崂山道士文言文翻译

作者&投稿:空养 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

学习是一个循序渐进的过程,需要同学们不断的学习和努力。我为大家提供了崂山道士文言文翻译,希望能帮助大家更好的复习所学的知识。

崂山道士文言文翻译

原文:

邑有王生,行七,故家子。少慕道,闻劳山多仙人,负笈往游。登一顶,有观宇甚幽。一道士坐蒲团上,素发垂领,而神光爽迈。叩而与语,理甚玄妙。请师之,道士曰:“恐娇情不能作苦。”答言:“能之。”其门人甚众,薄暮毕集,王俱与稽首,遂留观中。

凌晨,道士呼王去,授一斧,使随众采樵。王谨受教。过月余,手足重茧,不堪其苦,阴有归志。

一夕归,见二人与师共酌,日已暮,尚无灯烛。师乃剪纸如镜粘壁间,俄顷月明辉室,光鉴毫芒。诸门人环听奔走。一客曰:“良宵胜乐,不可不同。”乃于案上绕壶分赉诸徒,且嘱尽醉。王自思:七八人,壶酒何能遍给?遂各觅盎盂,竞饮先釂,惟恐樽尽,而往复挹注,竟不少减。心奇之。

俄一客曰:“蒙赐月明之照,乃尔寂饮,何不呼嫦娥来?”乃以箸掷月中。见一美人自光中出,初不盈尺,至地遂与人等。纤腰秀项,翩翩作“霓裳舞”。已而歌曰:“仙仙乎x还乎x幽我于广寒乎!”其声清越,烈如箫管。歌毕,盘旋而起,跃登几上,惊顾之间,已复为箸。三人大笑。又一客曰:“今宵最乐,然不胜酒力矣。其饯我于月宫可乎?”三人移席,渐入月中。众视三人,坐月中饮,须眉毕见,如影之在镜中。移时月渐暗,门人燃烛来,则道士独坐,而客杳矣。几上肴核尚存;壁上月,纸圆如镜而已。道士问众:“饮足乎?”曰:“足矣。”“足,宜早寝,勿误樵苏。”众诺而退。王窃欣慕,归念遂息。

又一月,苦不可忍,而道士并不传教一本。心不能待,辞曰:“弟子数百里受业仙师,纵不能得长生术,或小有传习,亦可慰求教之心。今阅两三月,不过早樵而暮归。弟子在家,未谙此苦。”道士笑曰:“吾固谓不能作苦,今果然。明早当遣汝行。”王曰:“弟子操作多日,师略授小技,此来为不负也。”道士问:“何术之求?”王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。乃传一诀,令自咒毕,呼曰:“入之!”王面墙不敢入。又曰:“试入之。”王果从容入,及墙而阻。道士曰:“俯首辄入,勿逡巡!”王果去墙数步奔而入,及墙,虚若无物,回视,果在墙外矣。大喜,入谢。道士曰:“归宜洁持,否则不验。”遂助资斧遣归。

抵家,自诩遇仙,坚壁所不能阻,妻不信。王效其作为,去墙数尺,奔而入;头触硬壁,蓦然而踣。妻扶视之,额上坟起如巨卵焉。妻揶揄之。王渐忿,骂老道士之无良而已。异史氏曰:“闻此事,未有不大笑者,而不知世之为王生者正复不少。今有伧父,喜痰毒而畏药石,遂有舐吮痈痔者,进宣威逞暴之术,以迎其旨,绐之曰:‘执此术也以往,可以横行而无碍。’初试未尝不小效,遂谓天下之大,举可以如是行矣,势不至触硬壁而颠蹶不止也。”

译文:

淄川县有个姓王的读书人,排行第七,是一个世代做官的.后代。他从小就喜爱学习道术。听人说劳山有许多仙人,他就背着书箱前往游历。有一天,他登上一座山顶,看见一座道观非常幽静。有一个道士坐在蒲团上,虽白发垂肩,却神态自若,气度不凡。王七立即上前行礼并与这位道士攀谈起来。道士谈道术谈得极为精深玄妙。王七心悦诚服,便请求拜道士为师。道士说:“你娇生惯养的,恐怕吃不了苦。”王七回答说:“我能。”这个道士的徒弟很多,傍晚都到齐了,王七向他们一一行过见面礼,便留在观中学道。

