楚辞章句序原文及翻译楚辞章句序怎么翻译

作者&投稿:汝仲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1、原文:昔者孔子睿圣明哲,天生不群,定经术,删《诗》《书》,正《礼》《乐》,制作《春秋》,以为后法。门人三千,罔不昭达。临终之日,则大义乖而微言绝。其后周室衰微,战国并争,道德陵迟,谲诈萌生,于是杨、墨、邹、孟、孙、韩之徒,各以所知,著造传记,或以述古,或以明世。而屈原履忠被谮,忧悲愁思,独依诗人之义而作《离骚》,上以讽谏,下以自慰。遭时暗乱,不见省纳,不胜愤懑,遂复作《九歌》以下凡二十五篇。楚人高其行义,玮其文采,以相教传。至于孝武帝,恢廓道训,使淮南王安作《离骚经章句》,则大义粲然。后世雄俊,莫不瞻慕,舒肆妙虑,缵述其词。逮至刘向内校经书,分为十六卷。孝章即位,深弘道艺,而班固、贾逵复以所见改易前疑,各作《离骚经章句》。其余十五卷,阙而不悦。又以壮为状,义多乖异事不要括。今臣复以所识所知,稽之旧章,合之经传,作十六卷章句。虽未能究其微妙,然大指之趣略可见矣。且人臣之义,以忠正为高,以伏节为贤。故有危言以存国,杀身以成仁。是以伍子胥不恨于浮江,比干不悔于剖心,然后忠立而行成荣显而名著,若夫怀道以迷国,详愚而不言,颠则不能扶,危则不能安,婉娩以顺上,逡巡以避患虽保黄_,终寿百年,盖志士之所耻,愚夫之所贱也。今若屈原,膺忠贞之质,体清洁之性,直如砥矢,言若丹青,进不隐其谋,退不顾其命,诚绝世之行,俊彦之英也。而班固谓之露才扬己,竞于群小之中,怨恨怀王,讥刺椒、兰,苟欲求进,强非其人,不见容纳忿恚自沉,是亏其高明,而损其清洁者也。昔伯夷、叔齐让国守分,不食周粟,遂饿而死,岂可复谓有求于世而怨望哉?且诗人怨主刺上曰:“呜呼小子,未知臧否。匪面命之,言提其耳。”风之语,于斯为切。然仲尼论之,以为大雅。引此比彼,屈原之词,优游婉顺,宁以其君不智之故,欲提携其耳乎?而论者以为露才扬己,怨刺其上,强非其人,殆失厥中矣。夫《离骚》之文,依托五经以立义焉。“帝高阳之苗裔”,则“厥初生民,时惟姜_”也,“纫秋兰以为佩”,则“将翱将翔,佩玉琼琚”也。“夕揽洲之宿莽”,则《易》“潜龙勿用”也。“驷玉虬而乘_”,则“时乘六龙以御天”也。“就重华而陈词”,则《尚书》咎繇之谋谟也。登昆仑而涉流沙,则《禹贡》之敷土也。故智弥盛者其言博,益多者其识远。屈原之词,诚博远矣。自终没以来,名儒博达之士,著造词赋,莫不拟则其仪表,祖成其模范,取其要眇,窃其华藻。所谓金相玉质,百世无匹,名垂罔极,永不刊灭者矣。

2、翻译:以前孔子_圣明哲,天生卓尔不群,高于侪辈,确定经典学术,删定《诗经》、《尚书》,使《礼》《乐》雅正,制作《春秋》,使后世治国者有所依循。孔子门人三千,个个通晓老师论述六经的微言大义。孔子死后,大义离乱而微言断绝不传。其后周王室衰微,战国群雄纷争,礼仪道德坍塌崩溃,谲诡奸诈丛生于人心,于是杨朱、墨翟、邹衍、孟轲、荀卿、韩非之流,各自以其所学著书立说,有的传述古人,有的借以显达于当世。屈原恪守忠义而造人污蔑陷害,心中无限忧郁悲愤,故遵循《诗经》传统而作《离骚》,对君,有讽谏规劝之用,于己,则聊以自慰,抒发郁结之情。当时,君主昏庸,朝政紊乱,而忠贞之言不被采纳,愤懑之情充斥胸间,时或喷薄而出,于是又作《九歌》及其以下25篇。楚国人民为屈原的高风亮节、瑰丽文采所折服,因而将其作品辗转传播。




