陈元达字长宏至虽子弟文言文翻译

作者&投稿:茹枯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
陈元达字长宏至虽子弟翻译~

陈元达字长宏,是后部人。原姓高,因出生的月份妨父,所以改姓陈。少年时丧父贫穷,常边种地边念书,喜欢边走边吟,怡然自得。到四十岁时,仍不与人交往。刘渊为左贤王时,听说后就招他来,陈元达不去。刘渊称帝后,有人对陈元达说:“过去刘公让你屈就,你轻视他不去,如今他称帝像龙一样飞起来了,你怕他吗?”陈元达笑着说:“这是什么话?他的姿态风度都很超群,有囊括天下的志向,我早就知道了。但以往所以不去,因机遇未到,不能没事张扬,他自然会用我的。你要记住,怕不用三天,文书必到。”当晚,刘渊果然征用元达为黄门郎。人们说:“你大概是圣人吧!”到了京城,引见之后,刘渊说:“你要是早来,岂只是做郎官。”陈元达说:“我想什么都有定分,超过定分就会倾倒。我如果早叩你的门,恐怕大王会给我一个九卿、纳言的官位,这不是我的定分,我怎么担当得起!所以我克制自己等待,等到我的定分来了,大王不会招致小才大用的非议,我也免了招致仇敌的祸害,不是很好吗!”刘渊很高兴。陈元达在位忠诚正直,多次谏静,退而割草,就是子弟也不知是怎么回事。刘聪总是对陈元达说:“你应当怕我,怎么反让我怕你呢?”元达叩头谢罪说:“我听说以大臣为师傅的能当王,以大臣为朋友的能称霸。我的确愚昧不可取,有幸求得陛下有齐桓公广开言路的意图,所以使小臣得以尽愚忠。过去世宗在远方同意了汲黯的奏请,所以能兴盛汉朝;夏桀、商纣杀害谏臣,幽王、厉王消灭谏言,所以三代灭亡得很快。陛下以大圣应期而生,显示了罕有的器量,如果远能摒弃商、周亡国的弊病,近能仿效孝武光大汉朝的美德,那么天下太幸运了,群臣也放心了。”等到他死时,人们全都认为他冤枉。

