明代杨士奇的《游东山记》的翻译

作者&投稿:牧范 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求《游东山记》译文~

游东山记 [明]杨士奇
洪武乙亥,余客武昌。武昌蒋隐溪先生,年已八十余,好道家书。其子立恭,能诗。皆意度阔略。然深自晦匿,不妄交游,独与余相得也。
是岁三月朔,余三人者,携童子四五人,载酒肴出游。天未明东行,过洪山寺二里许,折北,穿小径可十里,度松林,涉涧。涧水澄澈,深处可浮小舟。旁有盘石,客坐十数人。松柏竹树之阴,森布蒙密。时风日和畅,草本之葩烂然,香气拂拂袭衣,禽鸟之声不一类。遂扫石而坐。
坐久,闻鸡犬声。余招立恭起,东行数十步,过小冈,田畴平衍弥望,有茅屋十数家,遂造焉。一叟可七十余岁,素发如雪,被两肩,容色腴泽,类饮酒者。延余两人坐。牖下有书数帙,立恭探得《列子》,余得《白虎通》,皆欲取而难于言。叟识其意,曰:“老夫无用也。”各怀之而出。
还坐石上,指顾童子摘芋叶为盘,载肉。立恭举匏壶注酒,传觞数行。立恭赋七言近体诗一章,余和之。酒半,有骑而过者,余故人武昌左护卫李千户也,骇而笑,不下马,径驰去。须臾,具盛馔,及一道士偕来,遂共酌。遭士出《太乙真人图》求诗。余赋五言古体一章,书之。立恭不作,但酌酒饮道士不已。道士不能胜,降跽谢过,众皆大笑。李出琵琶弹数曲。立恭折竹,窍而吹之,作洞箫声。隐溪歌费无隐《苏武慢》。道士起舞蹁跹,两童子拍手跳跃随其后。已而道士复揖立恭曰:“奈何不与道士诗?”立恭援笔书数绝句,语益奇,遂复酌,余与立恭饮,少皆醉。
已而夕阳距西峰仅丈许,隐溪呼余还,曰:“乐其无已乎?”遂与李及道士别。中道隐溪指道旁冈麓顾余曰:“是吾所营乐丘①处也。”又指道旁桃花语余曰:“明年看花时索我于此。”
既归,立恭曰:“是游宜有记。”属未暇也。
是冬,隐溪卒,余哭之。明年寒食,与立恭豫约诣墓下。及期余病,不果行。未几,余归庐陵,过立恭宿别,始命笔追记之。未毕,立恭取读,恸哭;余亦泣下,遂罢。然念蒋氏父子交好之厚,且在武昌山水之游屡矣,而乐无加乎此,故勉而终记之。手录一通,遗立恭。
既游之明年,八月戊子记。
(选自《东里集》,有删节)
[注]①丘:坟墓。

