冽、李史鱼、独孤问俗在幕下,高尚掌书记,刘骆谷留居西京为耳目,安守忠、李归仁、蔡希德、牛庭玠、向润客、崔乾祐、尹子奇、何千年、武令珣、能元皓、田承嗣、田干真,皆拔于行间。每月进奉生口驼马鹰犬不绝,人无聊矣。既肥大不任战,前后十余度欺诱契丹,宴设酒中著莨菪子,预掘一坑,待其昏醉,斩首埋之,皆不觉死,每度数十人。十一载八月,禄山并率河东等军五六万,号十五万,以讨契丹。去平卢千余里,至土护真河,即北黄河也。又倍程三百里,奄至契丹牙帐。属久雨,弓箭皆涨溼,将士困极,奚又夹攻之,杀伤略尽。禄山被射,折其玉簪,以麾下奚小儿二十余人走上山,坠坑中,其男庆绪等扶持之。会夜,解走,投平卢城。
杨国忠屡奏禄山必反。十二载,玄宗使中官辅璆琳觇之,得其贿赂,盛言其忠。国忠又云「召必不至」,洎召之而至。十三载正月,谒于华清宫,因涕泣言:「臣蕃人,不识字,陛下擢臣不次,被杨国忠欲得杀臣。」玄宗益亲厚之,遂以为左仆射,却回。其月,又请为闲厩、陇右羣牧等都使,奏吉温为武部侍郎、兼中丞,为其副,又请知总监事。既为闲厩、羣牧等使,上筋脚马,皆阴选择之,夺得楼烦监牧及夺张文俨马牧。三月一日,归范阳,疾行出关,日行三四百里,至范阳,人言反者,玄宗必大怒,缚送与之。十四载,玄宗又召之,托疾不至。赐其子婚,令就观礼,又辞。
十一月,反于范阳,矫称奉恩命以兵讨逆贼杨国忠。以诸蕃马步十五万,夜半行,平明食,日六十里。以高尚、严庄为谋主,孙孝哲、高邈、何千年为腹心。天下承平日久,人不知战,闻其兵起,朝廷震惊。禁卫皆市井商贩之人,乃开左藏库出锦帛召募。因以高仙芝、封常清等相次为大将以击之。禄山令严肃,得士死力,无不一当百,遇之必败。
十二月,度河至陈留郡,河南节度张介然城陷死之,传首河北。陈留郭门禄山男庆绪见诛庆宗榜,泣告禄山,禄山在舆中惊哭曰:「吾子何罪而杀之!」狂而怒,官军之降者夹道,命交相斫焉,死者六七千人,遂入陈留郡。太守郭纳初拒战,至是出降。至荥阳,太守崔无诐拒战,城陷死之。次于泥水罂子谷,将军荔非守瑜蹲而射之,杀数百人,矢及禄山舆。禄山不敢过,乃取谷南而过。守瑜箭尽,投河而死。东京留守李忄妻、中丞卢奕、采访使判官蒋清烧绝河阳桥。禄山怒,率军大至。封常清自苑西隤墙,使伐树塞路而奔。禄山入东京,杀李忄妻、卢奕、蒋清,召河南尹达奚珣,使之莅事。初,常清欲杀珣,恐应贼,忄妻、奕谏止之。常清既败,唯与数骑走至陕郡,高仙芝率兵守陕城,皆弃甲西走潼关,惧贼追蹑,相蹂藉而死者塞路。陕郡太守窦庭芝走投河东。贼使崔乾祐守陕郡。临汝太守韦斌降于贼。
十五年正月,贼窃号燕国,立年圣武,达奚珣已下署为丞相,五月,南阳节度鲁炅率荆、襄、黔中、岭南子弟十万余,与贼将武令珣战于叶县城北枌河,王师尽没。六月,李光弼、郭子仪出土门路,大破贼众于常山郡东嘉山,河北诸郡归降者十余。禄山窘急,图欲却投范阳。会哥舒翰自潼关领马步八万,与贼将崔乾祐战于灵宝西,为贼覆败,翰西奔潼关,为其帐下执送于贼。关门不守,玄宗幸蜀,太子收兵灵武。贼乃遣张通儒为西京留守,田干真为京兆尹,安守忠屯兵苑中。十一月,遣阿史那承庆攻陷颍川,屠之。
禄山以体肥,长带疮。及造逆后而眼渐昏,至是不见物。又著疽疾。俄及至德二年正月朔受朝,疮甚而中罢。以疾加躁急,动用斧钺。严庄亦被捶挞,庄乃日夜谋之。立庆绪于户外,庄持刀领竖李猪儿同入禄山帐内,猪儿以大刀斫其腹。禄山眼无所见,牀头常有一刀,及觉难作,扪牀头不得,但撼幄帐大呼曰:「是我家贼!」腹肠已数斗流在牀上,言讫气绝。因掘牀下深数尺为坑,以毡罽包其尸埋之。又无哭泣之仪。庄即宣言于外,言禄山传位于晋王庆绪,尊禄山为太上皇。庆绪纵乐饮酒无度,呼庄为兄,事之大小必咨之。