第二天凌晨,道士把王七叫去,给他一把斧子,叫他随徒弟们一道进山砍柴。王七恭恭敬敬地听从师父吩咐,随大家进山去砍柴。就这样过了一个多月,王七的手脚都磨出了厚厚的茧子。他实在忍受不住了,便暗地产生了回家的念头。

有一天晚上,王七回到观中,看见师父陪两位客人在饮酒。这时天色昏暗,还没点灯烛。王七见师父用纸剪成一面圆镜,粘贴在墙壁上。不一会儿,如同明月照耀,满屋生辉,屋里的东西看得清清楚楚。众徒弟围绕侍候,忙个不停。这时一位客人说:“今天这样的良宵美景真是快乐,大家不能不共享快乐。”于是帅父从桌上取下一樽酒壶,分赏给徒弟们,并且嘱咐徒弟们尽情痛饮,一醉方休。王七心想:门徒七八个人,一壶酒哪能个个喝得到?这时众门徒纷纷找杯子找碗,抢先喝酒,惟恐轮到自己时酒壶空了。然而来回地斟酒,壶中的酒却一点也不见减少。王七心中暗自称奇。

过了一会儿,另一位客人说:“多谢主人赐给明月照耀,不过,像这样默默地饮酒,也未免太乏味了,为何不把嫦娥从月宫中请来?”这时,王七又见师父将手中的筷子向月宫中抛去。不一会儿,便见一位美人从月亮中走出。开始还不满一尺,到了地上就与常人一般高了。她腰肢纤细,面容秀美,步履翩翩地跳起了霓裳羽衣舞。过了一会儿,又歌唱道:“神仙啊神仙,你们还回吗?”为什么把我幽禁在广寒宫中啊!”歌声清脆悠扬,如同洞箫中吹出的音响。歌唱完了,她轻盈旋转而上,一跃登上了桌子。大家正惊奇地注视着,那仙女已还原成一支筷子。师父和客人大笑起来。又有一位客人说:“今晚真快乐,可我喝醉了,你们到月宫为我饯行好吗?”于是三人移动酒席,渐渐进入月中。众徒弟看三人坐在月光中饮酒,连胡须眉毛都看得清清楚楚。如同镜中的人影一样。又过了一会儿,月亮渐暗。有一个门徒点上蜡烛进来,却只见道士一个人独坐桌旁,客人不见踪影,桌上残羹剩菜还在。回头再看墙上月亮,只是一张如同镜子大小的圆纸而已。道士问众徒弟:“喝够了吗?”众人齐声回答:“足了。”道士说:“既然喝够了,就该早早睡觉,不要误了明天砍柴割草。”众徒弟连连答应退了出来。王七心中暗暗羡慕师父的道术,便打消了回家的念头。

就这样又过了一个月,王七实在吃不了这个苦,而道士却不传授给他一点点法术。他再也不愿等待了,便向师父辞别,他说:“弟子走了好几百里路,来找仙师求教,纵然不能求得长生不老之术,就是传给我一点小小的法术,也可安慰我这颗求教的心。现在已过去两三个月,但每天却不过是上山砍柴,早出晚归。弟子在家时,还真的没有吃过这种苦。”道士笑着说:“我早就说你吃不得这个苦,现在果然证明了。明天早上就打发你动身回家吧。”王七说:“弟子在这里也劳动几个月了,请师父传授点小技给我,也不负此行了。”道士问:“你想学点什么法术?”王七说:“我常见师父行走时,坚硬的墙壁也不能阻隔你,只要学到这一法术我就满足了。”道士笑着答应了他的要求。就把穿墙的口诀传授给他,叫他自己念咒语,念完,喊了声“过去!”王七面对墙壁不敢进去。道士又说:“你试着往里去。”王七便不慌不忙地往墙里走去。等他走到墙根边却止步不进。道士说:“你要低着头猛然朝里进,不要犹豫!”王七按照师父的话做,果然在离墙几步时,猛地向墙壁冲去。到了墙边,就像什么东西也没有似的。待他回头一看,自己已站在墙外了。他心中大喜,进去谢过师父。道士说:“回去以后,应去掉私心杂念,否则不灵验。”于是送给他路费让他回去了。

王七回到家中,逢人便自吹遇上了神仙,学到了法术,就是坚硬的墙壁也不能阻挡他。他的妻子不信,王七便模仿在劳山的作法,在离墙几尺远处,猛地一下往里冲。结果一头撞到墙壁上,一下子跌倒在地。妻子把他扶起一看,额头上鼓起一个大包,像个大鸡蛋似的。妻子不由得开起他的玩笑。王七又愧又恨,便一个劲地骂老道士没安好心。




文言文翻译一下,急,今天就要,悬50分!
”王七再三请求,于是道士就答应收他为徒弟。夜里,想到自己马上就要学到道术了,心时有说不出的高兴。第二天清晨,王七跑到师父那里去,满以为师父会开始传授道术,哪知给了他一把斧头,叫他跟着师兄们一起上山砍柴。王七心里很不高兴,也只得听从吩咐。山上到处是荆棘乱石,没到太阳下山,王七的手...