洪武二十八年,我旅居武昌。武昌有位蒋隐溪先生,祖上也是我们庐陵人,已经八十多岁,爱读道家书。儿子立恭会写诗。父子二人都是气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与人来往,只和我情投意合。
这年三月初一,我们三人带着四五个童仆,携带酒食,出门远游。天还没有亮,朝东走,走过洪山寺二里左右,向北拐,走小路大约十里,穿松林,趟水过山涧。涧水清澈,深处可以泛小舟。溪边一块大圆石,能坐十几个人。青松翠竹,绿阴掩映,十分茂密。这时风和日丽,野草与树木的花朵盛开,香气飘拂沾染衣裳袭人,百鸟争鸣。于是动手清扫石面,坐在上面。
坐了许久,听见鸡叫声和狗吠声。我招呼立恭起身,向东走了几十步,翻过一道山冈,只见田野平坦广阔,近处有十几间茅舍。于是前去拜访。一位约有七十多岁的老者,长长的头发像雪一样白,披落在双肩,面容红润光泽,好像是会饮酒的人。老者邀请我们两人坐下。窗下有几套书。立恭抽出一册《列子》,我拿起一部《白虎通》,都想把书带走却不便开口索取。老人看出了我们的心思,说:“这两部书我没有用处。”于是,我们两人各自将书揣在怀里,告辞离开。
回到石上坐下,分派童子摘来芋叶当盘子,把肉放在上面。立恭举起酒葫芦斟酒,传递酒杯依次喝了几轮,立恭乘兴写了一首七言近体诗,我和了一首。酒喝到一半,有一个骑马经过的人,竟是我的老朋友武昌左护卫李千户。他先是感到惊讶,相视一笑,却并不停留,径直驱马离开。不久,便备办了丰盛的酒菜,带着一位道士一起来。于是我们和他们一起喝酒。道士拿出一帧《太乙真人图》请我们题诗。我题写了一首五言古诗。立恭不写,只一味地向道士敬酒。道士不能承受,躬身告饶,引得众人捧腹大笑。李千户取出琵琶连弹数曲。立恭也折断一根竹子,钻了几个孔,吹奏起来,发出洞箫般悦耳的声音。隐溪老先生也忍不住唱了一阕费无隐的《苏武慢》。道士翩翩起舞,两个童仆也跟在他后面拍着手跳了起来。之后,道士再次拱手行礼问立恭:“先生为何不肯为贫道赋诗!”立恭提笔写了几首绝句,诗句更加新奇。于是重新喝酒,我和立恭酒量不大,都有些醉意。
不久,太阳西下,距离西边山峰只剩一丈多了,隐溪先生唤回我俩,说:“玩乐难道没有止境吗!”于是,我们和李千户、道士拱手作别。途中,隐溪先生指着道旁山冈脚下,回头对我说:“这里就是我修建坟墓的地方。”又指着路边的桃树嘱咐我:“明年赏桃花时就到这里来找我吧。”
回来之后,立恭对我说:“这次游览可得写篇游记。”可是当时我没有闲暇写作此文。
这年冬天,隐溪先生竟溘然长逝。我痛哭哀悼。第二年寒食节,与立恭相约去给老人家扫墓。没想到那时我又闹了一场病,未能如约前往。过了不久,我将要返回庐陵,临行特地到立恭府上留宿话别,这才动手追记东山之行。没有写完,立恭拿去读,边读边哭,我也忍不住潸然泪下,于是再次搁笔。但是想到自己往日与蒋氏父子交好深厚,而且在武昌逗留期给送立恭。
东山春游的第二年,八月初三日记。

洪武二十八年,我旅居武昌。武昌有位蒋隐溪先生,祖上也是我们庐陵人,已经八十多岁,爱读道家书。儿子立恭会写诗。父子二人都是气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与人来往,只和我情投意合。 这年三月初一,我们三人带着四五个童仆,携带酒食,出门远游。天还没有亮,朝东走,走过洪山寺二里左右,向北拐,走小路大约十里,穿松林,趟水过山涧。涧水清澈,深处可以泛小舟。溪边一块大圆石,能坐十几个人。青松翠竹,绿阴掩映,十分茂密。这时风和日丽,野草与树木的花朵盛开,香气飘拂沾染衣裳袭人,百鸟争鸣。于是动手清扫石面,坐在上面。 坐了许久,听见鸡叫声和狗吠声。我招呼立恭起身,向东走了几十步,翻过一道山冈,只见田野平坦广阔,近处有十几间茅舍。于是前去拜访。一位约有七十多岁的老者,长长的头发像雪一样白,披落在双肩,面容红润光泽,好像是会饮酒的人。老者邀请我们两人坐下。窗下有几套书。立恭抽出一册《列子》,我拿起一部《白虎通》,都想把书带走却不便开口索取。老人看出了我们的心思,说:“这两部书我没有用处。”于是,我们两人各自将书揣在怀里,告辞离开。 回到石上坐下,分派童子摘来芋叶当盘子,把肉放在上面。立恭举起酒葫芦斟酒,传递酒杯依次喝了几轮,立恭乘兴写了一首七言近体诗,我和了一首。酒喝到一半,有一个骑马经过的人,竟是我的老朋友武昌左护卫李千户。他先是感到惊讶,相视一笑,却并不停留,径直驱马离开。不久,便备办了丰盛的酒菜,带着一位道士一起来。于是我们和他们一起喝酒。道士拿出一帧《太乙真人图》请我们题诗。我题写了一首五言古诗。立恭不写,只一味地向道士敬酒。道士不能承受,躬身告饶,引得众人捧腹大笑。李千户取出琵琶连弹数曲。立恭也折断一根竹子,钻了几个孔,吹奏起来,发出洞箫般悦耳的声音。隐溪老先生也忍不住唱了一阕费无隐的《苏武慢》。道士翩翩起舞,两个童仆也跟在他后面拍着手跳了起来。之后,道士再次拱手行礼问立恭:“先生为何不肯为贫道赋诗!”立恭提笔写了几首绝句,诗句更加新奇。于是重新喝酒,我和立恭酒量不大,都有些醉意。 不久,太阳西下,距离西边山峰只剩一丈多了,隐溪先生唤回我俩,说:“玩乐难道没有止境吗!”于是,我们和李千户、道士拱手作别。途中,隐溪先生指着道旁山冈脚下,回头对我说:“这里就是我修建坟墓的地方。”又指着路边的桃树嘱咐我:“明年赏桃花时就到这里来找我吧。” 回来之后,立恭对我说:“这次游览可得写篇游记。”可是当时我没有闲暇写作此文。 这年冬天,隐溪先生竟溘然长逝。我痛哭哀悼。第二年寒食节,与立恭相约去给老人家扫墓。没想到那时我又闹了一场病,未能如约前往。过了不久,我将要返回庐陵,临行特地到立恭府上留宿话别,这才动手追记东山之行。没有写完,立恭拿去读,边读边哭,我也忍不住潸然泪下,于是再次搁笔。但是想到自己往日与蒋氏父子交好深厚,而且在武昌逗留期给送立恭。

