因人之力而敝之不仁失其所与不知以乱易整不武的翻译

作者&投稿:禄刘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的


因人之力而敝之,不仁,失其所与,不知,以乱易整,不武
依靠人家的力量反过来伤害人家,这个是不仁义的;失去了自己的同盟国,这个是不明智;用散乱代替整齐,这个是不符合武德的。

烛之武退秦师原文翻译及赏析
子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 烛之武退秦师翻译 晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。佚之狐对郑伯说:“郑国处于...

微夫人之力不及此的微的意思
微的意思是没有。“微夫人之力不及此”应译为:假如没有那人的支持,我就不会有今天。这句话指秦穆公在公元前636年帮助重耳成为晋国国君之事。本句出自《烛之武退秦师》。烛之武退秦师节选 子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整...

...中文"子犯请击之,公曰:"不可,微夫人之力不及此.因人之力而敝之...
晋大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面),这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。

《烛之武退秦师》原文及翻译
公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 注释 (1)晋侯、秦伯:指晋文公和秦穆公。 (2)以其无礼于晋:指晋文公即位前流亡国外经过郑国时,没有受到应有的礼遇。倒装句,于晋无礼。以,因为,连词。其,代词,它,指郑国。于,对于 ...

烛之武退秦师原文及翻译
夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙⑽秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说⑾,与郑人盟。使杞子、逢孙、扬孙戍之,乃还。子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武⑿。吾其还也。”亦去之。[...

卢潜范阳涿人也文言文解析
18.把下列句子翻译成现代汉语(15分) (1)人众敌者当任智谋,智谋钧者当任势力,故强者所以制弱,富者所以兼贫。 (3分) (2)魏收曾来诣之,访以洛京旧事,不待食而起(3分) (3)因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。(3分) (4)夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜。 (3...

若亡郑而文言文翻译
公曰:“不可。微夫人之力不及此。 因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。” 亦去之。3、【解析】本篇以对话著名。 有郑文公与烛之武的对话,有烛之武与秦穆公的对话。烛之武对郑文公的话里有话,对秦穆公说的话,完全看到了秦、晋间的矛盾,看到围郑对秦、晋的利害关系,所以...

烛之武退秦师逐字逐句注释翻译
微夫人之力不及此:假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。微:没有。夫人:远指代词,那人,指秦穆公。因人之力而敝之,不仁:依靠别人的力量,又返回来损害他,这是不仁道的。因:依靠。敝,损害。失其所与,不知:失掉自己的同盟者,这是不明智的。与,结交,亲附。知:通“智...

有谁知道烛之武退秦师原文及译文 。。。谢谢拉!!
”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。 子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。注释 (1)晋侯、秦伯:指晋文公和秦穆公。(2)以其无礼于晋:指晋文公即位前流亡国外经过郑国时...

周村区15128677682: "因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武"的翻译 -
答孔宜宇:[答案] 依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的

周村区15128677682: 因人之力而敝之,不仁,失其所与,不知 -
答孔宜宇:[答案] 微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武.吾其还也. 译文:假如没有那个人的力量,我不会到这个地步.凭借别人的力量(做了国君),却去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替...

周村区15128677682: 把下列文言语句翻译成现代汉语.(1)因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武. - ____________________________________________... -
答孔宜宇:[答案] (1)译文:依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整编,这是不武的. (2)译文:谁有恩惠像这个国君呀,可以不为他效死吗? (3)译文:地位高贵却没有什么功勋,俸禄丰厚却没有功劳...

周村区15128677682: 微夫人之力不及此,因人之力而敝之,不仁,失其所与,不知,以乱易整,不武 求翻译 -
答孔宜宇:[答案] 依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的

周村区15128677682: 将下面句子翻译成现代汉语. 因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武. - ______________________ --
答孔宜宇:[答案] 答案: 解析: 依靠别人的力量,又反过来损害了他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻代替联合一致,这是不勇武的.

周村区15128677682: 烛之武退秦师失其所与 与是什么意思 -
答孔宜宇:[答案] 这句话来自于 子犯请击之,公曰:“不可.微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不).吾其还也;亦去之. 失其所与说的是秦国失去了它的同盟国:晋国; 不知,是不明智的选择.

周村区15128677682: 翻译下面的句子. 公曰:“不可.微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武.吾其还也.” -
答孔宜宇:[答案] 晋文公说:“不行.(假如)没有那个人的力量我就不会有今天.借助了别人的力量而又去损害他,(这是)不仁义的;失掉自己的同盟国,(这是)不明智的;以混乱代替联合一致,(这是)不符合武德的.我们还是回去吧.”

周村区15128677682: 阅读下面文言短文,翻译加粗的句子. 子犯请击之,公曰:“不可. 微夫人之力不及此 .因人之力而敝之,不仁; 失其所与,不知;以乱易整,不武 .... -
答孔宜宇:[答案] 答案: 解析: (1)如果没有那个人的帮助,我就做不了国君. (2)失去自己的盟友,这是不明智的;用散乱代替整编,这是不武的.

周村区15128677682: 左传中'因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知'后面一句是什么? -
答孔宜宇:[答案] 以乱易整,不武.

周村区15128677682: 翻译下因人之力而敝之不仁?翻译下因人之力而敝之不仁
答孔宜宇: 因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武. 依靠别人的力量而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智;用冲突来代替联合,是不武. 帮到你就给个好评吧

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网