初,猪儿出契丹部落,十数岁事禄山,甚黠慧。禄山持刃尽去其势,血流数升,欲死,禄山以灰火傅之,尽日而苏,因为阉人。禄山颇宠之,最见信用。禄山肚大,每着衣带,三四人助之,两人擡起肚,猪儿以头戴之,始取裙裤带及系腰带。玄宗宠禄山,赐华清宫汤浴,皆许猪儿等入助解着衣服,然终见刳者,猪儿也。
庆绪,禄山第二子也。母康氏,禄山糟糠之妻。庆绪善骑射,禄山偏爱之。未二十,拜鸿胪卿,兼广阳太守。初名仁执,玄宗赐名庆绪,为禄山都知兵马使。严庄、高尚立为伪主。庆绪素懦弱,言词无序,庄恐众不伏,不令见人。庄为伪御史大夫、冯翊郡王,以专其政。厚其军将官秩,以固其心。
二月,肃宗南幸凤翔郡,始知禄山死,使仆固怀恩使于回纥,结婚请兵讨逆。其月,郭子仪拔河东郡,崔乾祐南遁。八月,回纥三千骑至。九月,广平王领蕃汉之众收西京,走安守忠,贼之死者积如山阜。
十月,贼将尹子奇攻陷睢阳郡,杀张巡、姚摐等。王师乘胜至陕郡,贼惧,令严庄倾其骁勇而来拒。广平王遣副元帅郭子仪等与贼战于陕西曲沃,大破之于新店,逐北二十里,斩首十余万,伏尸三十里。严庄奔至东京,告庆绪,庆绪率其余众奔河北,保邺郡。严庄至河内,南来归顺。贼将阿史那承庆等麾下三万余人,悉奔恒、赵、范阳。从庆绪者,唯疲卒一千三百而已。伪中书令张通儒秉政,改相州为成安府,署置百官。旬日之内,贼将各以众至者六万余,凶威复振。伪青、齐节度能元皓独率众归顺,明年,改乾元元年,伪德州刺史王暕、贝州刺史宇文宽等皆归顺,河北诸军各以城守累月,贼使蔡希德、安太清急击,复陷于贼,虏之以归,脔食其肉。其下潜谋归顺者众矣,贼皆易置之,以纵屠戮,人心始离。又不亲政事,缮治亭沼楼船,为长夜之饮。高尚等各不相叶。蔡希德兵最锐,性刚直,张通儒谮而缢杀之,三军冤痛不为用。以崔乾祐为天下兵马使,权领中外兵。乾祐性愎戾,士卒不附。
九月,肃宗遣郭子仪等九节度率步骑二十万攻之,以鱼朝恩为军容使。初,子仪之列陈也,使善射者三千人伏于垒垣内。明日接战,子仪麾其属伪奔,庆绪逐之,伏者齐发,贼党大溃。使薛嵩求救于史思明,言禅让之礼。思明先遣李归仁以步卒一万、马军三千,先往滏阳以应。及至滏阳,子仪之围已固,筑城穿壕各三重,楼橹之盛,古所未有。又引水以灌城下,城中水泉大上,井皆满溢。以安太清代乾祐为都知兵马使。思明南攻魏州,节度使崔光远南走,思明据其城数日,即乾元二年正月一日也。思明伪称燕王,立年号。
庆绪自十月被围至二月,城中人相食,米斗钱七万余,鼠一头直数千,马食隤墙麦鞬及马粪濯而饲之。思明引众来救,三月六日,子仪等战败,遂解围而南,断河阳桥以守谷水。思明领其众营于邺县南。庆绪使收子仪等营中粮,尚六七万石,复与孙孝哲、乾祐谋闭门自守,议更拒思明。诸将曰「今日安可更背史王乎!」张通儒、高尚、平冽谓庆绪曰:「史王远来,臣等皆合迎谢。」对曰:「任公暂往见思明。」思明与之涕泗,厚其礼,覆命归城。经三日,庆绪不至。思明密召安太清令诱之。庆绪不获已,以三百骑诣思明。思明引入,令三军擐甲执兵待之。及诸弟领至于庭,再拜稽首曰:「臣不克负荷,弃失两都,久陷重围,不意大王以太上皇故,将兵远救。」思明曰:「弃失两都,用兵不利,亦何事也!尔为人子,杀汝父以求位,庸非大逆乎?吾为太上皇讨贼。」即牵出,并其四弟及高尚、孙孝哲、崔乾祐,皆缢杀之。