洪武乙亥年,我客居在武昌。武昌的蒋隐溪先生,年纪已经八十多岁,他喜欢道家的书。他的儿子蒋立恭擅长写诗。父子二人都心胸开阔风度洒脱。但过着隐居的生活,不随便与人交往,唯独和我关系不错。
这一年三月初一,我们三个人,带着童子四五个人,带着酒菜出游。天还未亮就向东出发,过了洪山寺二里左右,再折向北,穿过大约十里小路,翻过松林,趟过山涧。山涧的水流清澈,水深的地方可以载小船。旁边有块大石头,可容十几个人坐。苍松翠柏竹林长的茂密,遮蔽了阳光。这天春风柔和,阳光和煦,草木的花朵灿烂开放,阵阵香气袭人,禽鸟的声音各有不同。于是我们扫一扫石头,坐在上面休息。
坐了很长时间,听到鸡鸣犬吠的声音。我招呼立恭起来,向东走了几十步,翻过一座小山岗,看到了一片平坦广阔的田地,有十几家茅屋,于是就去拜访他们。一个老头大约七十多岁,白色的头发像雪花一样,披在两肩上,容貌脸色丰腴润泽,像常喝酒的人。他请我们两人坐下。窗下有很多书,立恭找到了一本《列子》,我找到了一本《白虎通》,想拿但难以说出口。老人知道了我们的心思,说:“我不需要(它们)了。”(于是我们)各自揣着书出来了。
回来坐在石头上,叫童子用芋叶作盘子盛肉,立恭拿起酒壶倒酒,酒杯传了几遍。立恭写了七言近体诗一首,我和了一首。喝酒喝到了一半,有个人骑马经过,是我的朋友武昌左护卫李千户,他见到我们很吃惊,继而笑了,也不下马,径自骑马离开。不一会儿,准备了丰盛的酒菜,和一个道士一起来了,于是一起饮酒。道士拿出《太乙真人图》寻求配诗。我写了五言古体诗一首,写给他。立恭没有写诗,只是为不停的斟酒道士。道士不胜酒力,下跪道歉,众人都大笑。李千户拿出琵琶弹奏了几曲。立恭折断竹子,凿出孔吹起来, 发出洞箫一样的声音。蒋隐溪歌吟了费无隐的《苏武慢》。 道士翩跹的跳起舞来,两个童子也拍着手随在他身后跳着。一会儿道士又向立恭行礼说:“ 为什么不给我诗呢?”立恭拿起笔写了几首绝句,用语更加奇妙,于是又再次倒酒,我和立恭喝,一会儿都醉了。
不久夕阳距西边的山峰只有一丈多了, 蒋隐溪招呼我回去,他说“快乐难道没有穷尽的时候吗?”于是和李千户和道士告别。途中蒋隐溪指着路边的山冈回头对我说:“这就是我为自己造的坟墓的地方。”又指着路旁的桃花对我说:“明年看花时到这儿来找我。”
回来后,立恭说:“这次出游应该写篇文章。”嘱咐我写作但一直没时间。
这年的冬天,蒋隐溪去世,我为他而痛哭。第二年寒食节,我和立恭事先约好到他墓前祭奠。等到约定的时期我又病了,结果没去。不久,我回归庐陵,拜访立恭在他那儿住一宿和他道别,才开始提笔追记那次出游。未写完,立恭拿去看,痛哭;我也流了泪,于是作吧。但是想器蒋氏父子和我交情很好,况且在武昌多次游历山水,没有比那次更快乐的了,因此努力把它写完。手抄了一篇,送给立恭。
那次游历的第二年,八月戊子日记