文言文练
正确断句须注意以下几点:理解关键词语,判断词与词之间关系;了解一定的古代文化赏识;掌握文中对话、转述、引用的规律;根据句首和句尾的词语以及句中的惯用语进行判断。 三、学会正确的翻译方法。翻译文言文的原则是:忠实原作,字字敲定,直译为主,意译为辅。翻译时应注意以下几点:补充省略的部分;调整语序;适当增减。

驰文言文的意思是什么意思
《后序》:“会使辙交驰,北邀当国者相见。” 【又】特指驱马进击。《垓下之战》:“项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人。” ④疾速;快。《满井游记》:“每冒风驰行,未百步辄返。” ⑤传扬。《华阳国志·后贤志》:“辞章灿丽,驰名当世。” (辞章:指文章。)从的文言文意思和发音 cóng ①跟随;跟从...

素书原序
      哎呀,运用黄石公的几句指点,就能够灭掉秦国和项羽,而使刘邦开国称帝,更何况是对《素书》深入研究的人呢?原文       自汉以来,章句文词之学炽,而知道之士极少。如诸葛亮、王猛、房琯、裴度等辈,虽号为一时贤相,至于先天大道,曾未足以知仿佛...

阅读下面的文言文,完成下面的题。 贺,字长吉,郑王之孙也。七岁能辞章...
1、B2、C3、B4、(1)如果是古人,我们也许不知道;是今人,哪里有不认识此人之理。  (2)除了喝酒大醉,参加丧礼,李贺通常都是这样。

如何进行赏析一个句子
姚鼐的桐城派明确提出好文章要兼备“义理、考据、辞章”三个方面,表达一种思想情感,用哪种方式能够表达得恰到好处,这种方式就是所谓的“辞章”。它包括人称、线索、结构、表达方式、描写方法、描写角度、写作手法、修辞方法、句式等等多种形式。 在句子欣赏中,需要判定:1.作者在这句话中主要运用了哪种写作手法;2....

关于王羲之的诗句
在序的结束部分,还有诗一首,同样让人读之心动,“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋,阁中帝子今何在,槛外长江空自流。”这样的一位才俊,竟然在二十七岁时就溺水而亡,想来,有多少惊人之句随江水而去,有多少华丽辞章化流水而走!悲夫!痛夫!惜夫!读古文,可以从文字中感受一份千年前的情怀!可以从文字里汲取已经...

《述庵文钞》序 的翻译?
他提倡文章要“义理”、“考证、“辞章”三者相互为用。所谓“义理”就是程朱理学;“考证”就是对古代文献、文义、字句的考据;“辞章”就是写文章要讲求文采。这些主张充实了散文的写作内容,是对方苞“义法”,说的补充和发展。在美学上,提出用 “阳刚”、“阴柔”区别文章的风格。“阳刚”僦是...

曾国藩的文言文阅读答案
6. 《曾国藩欧阳生文集序阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:欧阳生文集序曾国藩乾隆之末,桐城姚姬传先生鼐,善为古文辞,慕效其乡先辈方望溪侍郎之所为,而受法于刘君大櫆及其世父编修君范。 三子既通儒硕望,姚先生治其术益精。历城周永年书昌为之语曰:“天下之文章,其在桐城乎!”由是学者多归向桐城,号“...

