论文摘要翻译的原则有哪些

作者&投稿:危苛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
论文摘要翻译注意事项有哪些~

  据学术堂的了解,英文论文摘要的翻译对英语不好的同学而言是一项十分艰巨的任务.我们常常在时态和语态中由于中英文的差异而存在表述上的错误.那么究竟英文论文摘要翻译应该注意哪些内容呢?
  一、时态方面
  时态发挥着传达信息的作用.通过时态的选择和在同一篇论文摘要中不同时态的搭配使用,译者可以很便捷地表达出各个研究行为间的时间先后次序以及相互之间的影响与联系.然而,在许多论文摘要翻译中存在着时态运用不当的问题,这样会严重影响读者对论文的理解也会降低科技论文的水平.科技论文摘要的英译常选用的时态有一般现在时、一般过去时和现在完成时.这三种时态适用于以下的不同情况:
  ·一般现在时用来叙述研究的目标、内容、方法以及研究结果等,通常表示现在存在的状态、客观事实或普遍真理.
  ·一般过去时则往往用来说明过去尤其是论文撰写之前某一时间的发现、研究过程或最终试验结果.此时态用来表示过去某一时间内发生的动作或存在的状态.
  ·现在完成时用来介绍已经完成的研究和试验,并强调其对现在的影响.此时态将过去时间发生的事情与现在的情况联系起来,强调过去对现在的影响和作用.The result has been proved that??
  二、语态方面
  在科技论文摘要翻译中,最常采用的语态是被动语态.如:A new approach is put forward in the paper that??/Conclusion can be drawn from the experiment that??通过体会这些被动语态的例子,我们不难发现:较之主动语态,被动式在论文摘要翻译中有着如下的优势:
  ·论文常常需要介绍客观的、不以人的意志为转移的研究过程、实验结果等方面内容.使用被动语态可以更好地突出科学研究的客观性.
  ·使用被动式也可避免提及动作的施动者,这样反而使研究动作有了更广泛的普遍性.
  ·由于被动语态的特殊结构,使其在句子结构调节方面有着更大的灵活性,有利于在添加短语结构、扩充句子信息的同时保持句式的平衡、工整.
  除了在时态和语态上的表述我们常常会出现错误之外,在英文论文摘要翻译中,我们还要注意以下的细节:
  ·不要用中国式的思维去写英文句子.
  ·避免使用首次发现,该研究特别有意义的语句(陈述事实,是不是首次发现由别人说了算,有没有意义需要时间来检验).
  ·摘要是否为有特殊格式(比如格式摘要:目的,方法,结果,结论),是否有字数限制(比如205个字以下).
  ·最好先找一个在国外呆过几年的中国人修改第1次,然后再找一个英语为母语的人修改.最终的目的是即使退稿也不是因为语言问题.
  ·注意文章中不要有中文输入法情况下的标点符号.
  ·注意缩写的格式,时间表示的格式,希腊字母的格式

论文摘要翻译成英文可以借助一些翻译软件,把英语的句子都输入进去就可以翻译了,但这样做的翻译不是很准确,建议找翻译网站。由于中国人的思维方式与西方英语国家的人有着明显的不同,例如句子结构上往往存在前后次序的差别,表达方式上有各自最恰当的词语,并且与中文不一一对应。国内许多学术论文的英文摘要是根据中文摘要直译成英文的,由于没有考虑适合英语表达的思维方式,这样的英文摘要往往使外国人费解。所以,在翻译摘要时一定要考虑到中英文表达习惯上的差异,通过意译将原文主要内容按西方人的思维习惯完整地表达出来,不要逐字逐句、一一对应地生硬翻译。建议选择国际科学编辑,他们在欧洲、北美和澳大利亚等英语母语国家已经拥有的一个值得信赖并高质量的编辑队伍,国际科学编辑可以为全世界的科学家提供英语母语化润色服务。公司所有的科学编辑都具有博士学历,拥有丰富的科学研究经验及优秀的英语语言技能。20几年来,国际科学编辑不但为科学家提供一对一的语言润色服务,而且与全球知名的出版公司有长期的合作关系,为稿件提供编辑校对服务。

  学术堂整理了论文摘要翻译时需要注意的五大原则,供大家参考:

  一、要确保论文摘要翻译是完整的

  进行论文摘要翻译的过程当中必须要保证其完整性,特别是非常重要的信息.因为论文摘要是让读者快速了解论文内容的关键一环,所以论文摘要的王铮亮、准确性是不能打折扣的.要让论文所表述的方法、过程、结果有一个非常清楚的、完整的表达.

  二、不能有语法方面的错误

  在翻译过程当中语法错误算是比较多见的,针对论文摘要的翻译,一定要尽可能避免出现语法方面的错误.还需要注意一点的是,在翻译的时候必须要遵从目标语言的习惯,时态应用要准确.时态一般包括了一般现在时、一般过去时、现在完成时.如果是表述作者工作的通常是用过去时态,而表述工作结果的就要用现在时态.

