湖心亭看雪的意思是什么?

作者&投稿:智顾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

意思是:湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

出处:明末清初文学家张岱创作的一篇散文《湖心亭看雪》

原文:

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀7,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大喜,曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。

及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

译文:

崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。

这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”他们拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。我问他们的姓氏,得知他们是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

扩展资料

《湖心亭看雪》记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,体现了作者的故国之思,也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤芳自赏的情怀,并寄托了人生渺茫的慨叹。全文笔墨精炼,文笔清秀,表现力强,不足两百字,却融叙事、写景、抒情于一体。

创作背景:《湖心亭看雪》是张岱收录在回忆录《陶庵梦忆》中的一篇,写于明王朝灭亡以后。张岱在明亡以后,消极避居浙江剡溪山中,专心从事著述,穷困以终。《陶庵梦忆》即写于他避居剡溪山后,书中缅怀往昔风月繁华,追忆前尘影事,字里行间流露出深沉的故国之思和沧桑之感。




《湖心亭看雪》的翻译
译文 崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。下了好几天的大雪,湖中没有人的说话声也没有鸟叫声。这一天初更以后,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。冰花一片弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白。湖上能见到的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹,湖心亭是...

湖心亭看雪翻译
详细解释:1. 背景介绍:湖心亭看雪,通常发生在冬季的某个清晨或夜晚。此时的湖面宁静如镜,雪花飘洒,营造出一种空灵、清新的氛围。在这样的背景下,观雪者往往会感受到一种超脱尘世的宁静与诗意。2. 原文翻译:原文中的“湖心亭看雪”,翻译成现代汉语就是在湖中心的亭子欣赏雪景。这里的“湖心亭”...

湖心亭看雪的翻译
译文 崇祯五年十二月,我居住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音全都消失了。 这一天初更以后(大约八点以后),我撑着一只小船,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。冰花一片弥漫,天与云与山与水,上下全白了。湖心湖上的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点...

湖心亭看雪注音及翻译
3、湖hú心xīn亭tíng看kàn雪xuě崇chóng祯zhēn五wǔ年nián十shí二èr月yuè,余yú住zhù西xī湖hú大dà雪xuě三sān日rì,湖hú中zhōng人rén。4、西湖雪夜冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片湖上能清晰见到的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,在雪中只有一点...

湖心亭看雪的古文翻译
是日更定,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。 “是日”者,“大雪三日”后,祁寒之日也;“更定”者,凌晨时分,寒气倍增之时也。“拥毳衣炉火”一句,则以御寒之物反衬寒气砭骨。试想,在“人鸟声俱绝”的冰天雪地里,竟有人夜深出门,“独往湖心亭看雪”,这是一种何等迥绝流俗的孤怀雅兴啊!“独往...

湖心亭看雪文言文翻译
1. 湖心亭看雪(文言文)翻译 湖 心 亭 看 雪 崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。下了三天大雪,湖中游人全无,连鸟声也都听不见了。这一天天刚刚亮,我划着一只小船,穿着皮袍,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。树挂晶莹,白气弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白。湖上能见到的...

湖心亭看雪文章译文
湖面上,冰花皎洁,天地云山与湖水融为一体,一片洁白无瑕。唯有长堤在雪中若隐若现,勾勒出一道模糊的痕迹,湖心亭的轮廓和我那微小的舟影,还有舟中两三粒般的身影,构成了一幅静谧的画面。抵达亭中,我遇见了两位对坐的雅士,一名童子正在炉火旁煮酒。他们见到我,满心欢喜地说:“在这湖中,竟...

湖心亭看雪翻译及注释 湖心亭看雪表达了什么
《湖心亭看雪》赏析《湖心亭看雪》先写出游的时间和情景,再写作者划船进入湖心亭的所见,接着写到了湖心亭作者与游人一起在亭内喝酒的情形,最后写乘船归来与船夫的交流。全文描绘了作者所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,体现了作者的故国之思,也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质,...

