汉书贾谊传原文及翻译

作者&投稿:宰君 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

汉书贾谊传原文及翻译如下:

原文:
贾谊字子长,河内温人也。质直有口辩,然眇翳而内容无纪。长安时,与晁错同舍,善吕后,迹可行四方,咸以为能。堂上赋成,召闻诸生,时多赏赐。及入封籍,次至华阴郡守史,年四十,属以方岳入朝。丞相曰:谊长者已盛,岂吏职乎?赐帛二百匹,上书绝之。

韩子既过,丞相曰:卒能使君荣孰与平乎?特犒赏。诞所封授,见者称美,时不能斥置。皆民务杂乱,附在中人。

翻译:
贾谊的字是子长,来自温县,河内。他为人正直,口若悬河,然而行为不收拘束,没有纪律可言。在长安时期,他与晁错住在一起,与吕后交好,他的所作所为能在四方行走,众人都认为他有能力。他的赋诗在堂上完成后,被召见诸生读诗,时常会得到赏赐。

之后,他入封籍,任职为华阴郡守史,四十岁时,被委以领导方岳一派入朝京城的任务。丞相对他说:谊长者已经很年长,岂能还做官职吗?于是给予了他200匹帛,他上书拒绝。后来韩子经过时,丞相说:能使君荣耀如何能与平凡相比呢?对他特别奖赏。授予的封号被人言称美,但当时无法斥退他。他皆民务杂乱,混杂在普通百姓中。

贾谊的文学成就

贾谊著作主要有散文和辞赋两类,散文的主要文学成就是政论文、评论时政,风格朴实峻拔、议论酣畅、鲁迅称之为西汉鸿文,代表作有、过秦论、论积贮疏、陈政事疏、等。其辞赋皆为骚体、形式趋于散体化、是汉赋发展的先声、以吊屈原赋、鵩鸟赋、最为著名。




《读贾谊传》 译文 曾巩
我读三代两汉的书,书中的奇妙言辞,玄奥意旨,照耀清澄的深渊,洞彻我的心扉,就好像登临高山来望长江的流水,而忽然惊骇于它气势的壮美。所以诡谲的言辞引诱它但不能使它动摇,恫吓的言辞威胁它但不能使它害怕,辨别是非就好像辨别黑白一样不会混淆。浩浩荡荡,水波直达天际,即使是有千万年的历史,...

贾谊传文言文注释
贾谊传文言文注释  我来答 1个回答 #活动# 《请回答2022》答题瓜分现金奖池 得书文化 2022-10-03 · TA获得超过2066个赞 知道小有建树答主 回答量:145 采纳率:93% 帮助的人:31.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 谁有《贾谊传》的译文啊 三桥语文网 汉书新注卷四十八 贾谊...

文言文翻译:《汉书·贾谊传》:“里谚曰:‘欲投鼠而忌器’,此善谕也...
想杀老鼠,但是害怕损坏东西,这是智慧的道理

谁有《贾谊传》的译文啊?
《汉书》传写其人,详载其论,实是抓住了贾谊最主要最本质之点;班固又引刘向“其论甚美,通达国体”之论,颇有识见。于此可见,“尺有所短,寸有所长”,班固也有胜过司马迁的史识。 三桥语文网 三桥语文网 贾谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗书属文称于郡中(1)。河南守吴公闻其秀材(2)...

公而忘私,来自资治通鉴的,翻译一下,还要原文
释义 为了公事而不考虑私事,为了集体利益而不考虑个人得失。出处 东汉·班固《汉书·贾谊传》:“故化成俗定,则为人臣者主耳忘身,国耳忘家,公耳忘私,利不苟就,害不苟去,唯义所在。”示例 这两位同学的破釜沉舟,~的勇气,是使我私心佩服的,(郭沫若《革命春秋·创造十年续篇》)文言文:...

夜雪大作翻译是不是对的呀?
[3]流行坎止:《汉书·贾谊传》:“乘流则进,遇坎则止。”意为:在顺利情况下就行动;遇到困难就停止。 [4]鲁直:黄庭坚,字鲁直,北宋诗人。 翻译 晚上下起了大雪。当时正想要坐船到沙市,竟然被雨雪所阻挡。然而大雪敲击竹子,发出铮铮的声音,暗暗的窗子与红红的烛火,任意看数卷书,也是很有...

帮忙翻译一下 翻译成白话文!
想要天下的治理安顺,不如多封诸侯而降低他们的势力。势力弱就容易使诸侯们仁义,诸侯国小邪心就没有了。掌握天下的形势,如同身体使唤手臂,手臂使唤手指,没有不依从控制的。诸侯国的君王,不敢有二心,就如同车轮的辐条和轮轴一同前进,听命于天子。就是百姓,都感觉得到天下的安宁,因此天下人都知道...

求司马迁《史记 屈原贾谊列传》原文及翻译
求司马迁《史记 屈原贾谊列传》原文及翻译  我来答 2个回答 #热议# 什么样的人容易遇上渣男?yoyoyu818 2008-03-01 · TA获得超过118个赞 知道答主 回答量:69 采纳率:0% 帮助的人:29万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 字数太多,贴不全,给个链接: 原文:http:\/\/www.my285.com\/...

