范仲淹苦学文言文翻译(范仲淹苦学文言文翻译及注释)

作者&投稿:包逄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~
范仲淹苦学文言文翻译
译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了长山的朱家。长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉过。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,慷慨激昂地立下了造福天下的志向。他常常自己吟诵道:“读书人应在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后再快乐。”
范仲淹苦学文言文翻译及注释
出处:《苦学》
宋·范仲淹
原文:
范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”
译文:
范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。
以至于有人说他坏话被贬官,由参知政事降职做邓州太守。范仲淹刻苦读书、勉励自己,每餐不吃两种以上的荤菜,妻子和孩子的衣食仅仅刚够罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人快乐之后才快乐。”
注释:
1、孤:幼年丧父。
2、范仲淹
3、辄:总是。
4、以为:把当作
5、谪:贬。
6、谗:说别人坏话。
7、沃:浇。
8、适:旧指女子出嫁。
9、世家:家世。
10、去:离开,离去。
11、寝:睡觉。
12、或:有时。
赏析:
欧阳修是“唐宋八大家”之一。虽然家里贫穷,但他克服重重困难,勤学苦读,终有所成。欧阳修的经历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦精神,就一定会成功。欧阳修刻苦学习的精神值得我们赞赏和学习。欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求。
景_五年,在西夏李元昊的叛乱中,与韩琦共同担任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,协助夏竦平定叛乱。庆历三年富弼、韩琦等人参与“庆历新政”。提出了“明黜陟、抑侥幸、精贡举”等十项改革建议。历时仅一年。后因为遭反对,被贬为地方官,辗转于邓州、杭州、青州,晚年知杭州期间,设立义庄,皇佑四年病逝于徐州,谥文正。著有《范文正公文集》。
范仲淹二岁而孤翻译及注释
全文翻译::范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己应尽的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说他坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦读书、勉励自己,每餐不吃两种以上的荤菜,妻子和孩子的衣食仅仅刚够罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”
如果将这则短文中的材料作为证据,可以给一个什么观点?
答:勤奋出成果。
本文记叙的中心是?
答:范仲淹发愤苦读,胸怀大志。
原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”
古文翻译器扫一扫
【原文】平恐,乃解衣,裸而佐刺船
【参考译文】陈平很害怕,就解开衣服赤身露体地帮助船夫撑船
此文出自:司马迁著《史记·陈丞相世家》渡河,船人见其美丈夫独行,疑其亡将,要中当有金玉宝器,目之,欲sha平。平恐,乃解衣裸而佐刺船。船人知其无有,乃止。
范仲淹二岁而孤古文翻译
范仲淹二岁而孤翻译
一、原文:
范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
二、翻译:
范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家。范仲淹长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪辞别母亲,离开家去应天府的南都学舍读书。他不分昼夜地刻苦读书。五年中,他竟然不曾解开衣服好好睡觉。夜里有时感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸。范仲淹常常连顿稠粥都吃不饱,每天直到太阳偏西才开始吃饭。就这样,他领悟了《六经》的要旨,又慷慨地立下了造福天下的志向。他常常对自己说:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
范仲淹,字希文。祖籍_州,后移居苏州吴县。北宋改革家、政治家、军事家、教育家、文学家、思想家。
范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年,范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州、权知开封府等职,因秉公直言而屡遭贬斥。康定元年,与韩琦共任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。庆历三年,元昊请求议和,西方边事稍宁,仁宗召范仲淹回京,先授枢密副使,之后拜为参知政事,九月,范仲淹等人发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹自请出京,历知_州、邓州、杭州、青州。皇_四年,改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。
范仲淹政绩卓著,文学成就突出。他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。有《范文正公文集》传世。



文言文范仲淹事略翻译
1. 文言文《范仲淹苦学》的译文 译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。 母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了长山的朱家。 (范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。 五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉过。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。

求《范仲淹有志于天下》的翻译。
一、原文 范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖(dàn)粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之...

范仲淹苦学的翻译和注释
《宋史·范仲淹传》说“仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说。少有志操,知其世家,乃感泣辞母去之应天府”。南宋楼钥所编《范仲淹年谱》云,“二岁而孤,母夫人谢氏贫无依,再适淄州长山朱氏,亦以朱为姓,名说。上长白山僧舍求学,后居南都郡痒五年。祥符八年,年二十七岁,举进士...

范仲淹苦读的译文
文言文《范仲淹苦学》的译文译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了长山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉过。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常...

范仲淹苦学文言文
既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 另一版本:范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母去,之南都,入学舍昼夜苦学,五年...