小题1:⑴原来 本来 早先 ⑵记住 ⑶征召 征引 征用 ⑷引导 带领小题2:B小题3:我如果早来,恐怕大王给我的官位超过我的能力,我担当不起(1分)。我这时来给我这样的官位,使大王不会遭到小才大用的非议(1分),我也避免了招致仇敌嫉妒陷害的风险(1分)。小题4:⑴陈元达到了四十岁时,仍然不与人交往。⑵我听说以大臣为师的人能当大王(或称王)小题5:机智有谋 正直刚强 小题1:试题分析:解释实词要依据前后语境、借助对称结构、借助语法规律、借助现代汉语、借助汉字字形等。“固”,副词,本来;“识”,动词,记住;“征”,依据后文“黄门侍郎”可知意思是“征召”;“引”,依据语境,意思是“引导”。小题:试题分析:例句中“其”是代词,那。A代词,他。B代词,那。C代词,他。D副词,还是。小题3:试题分析:此题考查对内容的分析概括,包括考查对文言句的翻译。元达的话的意思是:“我想什么都有定分,超过定分就会倾倒。我如果早叩你的门,恐怕大王会给我一个九卿、纳言的官位,这不是我的定分,我怎么担当得起!所以我克制自己等待,等到我的定分来了,大王不会招致小才大用的非议,我也免了招致仇敌的祸害,不是很好吗!”小题4:试题分析:翻译句子要逐字翻译,人名、地名可不译,省略内容要补出,特殊句式要体现出来,关键词语翻译要准确。注意下列词语含义:“交通”“师”“王”。小题5:试题分析:本题考查对人物性格特点的分析。文中②段中元达回答别人的话,特别是元海的话,可以看出他机智有谋;③段中“在位屡进谠言,退而削草”,元达回答刘聪的话,可以看出他正直刚强。附【参考译文】①陈元达字长宏,是后部人。原姓高,因出生的月份妨父,所以改姓陈。少年时丧父贫穷,常边种地边念书,喜欢边走边吟,怡然自得。到四十岁时,仍不与人交往。②元海为左贤王时,听说后就招他来,陈元达不去。元海称帝后,有人对陈元达说:“过去刘公让你屈就,你轻视他不去,如今他称帝像龙一样飞起来了,你怕他吗?”陈元达笑着说:“这是什么话?他的姿态风度都很超群,有囊括天下的志向,我早就知道了。但以往所以不去,因机遇未到,不能没事张扬,他自然会用我的。你要记住,怕不用三天,文书必到。”当晚,元海果然征用元达为黄门郎。人们说:“你大概是圣人吧!”到了京城,引见之后,元海说:“你要是早来,岂只是做郎官。”陈元达说:“我想什么都有定分,超过定分就会倾倒。我如果早叩你的门,恐怕大王会给我一个九卿、纳言的官位,这不是我的定分,我怎么担当得起!所以我克制自己等待,等到我的定分来了,大王不会招致小才大用的非议,我也免了招致仇敌的祸害,不是很好吗!”元海很高兴。陈元达在位忠诚正直,多次谏静,退而割草,就是子弟也不知是怎么回事。刘聪总是对陈元达说:“你应当怕我,怎么反让我怕你呢?”元达叩头谢罪说:“我听说以大臣为师傅的能当王,以大臣为朋友的能称霸。我的确愚昧不可取,有幸求得陛下有齐桓公广开言路的意图,所以使小臣得以尽愚忠。过去世宗在远方同意了汲黯的奏请,所以能兴盛汉朝;夏桀、商纣杀害谏臣,幽王、厉王消灭谏言,所以三代灭亡得很快。陛下以大圣应期而生,显示了罕有的器量,如果远能摒弃商、周亡国的弊病,近能仿效孝武光大汉朝的美德,那么天下太幸运了,群臣也放心了。”等到他死时,人们全都认为他冤枉。

【原文】
陈元达,字长宏,后部人也。本姓高,以生月妨父,故改云陈。少面孤贫,常躬耕兼诵书,乐道行咏,忻忻如也。至年四十,不与人交通。元海之为左贤王,闻而招之,元达不答。及元海僭号,人谓元达曰:“往刘公相屈,君蔑而不顾,今称号龙飞,君其惧乎?”元达笑曰:“是何言邪?彼人姿度卓荦,有笼罗宇宙之志,吾固知之久矣。然往日所以不往者,以期运未至,不能无事喧喧,彼自有以亮吾矣。卿但识之,吾恐不过二三日,驿书必至。”其暮,元海果征元达为黄门郎。人曰:“君殆圣乎!”既至,引见,元海曰:“卿若早来,岂为郎官而已。”元达曰:“臣惟性之有分,盈分者颠。臣若早叩天门者,恐大王赐处于九卿、纳言之间,此则非臣之分,臣将何以堪之!是以抑情盘桓,待分而至,大王无过授之谤,小臣免招寇之祸,不亦可乎!”元海大悦。在位忠謇,屡进谠言,退而削草,虽子弟莫得而知也。聪每谓元达曰:“卿当畏朕,反使朕畏卿乎?”元达叩头谢曰:“臣闻师臣者王,友臣者霸。臣诚愚暗无可采也,幸邀陛下垂齐桓纳九九之义,故使微臣得尽愚忠。昔世宗遥可汲黯之奏,故能恢隆汉道;桀纣诛谏,幽厉弭谤,是以三代之亡也忽焉。陛下以大圣应期,挺不世之量,能远捐商周覆国之弊,近模孝武光汉之美,则天下幸甚,群臣知免。”及其死也,人尽冤之。(《晋书·陈元达传》)
【参考译文】
陈元达字长宏,是后部人。原姓高,因出生的月份妨父,所以改姓陈。少年时丧父贫穷,常边种地边念书,喜欢边走边吟,怡然自得。到四十岁时,仍不与人交往。刘渊为左贤王时,听说后就招他来,陈元达不去。刘渊称帝后,有人对陈元达说:“过去刘公让你屈就,你轻视他不去,如今他称帝像龙一样飞起来了,你怕他吗?”陈元达笑着说:“这是什么话?他的姿态风度都很超群,有囊括天下的志向,我早就知道了。但以往所以不去,因机遇未到,不能没事张扬,他自然会用我的。你要记住,怕不用三天,文书必到。”当晚,刘渊果然征用元达为黄门郎。人们说:“你大概是圣人吧!”到了京城,引见之后,刘渊说:“你要是早来,岂只是做郎官。”陈元达说:“我想什么都有定分,超过定分就会倾倒。我如果早叩你的门,恐怕大王会给我一个九卿、纳言的官位,这不是我的定分,我怎么担当得起!所以我克制自己等待,等到我的定分来了,大王不会招致小才大用的非议,我也免了招致仇敌的祸害,不是很好吗!”刘渊很高兴。陈元达在位忠诚正直,多次谏静,退而割草,就是子弟也不知是怎么回事。刘聪总是对陈元达说:“你应当怕我,怎么反让我怕你呢?”元达叩头谢罪说:“我听说以大臣为师傅的能当王,以大臣为朋友的能称霸。我的确愚昧不可取,有幸求得陛下有齐桓公广开言路的意图,所以使小臣得以尽愚忠。过去世宗在远方同意了汲黯的奏请,所以能兴盛汉朝;夏桀、商纣杀害谏臣,幽王、厉王消灭谏言,所以三代灭亡得很快。陛下以大圣应期而生,显示了罕有的器量,如果远能摒弃商、周亡国的弊病,近能仿效孝武光大汉朝的美德,那么天下太幸运了,群臣也放心了。”等到他死时,人们全都认为他冤枉。
参考:
http://zhidao.baidu.com/link?url=D8yLuaaqk_LojPi5rvke30YOTgC3i2Ue61y5WcPW9ItpUj5nUFw_fj5QdgC4zMYxFgGr43FpKDQoKIOQsxal4_