石龙区17751018304: 英语翻译分别翻译下面三句话.《旧唐书·列传第一百五十·黄巢传》载:“贼围陈郡三日,关东仍岁无耕稼,人俄倚墙壁间,贼俘人而食,日杀数千.贼有... -
释全盐酸:[答案] 读倒是读懂了,不过用手机敲字可不比电脑,呵呵……这三段大概是一个意思,说黄巢暴军食人的暴露,自己这些反贼的血腥,大概就是这样的.比如第一段,这些反贼围住陈郡三四日,关东仍整年没有耕种,没有收获粮食,黄巢暴军就俘人而食,一...

石龙区17751018304: 旧唐书列传旧唐书的列传都写的是谁, 想要类似 列传第一 - XXX 列传第二 - XXX 的形式 如满意采纳我将再把除这20分的我所有积分奉上 -
释全盐酸:[答案] 元常 蒋俨 王方翼 薛季昶 卷一百八十五下列传第一百三十五下 良吏下 裴怀古 张知謇兄知玄知晦弟知泰知默 杨元琰 倪若水 ... 北狄 铁勒 契丹 奚国 室韦 靺鞨 渤海靺鞨 霫 乌罗浑国 卷二百上列传第一百五十上 安禄山 子庆绪 高尚 孙孝哲 史思明 子朝义 ...

石龙区17751018304: 《旧唐书.列传第一百五十.黄巢传》根据史料的表现形式是哪一种史料11111111111111111? -
释全盐酸: 一、按照资料的表现形式,将历史史料分为文献史料、实物史料和口述史料1、文献史料:最早的文献资料并不是史书,应是甲骨文(甲骨文的文献价值与早期文字的意义相互混淆).2、实物史料:实物史料指各类遗物、遗址、建筑、碑刻、...

石龙区17751018304: 《旧唐书》记载了什么?
释全盐酸: 记载唐朝历史的纪传体史书.二百卷.内帝纪二十卷,志三十卷, 列传一百五十卷.五代后晋时,刘晌、张昭远等撰.记载了唐朝 自高祖武德元年(618)至哀帝天祐四年...

石龙区17751018304: 《唐太宗“五事”治天下》 -
释全盐酸: 选自《旧唐书》;原名《唐书》,宋代欧阳修、宋祁等编写的《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》.《旧唐书》共二百卷,包括本纪二十卷,志三十卷,列传一百五十卷. 纪传体史书

石龙区17751018304: 《旧唐书》和《新唐书》什么关系?如题 -
释全盐酸:[答案] 五代后晋时官修的《旧唐书》,是现存最早的系统记录唐代历史的一部史籍.它原名《唐书》,宋代欧阳修、宋祁等编写的《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》.《旧唐书》共二百卷,包括本纪二十卷,志三十卷,列传一百五十卷. 《新唐书》记载中...

石龙区17751018304: 《旧唐书》和《新唐书》什么关系? -
释全盐酸: 五代后晋时官修的《旧唐书》,是现存最早的系统记录唐代历史的一部史籍.它原名《唐书》,宋代欧阳修、宋祁等编写的《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》.《旧唐书》共二百卷,包括本纪二十卷,志三十卷,列传一百五十卷.《新唐书》记载中国唐代历史的纪传体史书.二百二十五卷,包括本纪十卷,志五十卷,表十五卷,列传一百五十卷.北宋宋祁、欧阳修等撰,宋仁宗嘉祐五年(1060)全书完成,由曾公亮进呈.《新唐书》所增列传多取材于本人的章奏或后人的追述,碑志石刻和各种杂史、笔记、小说都被采辑编入.这样来看,虽然两者都是写唐代历史,但是一前一后,一正一野(融合小说、杂史、笔记等),有共通之处却又有区别.

石龙区17751018304: 关于安史之乱后的唐朝历史的评书有哪些 -
释全盐酸: 《新唐书》二百二十五卷,包括本纪十卷,志五十卷,表十五卷,列传一百五十卷.《旧唐书》原名《唐书》,宋代欧阳修、宋祁等编写的《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》.《旧唐书》共二百卷,包括本纪二十卷,志三十卷,列传一百五十卷.

石龙区17751018304: 二十四史有哪些体载 -
释全盐酸: 所谓的二十四史指的是中国古代各朝撰写的二十四部史书的总称,他们都继承了《史记》的体例,故都是纪传体史书.不同的是,《史记》是纪传体通史,而其他的是纪传体断代史.一般二十四史指: 《史记》(汉·司马迁)、 《汉书》(汉...

石龙区17751018304: 谁告诉个古人写唐史的,写的好的,有分 -
释全盐酸: 唐史,主要指的是《旧唐书》和《新唐书》.五代后晋时官修的《旧唐书》,是现存最早的系统记录唐代历史的一部史籍.它原名《唐书》,宋代欧阳修、宋祁等编写的《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》.《旧唐书》共二百卷,包括本纪二十卷,志三十卷,列传一百五十卷.详细资料见链接

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网