《容斋随笔·斯须之敬》译文与赏析

作者&投稿:壬丽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

斯须之敬

斯须之敬

【原文】

今公私宴会,称与主人对席者曰席面[1]。古者谓之宾、谓之客是已。《仪礼·燕礼篇》:“射人[2]请宾,公曰:‘命某为宾。’宾少进,礼辞。又命之,宾许诺。”《左传》:季氏饮大夫酒,臧纥为客。宋公兼享晋、楚之大夫,赵孟为客。杜预云:“客,一坐所尊也。”乾道二年十一月,薛季益以权工部侍郎受命使金国,侍从共[3]饯之于吏部尚书厅,陈应求主席,自六部长贰之外,两省官皆预,凡会者十二人。薛在部位最下,应求揖之为客,辞不就,曰:“常时固自有次第[4],奈何今日不然?”诸公言:“此席正为侍郎设,何辞之为?”薛终不可。予时为右史,最居末坐。给事中王日严目予曰:“景卢能仓卒间应对,愿出一转语折衷[5]之。”予笑谓薛曰:“孟子不云乎:‘庸敬在兄,斯须之敬在乡人。’侍郎姑处斯须之敬可也。明日以往,不妨复如常时。”薛无以对,诸公皆称善,遂就席。

【注释】

[1]席面:筵席上与主人相对的客位。[2]射人:官名,这里指宴请酒宴的主人。[3]从:“从”的繁体字。参与,参加。[4]次第:依次,按照顺序或依一定顺序,一个接一个地。[5]折衷:指调和不同意见或争执。

【译文】

如果有公家和私人举行的宴会,那么我们就管坐在对面的客人称为“席面”。在古代叫做“宾”,或者叫做“客”。《仪礼·燕礼篇》说:“当司仪宴请宾客时,主人就会说:‘让某人坐宾位’。这时客人就会向前走来,非常礼貌地辞让。主人又一次催请,客人才会答应下来,坐在客人的位置。”《左传》写到季氏宴请大夫们饮酒,臧纥为上宾。宋公同时宴请晋和楚两国的大夫,以赵孟为上宾。杜预说:“宾客,是满座最受尊敬的人。”孝宗乾道二年十一月,薛季益借着代理尚书工部侍郎的身份受到朝廷的派遣出使金国,于是,侍郎和从官决定一起在吏部尚书的办公厅里举办宴席为他饯行。陈应求主持宴会,除了尚书六部的一些主要长官外,中书、门下两省的官员们也都来参加宴会了,这次宴会的参加人共有十二人,职位最低的是薛季益,陈应求给他行礼,并邀请他坐在客人的位置,薛季益推辞不肯坐下,说道:“以前的宴会,都是有固定的次序,怎么今天却要例外呢?”所有的官员们都说:“今天的宴席是为你专程摆设的,你为什么要推脱呢?”但薛季益说什么也不肯就座。当时我担任的是史官,职位是最低的,坐在最后一个座位上是必需的。就在这时,给事中王日严注视着对我说:“能在这么短的时间内想到好办法,就请你说几句折中一下。”我笑了笑对薛季益说:“孟子曾经说过,平常的恭敬是对于兄长而言的,暂时的恭敬是对于乡里长者而言的。’薛侍郎暂时可以受到大家恭敬,但是从明天开始,就要像以往一样了。”薛季益无言可对,在座的各位长官都说我讲得妙,于是各自就座。

【评析】

这篇文章从子首先引用《仪礼·燕礼篇》中的一段话,来大概的讲述宴会时主人与客人应注意的礼仪。然后又从《左传》中“客,一坐所尊也。”体现了古人对宾客的尊敬。之后又通过讲述发生在作者身边的故事进一步引出孟子的一句话‘庸敬在兄,斯须之敬在乡人。’从而与题目相对应。虽然文章简短,但却给我们讲述了礼仪的重要性。子曰:人无礼,无以立。我国自古以来就是一个重视礼仪的国度,礼仪是一个人是否有道德的基本评价标准,一个人有礼仪就可以被重用,就能成大事,就能受人尊敬,就能成为别人的榜样。




《容斋随笔·斯须之敬》译文与赏析
予时为右史,最居末坐。给事中王日严目予曰:“景卢能仓卒间应对,愿出一转语折衷[5]之。”予笑谓薛曰:“孟子不云乎:‘庸敬在兄,斯须之敬在乡人。’侍郎姑处斯须之敬可也。明日以往,不妨复如常时。”薛无以对,诸公皆称善,遂就席。【注释】[1]席面:筵席上与主人相对的客位。[2...

养狸述阅读答案附翻译,养狸述阅读答案附翻译
向之暴耗,非有大胆壮力,能凌侮于人,以其人无御之之术,故得恣横若此。今人之家苟无狸之用,则红墉皓壁,固为鼠室宅矣。甘鲜肥,又资鼠口腹矣,虽乏,人智其奈之何?呜呼!覆焘(天地)之间,首圆足方,窃盗圣人之教,甚于鼠者有之矣。若时不容端人,则白日之下,故得骋于阴私。故桀...