陈元达字长宏,是后部人。原来姓高,因出生的月份与父亲犯尅,所以改姓陈。少年时丧父贫穷,常边种地边念书,喜欢边走边吟,怡然自得。到四十岁时,仍不与人交往。刘渊为左贤王时,听说后就招他来,陈元达不去。刘渊称帝后,有人对陈元达说:“过去刘公让你屈就,你轻视他不去,如今他称帝像龙一样飞起来了,你怕他吗?”陈元达笑着说:“这是什么话?他的姿态风度都很超群,有囊括天下的志向,我早就知道了。但以前所以不去,是因为机遇未到,不能没事张扬,他自然会用我的。你要记住,怕不用三天,如用我的文书就会到。”当晚,刘渊果然征用元达为黄门郎。人们说:“你大概是圣人吧!”到了京城,引见之后,刘渊说:“你要是早来,岂只是做郎官。”陈元达说:“我想什么都有定分,超过定分就会倾倒。我如果早叩你的门,恐怕大王会给我一个九卿、纳言的官位,这不是我的定分,我怎么担当得起呢!所以我克制自己等待,等到我的定分来了,大王不会招致小才大用的非议,我也免了招致仇敌的祸害,不是很好吗!”刘渊很高兴。陈元达在位忠诚正直,多次劝谏,被免官而割草,即使是子弟也不知是怎么回事。

爱听认同感干撒他


陈元达字长宏至虽子弟文言文翻译
陈元达,字长宏,后部人也。本姓高,以生月妨父,故改云陈。少面孤贫,常躬耕兼诵书,乐道行咏,忻忻如也。至年四十,不与人交通。元海之为左贤王,闻而招之,元达不答。及元海僭号,人谓元达曰:“往刘公相屈,君蔑而不顾,今称号龙飞,君其惧乎?”元达笑曰:“是何言邪?彼人姿度卓...