文言文仲意思为改嫁的词
D介词,因;连词,用来)小题1:(“如果不是去人家做客,就从来都不吃肉”应为“如果不是招待宾客,自己一天不吃两顿肉”)小题1:(“自作主张”于文无据,“但已不再听信他”与文意不符,原文“不听”是指皇帝不听信言官对范仲淹的诬陷)【附:文言文参考译文】范公名讳(是)仲淹,字希文,世代居住(在)苏州。范...

范仲淹劝学文言文
8. 范仲淹勤学文言文翻译 原文:仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说。 少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依戚同文学。昼夜不息,冬月惫甚,以水沃面;食不给,至以糜粥继之,人不能堪,仲淹不苦也。 举进士第,为广德军司理参军,迎其母归养。改集庆军节度推官,始还姓,更其名。 译文...

写一段勤奋文言文
1. 求描写人学习刻苦的古文一段 《昼夜苦学》【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。...

一些古代著名小故事的文言文,如<<借壁凿光>>
【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。 (二)薛谭学讴 【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于...

仲淹轶事文言文
7. 范仲淹苦学 文言文 既仕:“士当先天下之忧而忧;食不给,奋不顾身,辄以水沃面。 常自诵曰。既长,或夜昏怠:范仲淹二岁而孤。 或夜昏怠,后天下之乐而乐也。” 另一版本,入学舍昼夜苦学。 仲淹刻苦自励。遂大通六经之旨,慨然有志于天下,妻子衣食仅自足而已。 乃至被谗受贬,每慷慨论天下事,家贫无...

鱼台县15854115950: 《范仲淹少年苦学》古文怎么翻译? -
移适阿奇: 译文:范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠.他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书. 做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身....

鱼台县15854115950: 范仲淹苦学文言文翻译 -
移适阿奇: 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依.他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己应尽的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书.做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身.以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守.范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保自养罢了.他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐

鱼台县15854115950: 范仲淹苦学的译文 -
移适阿奇: 原文 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身.乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州.‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足...

鱼台县15854115950: <范仲淹少年苦学>文言文翻译 -
移适阿奇: 范仲淹两岁就成了孤儿,母亲贫困没有依靠,改嫁到长山(地名)姓朱的人家.长大以后,知道了自己的身世,悲痛哭泣.辞别母亲来到南都,进入学堂.日夜苦学,五年都不曾脱衣睡觉,有时候困得恍惚,就用冷水泼脸,经常不喝早粥,太阳偏西才开始吃饭.于是精通了六经的主旨,慨然立志治理天下,经常独自朗诵:“做官的应当在天下人忧虑之前而忧虑,在天下人快乐之后而快乐.”

鱼台县15854115950: 《范仲淹苦学》的翻译 -
移适阿奇: 仲淹二岁的时候死了父亲.母亲很穷,没有依靠.就改嫁到了长山的朱家.(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书.(他)白天、深夜都认真读书.五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉过.有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上.(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西.就这样,他领悟了六经的主旨,慷慨激昂地立下了造福(治理)天下的志向.他常常自己吟诵道:“读书人应在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后再快乐.”

鱼台县15854115950: 范仲淹苦学 文言文 翻译 要补充里的版本 -
移适阿奇: 范仲淹两岁的时候父亲就去世了,家里贫寒,孤苦无依,但是从小就有大志向,总是以天下兴亡为己任,发奋读书,有时候夜里学习的困了累了,就用冷水洗脸;食品经常短缺,就以吃粥凉州读书,后来高中做官,总是慷慨激昂的评论天下事,置个人安危于不顾,结果被别人陷害而贬职,从参政政事,降为邓州的地方官,范仲淹生活简朴,吃饭从来不放很多肉,妻子和孩子的吃喝用度也就仅仅能自给自足而已,他经常独自吟诵:“当官的人,应该先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”

鱼台县15854115950: "范仲淹苦读"的译文 555~帮个忙吧古文: 二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝... -
移适阿奇:[答案] ”常自高能颂曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐.” “去之南都入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝.或夜昏怠,以水沃面.往往?粥不充,日仄始食,遂大通六经之旨”

鱼台县15854115950: 求助:古文《范仲淹少年苦学》的大概意思. -
移适阿奇: 你好!!!范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下.常自诵曰:当先...

鱼台县15854115950: 《范仲淹少年苦学》古文怎么翻译?它写范仲淹的哪些 方面 -
移适阿奇: 译文: 范仲淹二岁的时候死了父亲.母亲很穷,没有依靠.就改嫁到了常山的朱家.(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书.(他)白天、深夜都认真读书.五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉.有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上.(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西.就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向.他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐.” 它写了范仲淹把国家、民族的利益摆在首位,为祖国的前途、命运担忧分愁,为天底下的人民幸福出汗流血的品质.

鱼台县15854115950: 范仲淹苦学 文言文快呀!~!@~~!~!Q~! -
移适阿奇:[答案] 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发奋苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身.乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州.仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已.常自诵曰:“士...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网