湖心亭看雪翻译
湖心亭 湖心亭是苏州园林中最具代表性的建筑之一,它位于留园的西南角,是一座典型的园林亭台楼阁。亭子的四周是水,形成了一个小小的孤岛,非常美丽。看雪 在冬天的时候,湖心亭周围的水会结冰,形成一个大冰面。这时候,如果有雪下,就会变得非常美丽。我去的那一天,正好下了一场大雪,整个湖心亭都...

《湖心亭看雪》的译文
湖上能见到的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹,湖心亭是白雪中的一点,我的船像一片草叶一样,船上的人像两三粒小小的米粒罢了。 到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,面对面坐在那儿,一个小书童正在烧酒,酒炉中的酒正在沸腾。(那两个人)看见我,十分惊喜的说:“想不到在湖中还...

涡阳县15545966471: 湖心亭看雪(明代张岱创作的叙事小品文) - 搜狗百科
謇池开思: 译文:译文崇祯五年十二月,我住在杭州西湖.下了好几天的大雪,湖中没有人的说话声也没有鸟叫声.这一天初更以后,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景.冰花一片弥漫,天与云与山与水,上上下下一片...

涡阳县15545966471: 湖心亭看雪讲的是什么 -
謇池开思: 《湖心亭看雪》是明末清初文学家张岱的代表作,选自《陶庵梦忆》卷三.文章以精炼的笔墨,记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,表现了作者孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪.突出了作者遗世独立、卓然不群的高雅情趣.表达了作者遇到知己的喜悦与分别时的惋惜,体现出作者的故国之思,同时也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤芳自赏的情怀,同时也寄托人生渺茫的慨叹.

涡阳县15545966471: 湖心亭看雪一词多义及意思 -
謇池开思:[答案] 是日更定矣﹙这﹚ 是 是金陵人﹙是﹚ 上下一白﹙﹙一﹚条,只﹚ 一 惟长堤一痕﹙全﹚ 是日更定矣﹙古代夜间计时单位﹚ 更 更有痴似相公者﹙还﹚ 上下一白﹙白色﹚ 白 余强饮三大白而别﹙酒杯﹚

涡阳县15545966471: 湖心亭看雪的中心思想是什么 -
謇池开思:[答案] 《湖心亭看雪》以精炼的笔墨,记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,表达他幽远脱俗的闲情雅致.

涡阳县15545966471: 湖心亭看雪翻译 焉和更 是日更(gēng)定 湖中焉得更有此人 焉:_ - 更:_ --
謇池开思:[答案] 更:是日更定矣(古代的计时单位,一夜分五更,每更约2小时) 焉得:哪能. 更:还. 译文 崇祯五年十二月,我居住在西湖... 这一天初更以后(大约八点以后),我撑着一只小船,穿着毛衣,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景.冰花一片弥漫,天空...

涡阳县15545966471: 湖心亭看雪字词翻译 -
謇池开思: 译文崇祯五年十二月,我住在杭州西湖.接连下了三天大雪,湖中行人,飞鸟的声也都消失了.这一天初更以后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪.湖上弥漫着水汽凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白...

涡阳县15545966471: 张岱 《湖心亭看雪》想要表达什么意愿?从哪可以看出?为什么会有这种感情? -
謇池开思:[答案] 孤傲 “独”与“两三粒”充分展示了坐着遗世独立的情怀和不随世俗的生活方式,写出了环境的寂静也暗示了作者深沉的故国之思和沧桑之感

涡阳县15545966471: 湖心亭看雪 是日更定的定什么意思 -
謇池开思: 意思是:开始. 《湖心亭看雪》是明末清初文学家张岱的代表作,选自《陶庵梦忆》卷三. 原文节选如下: 是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白.湖上影子,惟长堤一痕、湖心...

涡阳县15545966471: 湖心亭看雪 的意思 ?? 求大家帮个忙 急需
謇池开思: 译文(百度百科上有,你也可以看一下) 崇祯五年十二月,我住在西湖.接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了.这一天凌晨后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服、带着火炉,独自前往湖心亭看雪.(湖上)弥漫着水气凝成的冰...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网