文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文

作者&投稿:严净 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

一、译文

晏子做齐相的时候,有一天出去,他的车夫的妻子从门缝里偷看她丈夫,她丈夫替国相驾车,抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足。回家后,他的妻子请求离开他。丈夫问是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,身为齐相,名闻各国。

今天我看他出门,志向和考虑都很深远,常常以为自己不如别人。现在你身长八尺,却做了人家车夫,然而你的表现已经自认为很满足了。我因此才要求离开你。”后来,丈夫便自觉地控制自己。晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫。

二、原文

晏子为齐相, 出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马 ,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。

今子长八尺,乃为人仆卿,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自损抑。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。

三、出处

西汉·刘向《晏子春秋·内篇杂上》

扩展资料

一、创作背景

《晏子春秋》是记载春秋时期(公元前770年~公元前476年)齐国政治家晏婴言行的一部历史典籍,晏子春秋是中国最古老的传说故事集,大约成书于战国末期,是后人假托晏婴的名义所作。

这部书详细地记述了齐国灵公、庄公、景公三朝贤相晏婴的生平轶事及各种传说、传闻、趣闻,215个小故事相互关联和补充,构成了栩栩如生的完整的晏子形象。它表现出来的近似于儒家学说的思想在孔子之前。

《晏子春秋》表现出来的近似于墨家思想的尚俭观点,与墨家尚俭的目的、作用也迥然不同,因此也不能把它归入墨家学派中。我们只能说,《晏子春秋》就是《晏子春秋》,它不属于儒家的思想体系,也与墨家有着本质的区别。

二、赏析

在《晏子春秋》中,晏子的节俭观念也得到了充分的表现。晏子认为,节俭是一个贤人的基本品质,所以,他对那些富贵骄奢,铺张浪费的人或行为从心底里抱有一种反感。他曾对齐景公的穷奢极欲进行了多次的批评。他自己则从节俭要求和约束自己。

从《晏子春秋》的内容来看,编者或作者似乎有意突出晏子光辉的一面,极力塑造晏子的正面形象,由此也可以推断,此书的编者或作者肯定是一个景仰晏子的人。

《晏子春秋》在文学史上也有一定的价值。它以人物为中心,一事一记,各事之间既有联系又各自独立,形成一个一个的小故事,这些故事都是为了表现晏子的思想品德。全书可以说是晏子的言论及佚事汇编,统而观之,又可以看成是一部晏子传。

因此,运用了细节描写、个性化的语言和行动、对比等手法来突出晏子的形象。在《晏子春秋》中,晏子不仅是仁人,也是智者,不仅思想道德崇高,堪称表率,而且具有鲜明的个性。

这部书的语言简洁明快,幽默风趣。人物对话富于性格特征,特别是洋溢于人物语言中的幽默感,不但使故事意趣盎然,而且增加了语言的辛辣和讥讽。作者还善于运用比喻的手法,一些寓以生活哲理的比喻,后来成为独立的语汇或成语。

参考资料来源:百度百科-晏子御者之妻

参考资料来源:百度百科-晏子春秋




意气洋洋的成语典故
【出处】汉·刘向《列女传·齐相御妻》:“齐相晏子仆御之妻也。号曰命妇。晏子将出,命妇窥其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。”宋·俞文豹《吹剑四录》:“今时晚生晚辈,头角撑狞,稍能自振,则意气洋洋。” 【事例】陛下岂不闻晏平仲为齐相,人都道乘车相忧心悄悄,御车吏...

求一道高一语文题目答案
(苏轼《赤壁赋》) 二、阅读(本大题9小题,共 44 分。) 阅读下面的文言文,完成2-10小题。 (一) 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;...B.作者写石父、写御妻、写御者,是为了写晏子。这种借宾形主的手法,使晏子的形象更加丰满。 C.一个身为囚犯的石父,晏 子却解救他,尊重他;一个地位...

文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文
升诸景公,以为大夫,显其妻以为命妇。君子谓命妇知善。故贤人之所以成者,其道博矣,非特师傅、朋友相与切磋也,妃匹亦居多焉。诗曰:“高山仰止,景行行止。”言当常向为其善也。颂曰:齐相御妻,匡夫以道,明言骄恭,恂恂自效,夫改易行,学问靡已,晏子升之,列于君子。

《御妻逊夫》文言文译文
3. 文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文 原文:晏子为齐相, 出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马 ,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆卿...

简述管晏列传中晏子与其御者的故事?
回答:本文通过鲍叔和晏子知贤、荐贤和让贤的故事,刻意探索和说明了推荐贤人的重要性。管仲其人,经商多分财利,谋事反而更糟,作官被逐,打仗逃跑。鲍叔却不认为他贪、愚、不肖、怯和无耻。反而从囚禁中把他解放出来,并推荐给桓公,使之有机会一展才能。晏子贵为国相,却以石父为知己,即使他在囚禁.