  三、选择词语要谨慎

  论文的用词都是非常慎重的,精准简洁的词汇可以达到准确的、清楚的效果.因此翻译人员在进行论文摘要翻译的时候也必须要遵守这一原则.选词的时候务必要谨慎小心,不能出现歧义,争取做到准确、专业.

  四、要注重逻辑性

  论文摘要对于论文的整篇内容来说是一种概括性的表述,所以其逻辑性通常都是非常强的,每个句子都结构紧凑,修饰成分相对比较多.所以在进行翻译的时候,一定要先明确句子的主干,搞清楚每一个句子之间的逻辑关系和顺序,然后用简洁明了、生动的词汇来进行表述.

  五、格式和语言要规范

  学术论文是针对一个科学领域当中的学术问题进行的研究,并且将研究成果表述出来的文章.所以,一定要使用规范的格式和语言,避免用非专业的语言或者是符号、缩略语、生僻词等.在进行论文摘要翻译的时候,也需要做到这一点.

论文摘要翻译的原则有:
译员在翻译过程中一定要保证论文摘要的完整性,尤其看重主要信息翻译。因为论文摘要是能够快速了解整篇论文的关键,所以对论文摘要的完整性,准确性翻译要相当重视,能够让论文想要表述的主要方法、过程,及主要的结果、独到之处,有一个较为完整的了解。


论文摘要翻译的原则有哪些
三、选择词语要谨慎 论文的用词都是非常慎重的,精准简洁的词汇可以达到准确的、清楚的效果.因此翻译人员在进行论文摘要翻译的时候也必须要遵守这一原则.选词的时候务必要谨慎小心,不能出现歧义,争取做到准确、专业.四、要注重逻辑性 论文摘要对于论文的整篇内容来说是一种概括性的表述,所以其逻辑性通常都...

探析翻译症的病因以及克服方法论文
摘要:翻译的原则是“信、达、切”。但是有时候译出来的东西不自然、不流畅、生硬、晦涩、难懂、费解,甚至不知所云,这是翻译中一种常见通病,称为翻译症。笔者通过探讨翻译症的病因以及克服方法,提出些许拙见,力求避免重蹈覆辙,奉献给读者高质量的译文。 关键词:翻译症 病因根源 克服方法 一、引言 陆谷孙主编的《...

论文摘要部分如何翻译成英文?
第一步,在首页三大板块中点击【文档翻译】。第二步,点击【选择文件】,从电脑中选中文件(注意这篇文档里只放论文摘要部分),点击【打开】。第三步,文件上传之后,看到翻译语种选择,设置为【简体中文】转换【英语】,点击右下角【立即翻译】。第四步,等到翻译完成,屏幕上会跳出温馨提示,点击【查...

论文摘要如何翻译成英文
论文摘要翻译成英文可以借助一些翻译软件,把英语的句子都输入进去就可以翻译了,但这样做的翻译不是很准确,建议找翻译网站。由于中国人的思维方式与西方英语国家的人有着明显的不同,例如句子结构上往往存在前后次序的差别,表达方式上有各自最恰当的词语,并且与中文不一一对应。国内许多学术论文的英文摘要...

求一篇关于 故都的秋 的翻译评论!!!
摘要:对翻译标准的理解,往往是见仁见智的。早在18 世纪末,英国爱丁堡大学教授AlexanderTytler 提出了著名的“翻译三原则”: (1) 译文应完整地再现原文的思想内容。(2) 译文的风格、笔调应与原文的性质相同。(3) 译文应像原文一样流畅自然。严复在《天演论》里首次提出了“信、达、雅”。20 世纪30 年代,赵景深...

英文摘要是中文摘要的翻译吗
是的,论文英文摘要就是中文摘要的翻译,一篇论文的英文摘要要与中文摘要保持一致。英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要...

毕业论文的中英文摘要怎么翻译?
面对撰写毕业论文时的英文摘要翻译难题,中式英语的问题往往让人感到困扰。确实,翻译工作对许多人来说是一项挑战,尤其对于英语水平有限的人来说,完全自行翻译可能缺乏信心,这时可以借助一些翻译工具提供帮助。以下推荐七个被广泛使用且好评度较高的翻译平台,帮助你顺利完成任务:搜狗翻译:适用于长篇文献,...

中英文摘要内容一样吗
如果两个摘要内容相同,则说明翻译人员已成功地捕捉了原始文本的关键要素,并在目标摘要中准确地传达了这些要点。但是,即使内容相同,仍然会有一些具体的用词、语法和风格方面的差异,这跟在两种语言上选择最佳表述方式以确保精度密不可分。综上,中英文摘要内陈述内容可能类似,但如果想要获得一个干净并且...