洪武二十八年,我旅居武昌。武昌有位蒋隐溪先生,祖上也是我们庐陵人,已经八十多岁,爱读道家书。儿子立恭会写诗。父子二人都是气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与人来往,只和我情投意合。
  这年三月初一,我们三人带着四五个童仆,携带酒食,出门远游。天还没有亮,朝东走,走过洪山寺二里左右,向北拐,走小路大约十里,穿松林,趟水过山涧。涧水清澈,深处可以泛小舟。溪边一块大圆石,能坐十几个人。青松翠竹,绿阴掩映,十分茂密。这时风和日丽,野草与树木的花朵盛开,香气飘拂沾染衣裳袭人,百鸟争鸣。于是动手清扫石面,坐在上面。
  坐了许久,听见鸡叫声和狗吠声。我招呼立恭起身,向东走了几十步,翻过一道山冈,只见田野平坦广阔,近处有十几间茅舍。于是前去拜访。一位约有七十多岁的老者,长长的头发像雪一样白,披落在双肩,面容红润光泽,好像是会饮酒的人。老者邀请我们两人坐下。窗下有几套书。立恭抽出一册《列子》,我拿起一部《白虎通》,都想把书带走却不便开口索取。老人看出了我们的心思,说:“这两部书我没有用处。”于是,我们两人各自将书揣在怀里,告辞离开。
  回到石上坐下,分派童子摘来芋叶当盘子,把肉放在上面。立恭举起酒葫芦斟酒,传递酒杯依次喝了几轮,立恭乘兴写了一首七言近体诗,我和了一首。酒喝到一半,有一个骑马经过的人,竟是我的老朋友武昌左护卫李千户。他先是感到惊讶,相视一笑,却并不停留,径直驱马离开。不久,便备办了丰盛的酒菜,带着一位道士一起来。于是我们和他们一起喝酒。道士拿出一帧《太乙真人图》请我们题诗。我题写了一首五言古诗。立恭不写,只一味地向道士敬酒。道士不能承受,躬身告饶,引得众人捧腹大笑。李千户取出琵琶连弹数曲。立恭也折断一根竹子,钻了几个孔,吹奏起来,发出洞箫般悦耳的声音。隐溪老先生也忍不住唱了一阕费无隐的《苏武慢》。道士翩翩起舞,两个童仆也跟在他后面拍着手跳了起来。之后,道士再次拱手行礼问立恭:“先生为何不肯为贫道赋诗!”立恭提笔写了几首绝句,诗句更加新奇。于是重新喝酒,我和立恭酒量不大,都有些醉意。
  不久,太阳西下,距离西边山峰只剩一丈多了,隐溪先生唤回我俩,说:“玩乐难道没有止境吗!”于是,我们和李千户、道士拱手作别。途中,隐溪先生指着道旁山冈脚下,回头对我说:“这里就是我修建坟墓的地方。”又指着路边的桃树嘱咐我:“明年赏桃花时就到这里来找我吧。”
  回来之后,立恭对我说:“这次游览可得写篇游记。”可是当时我没有闲暇写作此文。
  这年冬天,隐溪先生竟溘然长逝。我痛哭哀悼。第二年寒食节,与立恭相约去给老人家扫墓。没想到那时我又闹了一场病,未能如约前往。过了不久,我将要返回庐陵,临行特地到立恭府上留宿话别,这才动手追记东山之行。没有写完,立恭拿去读,边读边哭,我也忍不住潸然泪下,于是再次搁笔。但是想到自己往日与蒋氏父子交好深厚,而且在武昌逗留期给送立恭。
  东山春游的第二年,八月初三日记。