阅读下文,完成后面题目。晏平仲婴者,
晏平仲,名婴,东莱夷维人。曾在齐灵公、齐庄公、齐景公三朝为臣,他以生活俭朴、踏实苦干受到齐国人的尊重。即使在他当齐国宰相的时候,也常常是饭桌上没有第二盘肉菜,不允许姬妾们穿丝绸做的衣服。上朝时,如果国君赞许了他,他就谨慎地注意自己的言语;如果国君没有赞许他,他就更加注意端正自己的行为。国家的...

题目:晏子春秋阅读题文阅读题文阅读
太史公曰:吾读《晏子春秋》,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传。至其书,世多有之...晏平仲,名婴,东莱夷维人。曾在齐灵公、齐庄公、齐景公三朝为臣,他以生活俭朴、踏实苦干受到齐国

晏子春秋选自?
太史公曰:吾读《晏子春秋》,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传。至其书,世多有之...晏平仲,名婴,东莱夷维人。曾在齐灵公、齐庄公、齐景公三朝为臣,他以生活俭朴、踏实苦干受到齐国

D.晏子于是延入为上客不足为外人道也
太史公曰:吾读《晏子春秋》,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传。至其书,世多有之...晏平仲,名婴,东莱夷维人。曾在齐灵公、齐庄公、齐景公三朝为臣,他以生活俭朴、踏实苦干受到齐国

司马迁《管晏列传》的全文翻译
管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔...

德江县19744585627: 文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文 -
祖衫安塞: 原文: 晏子为齐相, 出,其御之妻从门间而窥其夫.其夫为相御,拥大盖,策驷马 ,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去.夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八...

德江县19744585627: 晏平仲御妻的翻译 -
祖衫安塞: 译文: 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足.回家后,他的妻子请求离开他.丈夫问是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,却做了齐国的相,名声显赫于诸侯.今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.现在你身长八尺,却做了人家仆从和车夫,但是你的意气自感满足了.我因为这才要求离开你.”后来,丈夫便自觉地控制自己.晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫.

德江县19744585627: 御者之妻的翻译是什么文言文翻译成现代文 -
祖衫安塞: 译文 晏子担任齐国的宰相,有一天坐车出门.车夫的妻子从门缝里偷看.她的丈夫为晏子驾车,(头顶上)撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意.车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开.车夫问这其中的原因,他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫.现在我看他看出,深谋远虑,自己却总是显出很谦虚的样子.如今你身高八尺,却只是个替人赶车的车夫,然而看你的样子,好像还觉得很满足.这就是我要离开你的原因.”从这件事后,车夫常常抑制自己的骄态,谦虚退让.晏子对此感到奇怪便询问车夫,车夫如实回答,于是晏子推荐他做了大夫.

德江县19744585627: 文言文翻译成现代文
祖衫安塞: 杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得象花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前.蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴.蛇发了怒,退回身子出了洞.老鼠本来就敏捷,很快就逃离.蛇追不到而回.等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼.蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞就跑开,如此反复好长一段时间.蛇只好出来,在地上吐岀死鼠.另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,啾啾地悲鸣着好像在哀悼叹息,用口衔着死鼠而离去了.朋友张历友为这事作了一篇《义鼠行》的文章.

德江县19744585627: 把这篇短文翻译成现代文. -
祖衫安塞: 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.晏乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:「何氏之庐也.」魏武知之,即遣还外.翻译: 何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子. 魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了.

德江县19744585627: 文言文翻译成现代文 -
祖衫安塞: 《道德经》第八章 上善若水.水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道.居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时.夫唯不争,故无尤.[译文] 最善的人好像水一样.水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”.最善的人,居处最善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于格守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机.最善的人所作所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎.很喜欢的一段话!!!!!

德江县19744585627: 《晏子为齐相》中晏子选用人才的标准是什么? -
祖衫安塞: 1、文中晏子选用人才标准是有了缺点能虚心接受意见,并及时加以改正的人. 2、“晏子为齐相”出自文言文《晏子之御者》,其原文如下: 晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也....

德江县19744585627: 把《晏子使楚》原文改成现代文. -
祖衫安塞:[答案] 译文晏子出使楚国.楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去.晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去.今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧.”楚国人只...

德江县19744585627: 把一句文言文翻译成现代文 -
祖衫安塞: 为是其智弗若兴?曰:非然也======================== 你的问题里有错别字,应该是:为是其智弗若与?曰:非然也.与(与)和兴(兴)繁体相似.这句话意思是:是因为他的智力比不上别人吗?回答说:“不是那样.”

德江县19744585627: 是把文言文翻译成现代文 正文看补充说明~ -
祖衫安塞: 赵襄主学御于王子期②,俄尔与于期逐③,三易马而三后.襄主曰:“子 之教我御术未尽也.”对曰:“术已尽,用之则过也④.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣⑤,先则恐逮于臣.夫诱道争远⑥,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网