道士救虎文言文翻译
道士救虎文言文翻译如下:一天傍晚,山上发了洪水,洪水把房屋都冲走了,充满了整个山溪,向下游冲去。人们骑着树木,登上屋顶,哭喊声、求救声连成一片。有一个道士准备了一艘大船,亲自披着蓑衣戴着斗笠,站在水边,指挥水性好的人拿着绳索等待着救人。有人漂过来就立即投出木头、绳索,把他拉上船...

文言文翻译
文言文翻译 启蒙读本150篇到250篇... 启蒙读本150篇到250篇 展开 268个回答 #热议# 妇女节专题:女性如何自我保护? 交友三千 推荐于2017-11-22 · TA获得超过7733个赞 知道小有建树答主 回答量:378 采纳率:100% 帮助的人:223万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 一万字只能贴到185篇,...

文言文翻译:道士救虎
《道士救虎》翻译:一天傍晚,山上发了洪水,水上漂着房屋,水充满了整个山溪,顺着溪水向下流去。人们骑着树木登上屋顶,大声求救人的声音接连不断。有一个道士准备了一艘大船,亲自披着蓑衣戴着斗笠,站在水边,督促善于游泳的人拿着绳索等候在岸边。如果有人漂下来,便立即投去木头、绳索,把他拉...

道士救虎文言文
在地。船员(们)跑来解救,道士方得不死,但受了重伤。 郁离子说:“悲哀啊,这也是道士(自己)的过失啊。知道它不是人而去救它,难道不是道士的过失吗?虽然如此, (正如)孔子所说:‘看(一个人的)过失,就知道这个人(是个什么样的人)了。’道士就是这样的人。” 3. 文言文翻译:道士救虎 一天晚上,山上发了...

山阴有一道士好养鹅羲之往观焉意甚悦固求市之现代汉语翻译
译文 王羲之喜爱鹅,会稽(今绍兴)有一个老妇人,养了一只善于鸣叫的鹅,王羲之要求买下来却没有得到,就带着亲友驾车前去观看。老妇人听说王羲之即将到来,就把鹅宰了煮好招待王羲之,王羲之为此叹息了一整天。又有山阴(今绍兴)一个道士,喜欢养鹅,王羲之前去观看,心里很是高兴,坚决要求买了这些...

文言文《崂山道士》的阅读题
2.给黑体的字注音 王俱与稽首( ) 分赉诸徒( ) 肴( ) 逡巡( ) 自诩遇仙( ) 蓦然而踣( )3.解释黑体词语 (1)叩而与语( ) (2)薄暮毕集( ) (3)光鉴毫芒( ) (4)分赉诸徒( ) (5)未谙此苦( ) (6)蓦 然而踣( ) (7)则道士独坐而客杳矣() (8)阴有归志()4.翻...

《何道士》文言文
一位姓何的道士说,他识蝌蚪古文。经他辨识,碑正面刻着宋江等三十六员天罡星的姓名,背面刻着七十二位地煞星的姓名。宋江让何道士辨读,命萧让抄录下来,宋江便坐了主位,卢俊义第二,众头领依次排位,再无话说。自此梁山更加兴旺。 2. 《劳山道士》的原文是怎样的 崂山道士 邑有王生,行七,故家子。 少慕道,闻劳山...

棋道士文言文
以后登此山先生们,不要忘记范先生的志向啊! 2. 崂山道士 文言文 崂山道士》(也作《劳山道士》) 九年义务教育课本标准课文版本 准用号:I -CB-2008037 【出自上海教育出版社 语文九年级第一学期 2008年8月第三版 2009年五月第二次印刷】 粗体字:易出错读错的字 邑有王生,行七,故家子。 少慕道,闻劳山多...