明代杨士奇的《游东山记》的翻译
道士拿出《太乙真人图》寻求配诗。我写了五言古体诗一首,写给他。立恭没有写诗,只是为不停的斟酒道士。道士不胜酒力,下跪道歉,众人都大笑。李千户拿出琵琶弹奏了几曲。立恭折断竹子,凿出孔吹起来, 发出洞箫一样的声音。蒋隐溪歌吟了费无隐的《苏武慢》。 道士翩跹的跳起舞来,两个童子也拍...

游东山记的介绍
《游东山记》是明代文人杨士奇创作的散文作品,出自《东里集》,重点描述了访村舍、饮酒、赋诗、歌舞、戏鱼等文人雅士的活动。

如何用现代汉语翻译“叟识其意,曰老夫无用也.各怀之而出”?
1、释义:老人知道了我们的心思,说:“我不需要他们了“。于是我们各自揣着书出来了。2、出处:明代文人杨士奇的《游东山记》3、原文节选如下:坐久,闻鸡犬声。余招立恭起,东行数十步,过小冈,田畴不衍弥望,有茅屋十数家,遂造焉。一叟可七十余岁,素发如雪,被两肩,容色腴泽,类饮酒者...

游东山记
游东山记的翻译 杨士奇 洪武乙亥年,我客居在武昌。武昌的蒋隐溪先生,年纪已经八十多岁,他喜欢道家的书。他的儿子蒋立恭擅长写诗。父子二人都心胸开阔风度洒脱。但过着隐居的生活,不随便与人交往,唯独和我关系不错。这一年三月初一,我们三个人,带着童子四五个人,带着酒菜出游。天还未亮就向东...

游东山记作者简介
的编纂工作,是其重要的一员。在宣宗时期,他又担任了《仁宗实录》的总裁官。杨士奇与杨荣、杨溥并称为“三杨”,他们在永乐年间(1403-1424)至成化年间(1465-1487)的台阁中,共同影响了一代文风,形成了独特的“台阁体”文学流派。他们的作品丰富,如《东里文集》等,至今仍为后人所称颂。

游东山记中哪些句子是写景的
写景句子:松柏竹树之阴,森布蒙密。时风日和畅,草木之葩烂然,香气拂拂袭衣,禽鸟之声不一类。《游东山记》是明代文人杨士奇创作的散文作品,出自《东里集》,重点描述了访村舍、饮酒、赋诗、歌舞、戏鱼等文人雅士的活动。

在文言文《游东山记》中叟是一个怎么样的人?
立恭抽出一册《列子》,我拿起一部《白虎通》,都想把书带走却不便开口索取。老人看出了我们的心思,说:“这两部书我没有用处。”于是,我们两人各自将书揣在怀里,告辞离开。【作品介绍】:记叙了作者与立恭的东山春游发生的事情。是一片记叙文。【作者简介】:杨士奇(1366~1444),明代大臣、...

余客武昌的客什么意思?
本句出自杨士奇的《游东山记》:洪武乙亥,余客武昌。意思是:洪武二十八年,我旅居武昌。本句中“客”意思是“旅居”。望采纳,谢谢。

游东山记全文翻译
《游东山记》全文翻译是:洪武二十八年,我旅居武昌。武昌有位蒋隐溪先生,祖上也是我们庐陵人,已经八十多岁,爱读道家书。儿子立恭会写诗。父子二人都是气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与人来往,只和我情投意合。这年三月初一,我们三人带着四五个童仆,携带酒食,出门远...