陈元达字长宏至虽子弟翻译
陈元达字长宏,是后部人。原姓高,因出生的月份妨父,所以改姓陈。少年时丧父贫穷,常边种地边念书,喜欢边走边吟,怡然自得。到四十岁时,仍不与人交往。刘渊为左贤王时,听说后就招他来,陈元达不去。刘渊称帝后,有人对陈元达说:“过去刘公让你屈就,你轻视他不去,如今他称帝像龙一样飞起来...

问一些三国前不可不知人物资料
陈元达,本名陈达[元]字元达,永嘉今浙江温州人。官至崇文少监,太子赞善。志行修整,真草师二王。《书史会要》 3陈元达,字长宏 匈奴后部人,五胡十六国匈奴汉国刘渊的重臣。历任黄门郎、廷尉、左司隶校尉、御史大夫、仪同三司等重要职务。在匈奴汉国政治秩序极为混乱时,为政治风气的净化、政治改革的推行提出了自己...

文言文答案卢恺字长仁
元达曰:“臣惟性之有分,盈分者颠。臣若早叩天门者,恐大王赐处于九卿、纳言之间,此则非臣之分,臣将何以堪之!是以抑情盘桓,待分而至,大王无过授之谤,小臣免招寇之祸,不亦可乎!”元海大悦。在位忠謇,屡进谠言,退而削草,虽子弟莫得而知也。聪每谓元达曰:“卿当畏朕,反使朕畏卿乎?”元达叩头谢曰...

问一些三国前不可不知人物资料
陈元达在位忠诚正直,多次谏静,退而割草,就是子弟也不知是怎么回事。刘聪总是对陈元达说:“你应当怕我,怎么反让我怕你呢?”元达叩头谢罪说:“我听说以大臣为师傅的能当王,以大臣为朋友的能称霸。我的确愚昧不可取,有幸求得陛下有齐桓公广开言路的意图,所以使小臣得以尽愚忠。过去世宗在远...

往日那些都已远去文言文
1. 文言文翻译 但是往日之时之所以不去应招,那是因为所期待的运气(局运)尚未来到。陈元达,字长宏,后部人也。本姓高,以生月妨父,故改云陈。少面孤贫,常躬耕兼诵书,乐道行咏,忻忻如也。至年四十,不与人交通。元海之为左贤王,闻而招之,元达不答。及元海僭号,人谓元达曰:“...

戒元僖手诏文言文翻译
既至,引见,元海曰:“卿若早来,岂为郎官而已。”元达曰:“臣惟性之有分,盈分者颠。臣若早叩天门者,恐大王赐处于九卿、纳言之间,此则非臣之分,臣将何以堪之!是以抑情盘桓,待分而至,大王无过授之谤,小臣免招寇之祸,不亦可乎!”元海大悦。在位忠謇,屡进谠言,退而削草,虽子弟莫得而知也。聪每谓元...

问一些三国前不可不知人物资料
兹父,又称兹甫(?-前637)春秋时宋国国君 即宋襄公。公元前650-公元前637年在位。齐桓公死后 他图谋称霸。周襄王十四年(公元前638年)伐郑 与楚战于泓水(今河南柘城西北) 当时楚兵强大 大司马子鱼劝襄公趁楚人渡水之时截杀之 此时襄公却大讲仁义 要待楚兵渡河列阵才攻击之;当楚军上岸时...

文言文彼人意思
既至,引见,元海曰:“卿若早来,岂为郎官而已。”元达曰:“臣惟性之有分,盈分者颠。臣若早叩天门者,恐大王赐处于九卿、纳言之间,此则非臣之分,臣将何以堪之!是以抑情盘桓,待分而至,大王无过授之谤,小臣免招寇之祸,不亦可乎!”元海大悦。在位忠謇,屡进谠言,退而削草,虽子弟莫得而知也。聪每谓元...

桦甸市18913909237: 陈元达字长宏至虽子弟文言文翻译求求! -
东方从丹仑:[答案] 【原文】陈元达,字长宏,后部人也.本姓高,以生月妨父,故改云陈.少面孤贫,常躬耕兼诵书,乐道行咏,忻忻如也.至年四十,不与人交通.元海之为左贤王,闻而招之,元达不答.及元海僭号,人谓元达曰:“往刘公相屈,君蔑而不顾,今...