曾国藩诡道文言文翻译
本人翻译,全部手打。 8. 《曾国藩欧阳生文集序阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:欧阳生文集序曾国藩乾隆之末,桐城姚姬传先生鼐,善为古文辞,慕效其乡先辈方望溪侍郎之所为,而受法于刘君大櫆及其世父编修君范。 三子既通儒硕望,姚先生治其术益精。历城周永年书昌为之语曰:“天下之文章,其在桐城乎!”由是...

文言文译文的重要性
2. 中国古代文言文的重要性有哪些 文言是一种有着几千年历史渊源的语言,而白话是一种历史极短的语言。 文言在几千年的历史发展中,“积淀”了数量巨大的极富表现力的典故、语汇、辞章,而全民使用白话自“五四”诞生至今不过百年。白话还没有创造出自己“辉煌”、“丰厚”的历史“积淀”,白话基本源自文言,当今白...

六盘水市17195815175: 《楚辞章句序》的全文翻译 -
唱叶复方: 译文: 以前孔子叡圣明哲,天生卓尔不群,高于侪辈,确定经典学术,删定《诗经》、《尚书》,使《礼》《乐》雅正,制作《春秋》,使后世治国者有所依循.孔子门人三千,个个通晓老师论述六经的微言大义.孔子死后,大义离乱而微言断...

六盘水市17195815175: 求:王逸《楚辞章句 离骚序》原文 翻译 -
唱叶复方: 以下是《楚辞章句离骚序》的原文和翻译:原文:《离骚》经,淮南小山作.原虽放流,犹思故国.文温以丽,意悲而远.惊耳骇目者众,而小山亦皆谓之丽也.盖诗有六义,离骚者其一也.昔孔子逮周揽途,咨询刍荛,篮筐盈抱,以夷险当否...

六盘水市17195815175: 楚辞章句九歌序 -
唱叶复方: “楚辞”又称“楚词”,是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体.作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色.汉代时,刘向把屈原的作品及宋玉等人“承袭屈赋”的作品编...

六盘水市17195815175: 楚辞原文和意思 -
唱叶复方: <大司命> 广开兮天门,纷吾乘兮玄云. 令飘风兮先驱,使冻(将左边的两点水改为三点,音同冬)雨兮洒尘.君回翔兮以下,逾空桑兮从女.纷总总兮九州,何寿夭兮在予.高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳.翻译: 敞开了天国的大门,我乘上浓密的乌云. 命令旋风为我开道,叫那暴雨洗洒路尘.神君盘旋从空中下降,我紧跟着你越过空桑.九州上芸芸众生闹嚷嚷,谁生谁死都握在我手上. 高空里我安详地飞翔,乘天地正气驾驭阴阳.

六盘水市17195815175: 离骚原文及译文 -
唱叶复方: 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸. 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降.皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均. 纷吾既有此内美兮,又重之以修能. 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩. 汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与. ...

六盘水市17195815175: 千里共婵娟是什么意思? -
唱叶复方: “千里共婵娟”的白话翻译是:即便相隔千里,也能共享这美好的月光.这句话出自宋朝苏轼的《水调歌头·明月几时有》,是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限怀念. 《水调歌头·明月几时有》 【作者】苏轼 【朝代】宋 明月几时...

六盘水市17195815175: 文选序的原文和翻译 -
唱叶复方: 原文 译文 式观元始,眇觌玄风,冬穴夏巢之时,茹毛饮血之世,世质民淳,斯文未作.逮乎“伏羲氏之王天下也,始画八卦,造书契,以代结绳之政,由是文籍生焉”.《易》曰:“观乎天文,以察时变,观乎人文,以化成天下.”文之时义...

六盘水市17195815175: 楚母教子译文 -
唱叶复方: (蒋)铨四龄,母日授四子书①数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔②点画,合而成字,抱铨坐膝上教之.既识,即拆去.日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已.至六龄,始令执笔学书. 记母教铨时,组绣纺...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网