叟识其意,曰老夫无用也.各怀之而出的翻译
原文:叟识其意,曰:“老夫无用也。”各怀之而出。译文:老人看出了我们的心思,说:“这两部书我没有用处。”于是,我们两人各自将书揣在怀里,告辞离开。资料:1、语出《游东山记》,这是明代文人杨士奇创作的散文作品,出自《东里集》,重点描述了访村舍、饮酒、赋诗、歌舞、戏鱼等文人雅士...

牡丹江市15067983247: 求《游东山记》译文
鄂贞联邦: 游东山记 [明]杨士奇洪武乙亥,余客武昌.武昌蒋隐溪先生,年已八十余,好道家书.其子立恭,能诗.皆意度阔略.然深自晦匿,不妄交游,独与余相得也.是岁三月朔...

牡丹江市15067983247: 求《游东山记译文是杨士奇的文章,选自东里集》的!!~急需!!
鄂贞联邦: 游东山记 [明]杨士奇 洪武乙亥,余客武昌.武昌蒋隐溪先生,年已八十余,好道家书.其子立恭,能诗.皆意度阔略.然深自晦匿,不妄交游,独与余相得也. 是岁三月朔...

牡丹江市15067983247: 阅读下面的游记,完成后面问题.游东山记 杨士奇(明)洪武乙亥,余客武昌.武昌蒋隐溪先生,年已八十余,好道家书.其子立恭,能诗.皆意度阔... -
鄂贞联邦:[答案] 小题1:C小题2:A小题3:C小题4:(1)老人看出了我们的心思,说:“(这两本书)我不用了.”(于是,我们两人)各自怀揣着书告辞离开了.(译为“我不用(这两本书)了”也可以.“其”、“无用”、“怀”各1分,句子大...

牡丹江市15067983247: 《游东山记》里面的叟识其意,曰:“老夫无用也.”各怀之而出. -
鄂贞联邦: 原文:叟识其意,曰:“老夫无用也.”各怀之而出. 译文:老人看出了我们的心思,说:“这两部书我没有用处.”于是,我们两人各自将书揣在怀里,告辞离开. 资料: 1、语出《游东山记》,这是明代文人杨士奇创作的散文作品,出自...

牡丹江市15067983247: 如何用现代汉语翻译“叟识其意,曰老夫无用也.各怀之而出”? -
鄂贞联邦: 1、释义:老人知道了我们的心思,说:“我不需要他们了“.于是我们各自揣着书出来了.2、出处:明代文人杨士奇的《游东山记》 3、原文节选如下: 坐久,闻鸡犬声.余招立恭起,东行数十步,过小冈,田畴不衍弥望,有茅屋十数家,...

牡丹江市15067983247: 在文言文游东山记中叟是一个怎么样的人 -
鄂贞联邦: 文言文《游东山记》中,叟是一个热情好客、善解人意的人.

牡丹江市15067983247: 已而夕阳距西锋仅丈许,隐溪呼余还,曰:"乐其无已乎?"翻译 -
鄂贞联邦: 该句出自 杨士奇 《游东山记 》可以译为: 不久,太阳西下,距离西边山峰只剩一丈多了,隐溪先生唤回我俩,说:“玩乐难道没有止境吗?”

牡丹江市15067983247: 游东山记中哪些句子是写景的 -
鄂贞联邦: 写景句子:松柏竹树之阴,森布蒙密.时风日和畅,草木之葩烂然,香气拂拂袭衣,禽鸟之声不一类. 《游东山记》是明代文人杨士奇创作的散文作品,出自《东里集》,重点描述了访村舍、饮酒、赋诗、歌舞、戏鱼等文人雅士的活动.

牡丹江市15067983247: 游东山记中蒋隐溪父子是怎样的人 -
鄂贞联邦: 《游东山记》开篇,就介绍了中蒋隐溪父子二人:说他们都是心胸开阔、气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与外人来往,只和“我”(作者杨士奇)因为熟悉才情投意合.

牡丹江市15067983247: 《游东山记》是谁写的明朝的
鄂贞联邦: 《游东山记》 作者:杨士奇(1365-1444),名寓,字士奇,号东里,江西泰和县人.因其居地所处,时人称之为"西杨".

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网