江山如画
容斋随笔:卷十六·真假皆妄 江山登临之美,泉石赏玩之胜,世间佳境也,观者必曰如画。故有“江山如画”,“天开图画即江山”,“身在画图中”之语。至于丹青之妙,好事君子嗟叹之不足者,则又以逼真目之。如老杜“人间又见真乘黄”,“时危安得真致此”,“悄然坐我天姥下”,“斯须九重真龙...

杜工部草堂诗话的杜工部草堂诗话卷2
丹阳洪景卢《容斋随笔》曰:江山登临之美,泉石赏玩之胜,世间佳境也,观者必曰'如画'。至於丹青之妙,好事君子嗟叹之不足者,则又以'逼真'目之。如老杜'人间又见真乘黄'、'时危安得真致此'、'悄然坐我天姥下'、'斯须九重真龙出'、'凭轩忽若无丹青'、'高堂见生鹘'、'直讶松杉冷'、'兼疑菱荇香'之句...

我需要大量的描写曹操的诗
洪迈:曹操为汉鬼蜮,君子所不道,然知人善任使,实后世之所难及。——《容斋随笔》王夫之:①(何)进之心胆失据,而绍无能辅也。曹操笑而袁绍忧,其智计之优劣,于斯见矣。②曹操父见杀而兴兵报之,是也;阬杀男女数十万人于泗水,徧屠城邑,则惨毒不仁,恶滔天矣。③操之所以任天下之智力,术也,非道也。术者...

促织中运用了哪些特殊句式?
22、掇置(之于)笼中(省略句 省略兼词) 23、不知何词(宾语前置) 文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译 三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译 门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译 萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译 戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译 北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译 ...

大化瑶族自治县17274545749: 翻译《容斋随笔》“汉自中平黄巾之乱”到“安得困于乱世哉” -
亢香赫力: 汉朝自从中平年间的黄巾起义以来,天下十分不太平,士大夫都谨慎地选择所依附的对象,作为保全性命远离祸害的办法,但是这种事不是见识长远的豪杰是做不好的...

大化瑶族自治县17274545749: 翻译一下:容斋随笔 -
亢香赫力: 有几个字拿不准,就没完全按照字面来翻译,只能算是大意,译文如下: 范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱...

大化瑶族自治县17274545749: ...吾自欲致其敬耳,受之无伤也.”日章笑答曰:“一衣与万钟等耳,倘无名受之,是不辨礼义也.”卒辞之. 是四君子,真可书史策云. ——选自(宋... -
亢香赫力:[答案] 1、B 2、B 3、D 4、A 5、A 6、①读书人加强自身修养,专心治学,只求完善自我,不要求被别人知道(或理解). ②隆冬寒天披着纸一样的薄裘,有客人来访,也高兴地迎请接纳.

大化瑶族自治县17274545749: 《容斋随笔》是谁写的?有何价值? -
亢香赫力: 宋朝的洪迈写的《容斋随笔》内容繁富,议论精当,是一部涉及领域极为广泛的著作,自经史诸子百家、诗词文翰以及历代典章制度、医卜、星历等,无不有所论说,而且其考证辨析之确切,...

大化瑶族自治县17274545749: 《容斋随笔》关于范文正公的阅读答案 -
亢香赫力: 范文正公①守桐庐②,始于钓台建严先生祠堂,自为记③,其歌词④曰:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山高水长.”既成,以示李泰伯.泰伯读之三,叹味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名世.某妄意易一字,以成盛美."公瞿然...

大化瑶族自治县17274545749: 洪迈 容斋随笔 曹参萧何翻译 谢谢 -
亢香赫力:[答案] 汉高祖疾甚,吕后问曰:“萧相国既死,谁令代之?”上曰:“曹参可.”萧何事惠帝,病,上问曰:“君即百岁后,谁可代君?”对曰:“知臣莫若主.”帝曰:“曹参何如?”曰:“帝得之矣.”曹参相齐,闻何薨(hong),告舍人趣治...

大化瑶族自治县17274545749: 辛弃疾《沁园春·带湖新居将成》原文 - 译文 - 鉴赏
亢香赫力: 《沁园春·带湖新居将成》是豪放派词人辛弃疾所创作的,此词抒发了作者新居将落... 译文及注释译文归隐的园圃刚刚开成,白鹤猿猴都在惊怪,主人没有归来,归隐山林...

大化瑶族自治县17274545749: 自京师乘风雪 师 什么意思 译文是"从京城里出发,冒着风雪 -
亢香赫力: 登泰山记》原文译文与赏析一、《登泰山记》原文:泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里.余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,...

大化瑶族自治县17274545749: 文言文翻译 -
亢香赫力: 颜渊(或称颜回)问仲尼(孔子)道:“我有一次渡名叫觞深的深潭,船夫操纵船象神一样.我问他,说:'驾船可以学(会)吗?'(他)说:'可以.擅长游泳的人反复学习几次就会了,如果是会能潜水的人,那么还没见到船就会驾船了....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网