桦甸市18913909237: 文言文翻译 -
东方从丹仑: 但是往日之时之所以不去应招,那是因为所期待的运气(局运)尚未来到.陈元达,字长宏,后部人也.本姓高,以生月妨父,故改云陈.少面孤贫,常躬耕兼诵书,乐道行咏,忻忻如也.至年四十,不与人交通.元海之为左贤王,闻而招之...

桦甸市18913909237: 文言文翻译《北齐书.陈元康传》 -
东方从丹仑: 陈元康,字长猷,广宗人氏.父终德,魏济阴内史,终于镇南将军、金紫光禄大夫位上.元康广涉文史,机敏有才干.魏正光五年(524),跟随尚书令李崇北伐,凭军功受赐临清县男爵位.天平元年(534),撰修起居注.二年,迁司徒府记...

桦甸市18913909237: 古文翻译:时聪在逍遥园李中堂,元达先锁腰而入,即以锁锁堂下树. -
东方从丹仑: 时刘聪在逍遥园的李中堂里,陈元达事先拿锁锁住腰进去,进去后便用锁把自己锁在堂下的树上

桦甸市18913909237: 汇编语言词语什么服表示指令功能的计算机语言 -
东方从丹仑: 机器语言是直接用二进制代码指令表达的计算机语言,指令是用0和1组成的一串代码,它们有一定的位数,并分成若干段,各段的编码表示不同的含义,例如某台 计算机字长为16位,即有16个二进制数组成一条指令或其它信息.16个0和1可组...

桦甸市18913909237: 文言文翻译
东方从丹仑: 这句话可谓是以讹传讹,错谬满天飞.主要是大家没有心思去考证,其实修正之后应该如此翻译: 马存的《子长游》这篇文章里,说子长游历京师的时候,看到柴禾如同捆扎起来的桂枝一样昂贵,米就象裹着的玉一样昂贵,世人都用“桂玉之地...

桦甸市18913909237: 读狼文言文有感200字长 -
东方从丹仑: 你好; 《狼》选自蒲松龄的《聊斋志异》,寓意深刻,令人深省.本文叙述了屠夫归途遇狼,起初畏惧,选择退让,后来奋起搏斗,终于击毙两狼的故事.赞扬了屠夫的机智勇敢,揭示了狼的贪婪、凶残、狡诈的本性,告诉我们,狼不管多么狡诈,也不是人的对手,终归会被人的勇敢和智慧所战胜. 对待像狼一样的恶人和恶势力,不要存在幻想,不要一味的妥协退让,保持清醒的头脑,用我们的智慧,敢于和善于斗争,这样才会取得最后的胜利. 希望帮上你的忙.

桦甸市18913909237: 春天的公园作文200字长 -
东方从丹仑: 春天是很美丽的,尤其是我家楼下的公园. 还记得圣诞节的时候,天气转冷,很多人都因为这样,就留在家中.当春天来到,春风唤起大地的生气,阳光照射在大地上,公园变得和暖. 小动物们沿着公园的小径兴奋地跑到树林里开派对.大地...

桦甸市18913909237: 求文言文的精确翻译? -
东方从丹仑: 原文 李贺字长吉,……为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书.每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中.未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者.及暮归,足成之.非大醉吊丧日率如此,过亦不甚省.母使婢探囊中,见所书...

桦甸市18913909237: 远想聪事,斯作遂止什么意思 -
东方从丹仑: 翻译:但遥想起刘聪这件事,我就把这项营建工程停止了. 远想:遥想 聪:刘聪,十六国时期汉国国君.在位时穷兵黩武,广建宫殿,浪费民力,沉湎酒色. 聪事:指刘聪准备给他的刘皇后建造华丽的宫殿,廷尉陈元达劝谏刘聪不要这样做,刘聪反要杀陈这件事. 斯:这 斯作:这个动作.指唐太宗想营建一座宫殿,并加造层楼这个行为. 遂:于是 止:停止,终止

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网