文言文《铜臭》的译文是什么?
译文:有做官的人,前去探望他的朋友,遇到老道在坐,不高兴离去。另一天跟朋友说:"你喜好穿褐色兽皮的人,是何道理?我并不知道他聪明或愚笨,只是感觉很臭。"朋友答话:"褐色兽皮的臭,只是外表。而铜锈的臭,挨着你站着,循你的踪迹而追你。您在中间,并未嫌它可耻。反而讥笑我和山野道士的...

从江县19558149638: 崂山道士古文的翻译 -
台玛欧乃:[答案] 授以斧:以斧授之.19、 谨受教:恭敬地接受指示.20、 重(重叠的重)茧:很厚的硬皮.茧,硬皮.21、 堪:能承受.22、 阴有归志:阴,暗暗地.志,想法念头.23、 夕:傍晚.24、 酌:喝酒.25、 剪纸如镜:剪下一张圆镜子形...

从江县19558149638: 崂山道士古文翻译 -
台玛欧乃: 译文: 海边有一座崂山,住着一位仙人,人们都叫他崂山道士.据说崂山道士会许多凡人不会的法术. 距崂山几百里路外的县城里,有个人叫王七的人.王七从小就非常羡慕法术,听说崂山道士会许多法术,于是辞别家人,到崂山去寻仙. 王...

从江县19558149638: 崂山道士文言文翻译入 -
台玛欧乃:[答案] 入:进去.及:到.

从江县19558149638: 崂山道士(节选)文言文解释王曰:"每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣."道士笑而允之,乃传以诀,令自咒毕,呼曰:"入之!"王面墙而不敢入... -
台玛欧乃:[答案] 王七说:“徒弟常见师父走路,墙壁都挡不住,就学这个好了.” 师父笑着答应了,就叫王七随他来.他们来到一堵墙前,师父把过墙的咒语告诉王七,叫他自己念着.王七刚念完,师父用手一指,喊了一声“进墙去”.王七面对墙壁,两腿哆嗦,不敢上...

从江县19558149638: 崂山道士(古文理解)王曰每见师行处崂山道士王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣.”道士笑而允之,乃传一诀,令自咒毕,呼曰:“入之!... -
台玛欧乃:[答案] 王果从容入,及墙而阻.入:进.及:到. 俯首骤入,勿逡巡.低着头猛地进入,别犹豫徘徊不前.

从江县19558149638: 崂山道士的全文翻译 -
台玛欧乃: 县里有个王生,排行第七,是没落的贵族家庭子弟.少年羡慕道法,听说崂山有许多仙人,就背着竹箱上路了.登上一座山顶,看见一座道观,非常清幽.一个道士坐在蒲团上面,白发已经垂到了衣领,但是神情清爽高远,他搭讪后和他交谈,...

从江县19558149638: 崂山道士文言文 -
台玛欧乃: 《崂山道士》一夕归,见二人与师共酌,日已暮,尚无灯烛.师乃剪纸如镜粘壁间,俄顷月明辉室,光鉴毫芒.诸门人环听奔走.一客曰:“良宵胜乐,不可不同.”乃于案上取酒壶分赉诸徒,且嘱尽醉.王自思:七八人,壶酒何能遍给?遂各...

从江县19558149638: 求《崂山道士最后一段的译文和解读?求崂山道士》最后一段的译文
台玛欧乃: 译文: 作者说:听到此事,没有不大笑的.可是象王生这样的人,世上正经不少.现在有一个卑鄙无聊的家伙,喜欢嗜欲,得了病,却怕用药.接着又有吮痈舔痔的人,进来告诉他有治病的法术,来迎合他的意思,骗他说:“拿了这个法术去,可以百病治愈.”当初试验了一下,不能没有小的效果,于是认为天下的事都可以这样行了.看来,他们不到撞墙壁而疼痛时,是不能停止的.

从江县19558149638: 崂山道士文言文翻译入及什么意思
台玛欧乃: 入:进去. 及:到.

从江县19558149638: 崂山道士阅读答案王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣.”道士笑而允之.乃传以诀,令自咒毕,唿曰:“入之!”王面墙,不敢入.又曰:... -
台玛欧乃:[答案] 1,解释下列字的意思: 每见师行处的每:每次. 道士笑而允之的允:答应. 令自咒毕的毕:完毕. 王面墙,不敢入的面:面对. 2,翻译句子 1,每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣.:我每次看见老师您行走所到...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网