求助!论文摘要翻译
具体做了以下几方面的研究与论述:一是通过对苏州市第一中学教师和学生进行的调查,进行教材开发的环境分析,并定位校本教材开发的方向。二是对校本教材开发的内涵、原则、方式等理论的认识和研究。三是阐述了吴文化的内涵及利用吴文化资源开发校本教材的重要性。在此基础上结合高中化学教材内容对吴文化资源...

文化传播与翻译论文
论文摘要:翻译过程不仅涉及两种语言,还涉及到两种社会文化,这就要求译者翻译时不能只在语言上推敲,还应考虑不同的文化背景,采用合适的翻译策略,以在最大限度的保留原作的文化特色的同时,使译作可以被拥有不同文化背景的读者所接受,只有这样才能发挥好翻译的文化传播作用。 论文关键词:翻译 文化传播 文化背景 一、文...

宜良县17693524771: 硕士论文摘要英语翻译需要注意什么 -
亥萱托安: 撰写摘要时注意事项: 1.不应简单重复论文题目中已有的信息,比如摘要的第一句与题目重复. 2.摘要应采用第三人称,不用“本文(this paper)”或“作者(the author(s))”作为主语,一般也不用“本文中(in this paper)”作定语或状语. 3.摘要应集中反映本文作者所做的工作、获得的成果和作者的观点,不应出现本学科领域已成为常识性的内容,不应对论文进行自我评价. 4.英文摘要时态:通常用一般过去时描述所做的工作,用一般现在时叙述所得的结果和结论.

宜良县17693524771: 论文摘要翻译注意事项有哪些 -
亥萱托安: 据学术堂的了解,英文论文摘要的翻译对英语不好的同学而言是一项十分艰巨的任务.我们常常在时态和语态中由于中英文的差异而存在表述上的错误.那么究竟英文论文摘要翻译应该注意哪些内容呢?一、时态方面时态发挥着传达信息的作用....

宜良县17693524771: 什么是论文,怎么写论文?1000字). -
亥萱托安:[答案] 一、论文的组成 论文一般由题名、作者、摘要、关键词、正文、参考文献和附录等部分组成,其中部分组成(例如附录)可有可无.论文各组成的排序为:题名、作者、摘要、关键词、英文题名、英文摘要、英文关键词、正文、参考文献和附录. (一...

宜良县17693524771: 论文翻译的时候有什么要注意的地方吗?
亥萱托安: 1.结合上下文重新理解. 进行学术论文摘要翻译或者论文文献翻译时,应该结合通过论文的上下文对词义进行重新理解.因为词的选择正确与否取决于译者对原文的理解. 2.需注意书面词语的使用 因为有些科技论文翻译不仅包含了大量的专业术语,还会使用一些少见的书面用词.

宜良县17693524771: 论文摘要的英文翻译!急!!! -
亥萱托安: Abstract:Along with the development of the economy, notes to the Accounting Statement plays a more and more important role in the statement analysis, and it can makeup for the inadequacy of current accounting information disclosure, ...

宜良县17693524771: 论文摘要的翻译用什么软件好? -
亥萱托安: 摘要是科技学术论文的重要组成部分,是对原文献内容准确、扼要而不附加解释或评论的简略表述,属于信息型文本,主要功能是交流信息.学术论文摘要的译文,必须符合目标受众的表达习惯,使译文便于理解并接受,并在目标受众的文化以...

宜良县17693524771: 写论文的英文摘要应注意什么 -
亥萱托安: 写英文摘要的话,很多人是直接翻译中文摘要,但是不一定翻译得好.注意千万别用软件自动翻译,效果非常差.我的意见是中英文摘要的内容不必一一对应得那么死.例如中文中的“我国”,在英文中应该翻译成 "China" 而不是 "our country",因为理论上看英文摘要的不一定是中国人.假如你是大学生,要交毕业设计,最好的做法是用你自己能明白的英语把论文介绍一下,同时注意专业名词要准确翻译.

宜良县17693524771: 论文摘要怎么写 -
亥萱托安: 摘要相当于照片文章的中心大意,整篇文章在讲什么问题,要解决什么问题. 也可以简单介绍一下你所写的文章所涉及到的背景、环境等

宜良县17693524771: 如何给这篇论文写中英文的摘要? -
亥萱托安: 一般来讲,文章的摘要是论文的重要组成部分,是以提供论文的内容梗概为目的,不加评论的和补充解释,简明准确地叙述论文的重要内容的一篇短文.但是,由于摘要要独立于论文之外出现在文献检索系统等处,所以,要求摘要的编写要有自...

宜良县17693524771: 如何将论文摘要翻译成英文 -
亥萱托安: 尽量选择正规大型的翻译机构,首推语翼woordee,跟中山大学、四川大学等超多985大学都有合作关系

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网