急!、、汉书、贾谊传中、刘向说的:“使时见用、攻化必盛、为庸臣所害...
假如当时能够被重用,他必定能建立伟业,但是他被一些平庸的大臣陷害,这是十分叫人悲痛的事。看完了好评我哦~~

请问《汉书.贾谊传》中的“子独壹郁其谁语”的“其”字怎么解?_百度知 ...
已矣,国其莫吾知兮,子独台郁其谁语 已矣,应该是语气助词,可以翻译成哎,算了吧。国,国家。其,那里面的,国其可以理解为国中。莫吾知,否定宾语前置,可以理解为莫知吾,翻译为不懂我,或者不理解我。子,你。独,独自。台郁,不理解,可能是郁闷的意思吧,结合上下文应该是。其,应该是助词...

色达县18917175659: 贾谊传译文,开头是孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺······ -
答览降脂:[答案] 孙叔敖①为楚令尹②,一国吏民皆来贺.有一老父③衣粗衣,冠白冠,后来吊④.孙叔敖正衣冠而见之,谓老父曰:“楚王不知臣之不肖⑤,使臣受吏民之垢⑥,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎⑦?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅...

色达县18917175659: 汉书·贾谊传部分翻译 -
答览降脂: 《吊屈原赋》贾谊.原格式翻译【译文】陈弈之贾谊长沙王太傅,被贬离京,非常失意;临渡湘江,作文凭吊屈原.屈原,楚国贤臣.受屈被逐,作《离骚》赋,最后写道:“算了吧!国无人兮,无知己也”.便自投汨罗而死.谊追悼之,自...

色达县18917175659: 求《贾谊传》全文翻译 -
答览降脂: 译文如下: 所以秦国的人,家中富有的,儿子长大成人就与父母分家,家庭贫穷的,儿子长大后就出去当卑贱的赘婿;儿子借农具给父亲,脸上就显示出施恩的表情;母亲来拿簸箕扫帚,立即遭到责骂;儿媳抱着怀中吃奶的婴儿,竟与公爹并排而坐;媳妇与婆婆关系不好,就公开争吵.

色达县18917175659: ...    刘向曰:“贾谊言三代与秦治乱之意,其论甚美,通达国体,虽古之伊、管未能远过也.使时见用,功化必盛.为庸臣所害,甚可悼痛.”(选自《... -
答览降脂:[答案] (1)C既:…以后.句子译为:听完之后,文帝慨叹道.(2)A闻名,动词/动词,听到;B 以前/所以;C指示代词,这;D 动词,提出/动词,打开,开仓赈济.(3)C“汉文帝刚刚即位,都一一实行”错,此说法文中没有,参...

色达县18917175659: 郭子仪初李光弼文言文翻译 -
答览降脂: 1. 《郭子仪初李光弼》文言文翻译一、译文:刚开始郭子仪与李光弼同为安思顺的麾下将领时,二人(关系)不融洽,即使坐在一起也不交谈.后来子仪代替思顺当上将军后,老弼恐怕被诛杀,于是(对子仪)下跪请罪说:“我甘愿一死,只...

色达县18917175659: 《江行日记二则》的译文 -
答览降脂:[答案] 注释:[1]沙市:在湖北江陵县东南十五里长江北岸. [2]雪子:即霰,南方称雪子.敲戛(jiá):敲击. [3]流行坎止:《汉书·贾谊传》:“乘流则进,遇坎则止.”意为:在顺利情况下就行动;遇到困难就停止. ...

色达县18917175659: 夫教得而左右正,则太子正矣,太子正而天下定矣.翻译
答览降脂: 本句出自汉书《贾谊传》. 译文为:如果教育得当而左右都是正直的人,那么太子就正了,太子正天下就可安定了.

色达县18917175659: 虚字在文言文中如何翻译 -
答览降脂: 虚:凡十三岁而社稷为虚.——《汉书·贾谊传》 无由不通,无虚不败.——《逸周书·文政》 又如:虚市;虚里(墟里,村庄);虚邑(墟落;村落);虚所(集市);虚城(墟落和城邑);虚落(墟落.村庄) ‍

色达县18917175659: 夜雪大作,时欲等舟至沙市是什么意思 -
答览降脂: 晚上下起了大雪.当时正想要坐船到沙市.1、原文 夜雪大作.时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻.然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣.自叹每有欲往.,辄腹复不遂,然流行坎止,任之而已.鲁直所谓﹕“无处不可寄一梦”也.2、翻译 晚上下起了大雪.当时正想要坐船到沙市,竟然被雨雪所阻挡.然而大雪敲击竹子,发出铮铮的声音,暗暗的窗子与红红的烛火,任意看数卷书,也是很有趣的.离时为自己叹息每次有想去的地方,总是不行.然而是行是止,任它吧.鲁直所说“没有一处不可以寄一梦”.3、语出《夜雪》袁中道.

色达县18917175659: 袁中道夜雪大作全文翻译 -
答览降脂: 原文 夜雪大作.时欲登舟至沙市[1],竟为雨雪所阻.然万竹中雪子敲戛[2],铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣.自叹每有欲往.,辄腹复不遂,然流行坎止,任之而已.鲁直所谓﹕“无处不可寄一梦”也. 作品注释 [1]沙市:...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网