张无垢勤学文言文

作者&投稿:雪许 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

张无垢,这位勤勉的学者,曾经在被贬至横浦期间,寓居于城西的宝界寺。他的日常生活充满了对知识的执着追求。他所住的房间内,有一扇简陋的短窗,每天黎明微明之际,他都会持书立于窗下,尽管光线微弱,但他毫不懈怠,坚持在这个位置读书。这种日复一日的坚持,竟长达十四年之久。当他终于返回北方时,人们注意到窗下的石头上,他长时间站立的双脚留下的痕迹清晰可见,仿佛在无声地讲述着他那段刻苦求学的岁月。这些深深的脚印,直到今日仍静静地见证着张无垢对文言文的热爱和投入,令人感叹他的毅力和对学问的敬畏。


张无垢的故事,生动地揭示了一个人对知识的热爱和对学习的坚韧不拔。他的勤奋与毅力,不仅体现在每日的阅读中,更体现在他身体力行的行动上,那脚印就是他无声的诗篇,述说着他对文言文的深情厚意。他的经历,无疑是一个值得我们学习的榜样,告诉我们即使在逆境中,也不应放弃对知识的追求。




文言文,张无垢勤学《鹤林玉露》的翻译
苗刘之乱,张魏公在秀州,议举勤王之师。一夕独坐,从者皆寝,忽一人持刃立于烛后,公知为刺客,徐问曰:“岂非苗傅、刘正彦遣汝来杀我乎?”曰:“然!”公曰:“若是,则取吾首去可也。”曰:“我亦知书,宁肯为贼用?况公忠义如此,岂忍害公?恐公防闲不严,有继至者,故来相告尔!...

张无垢谪横浦的译文
“张无垢谪横浦”出自文言文《张无垢勤学》,其古诗原文如下:【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【翻译】张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天...

《张无垢勤学》文言文翻译是什么?
原文:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。译文:张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。这样一直坚持了十...

求文言文《前辈勤学》翻译!!!
”张无垢被贬谪到横浦,寄宿在城西的宝界寺。在他的寝室里有一扇小窗,每天天刚亮,他就拿着书站在窗下,就着亮光学习,像这样做坚持了十四年。等到他回京城就职后,窗下的石板上,双脚鞋印的痕迹隐约可见,到现在还留存着。

《前辈勤学》文言文翻译
《前辈勤学》文言文翻译如下:胡澹庵去见杨龟山,杨龟山举起自己的两个胳膊给他看,说:“我这胳膊有三十年没有离开过案桌了, 这样以后在学业上才有了些进步。”张无垢被贬到横浦,住在城西的宝界寺。他的卧室里有短窗,每天黎明时,就手拿书卷立在窗前开始靠近日光读书。就这样,过了十四年。...

张无垢勤学译文
【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【译文】张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。这样一直坚持...

《张元垢勤学》全文翻译
张无垢勤学 译文 张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,每天天刚亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书。他就像这样一直坚持了十四年之久。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还存有。

张先垢勤学的翻译和阅读答案谢谢急急急
①张无垢谪横浦 ②每日昧爽辄执书立窗下 ③洎北归 ④如是者十四年 2. 翻译下列的句子。①每日昧爽执书立窗下,就明而读。译文:②双趺之迹隐然,至今犹存。译文:3.选出下列句中加点词的用法和意思相同的一项( )A是马也,虽有千里之能 如是者十四年 B其如土石何 其寝室有短窗 4.这个...

文言文---张后垢勤学的意思
张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【译文】张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。这样一直坚持了十四年...

文言文《古人勤学》中的字词翻译问题
全文译文如下,供参考:胡澹安去见杨龟山,杨龟山举起自己的两个胳膊给他看,说:“我这胳膊有三十年没有离开过案桌了,然后在学业上才有了些进步”张无垢被贬到横浦,住在城西的宝界寺。他的卧室里有短窗,每天天刚蒙蒙亮,就手拿书卷立在窗前开始趁着日光读书。就这样,过了十四年。到他回...

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 谁知道文言文《张无垢勤学》的全部翻译 -
占可脉平:[答案] 张无垢谪横浦,寓城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读.如是者十四年.洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存.【译文】 张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺.他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是...

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 古文《勤学》全文 -
占可脉平: 张无垢勤学《鹤林玉露》 [编辑本段]原文: 张无垢谪①横浦,寓城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽辄②执书立窗下,就明③而读.如是④者十四年.洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存. ①降职远调贬官 ②总是 ③光,光亮 ④这 【...

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 文言文《张无垢勤学》的解释 -
占可脉平:[答案] 原文:张无垢谪①横浦,寓(于)②城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读.如是者⑧十四年.洎(jì)⑨北归,窗下石上,双趺⑩之迹隐然,至今犹⑪存.解析:张无垢被贬官到横浦,住在城西的...

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 文言文翻译张无垢勤学 -
占可脉平: 张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺.他住的房间有一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书.像这样一直坚持了十四年之久.等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还留存着.

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 张无垢勤学《鹤林玉露》 【原文】 张无垢谪横浦,寓城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读.如是者十四年.洎北归,窗下石上,双... -
占可脉平:[答案] 【译文】 张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺.他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书.这样一直坚持了十四年这久.等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的...

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 求教语文的文言文 《张无垢勤学》中的前辈为学勤苦如此.然龟山盖少年事,无垢乃晚年,尤难也.这几句中盖是什么意思?乃是什么意思? -
占可脉平:[答案] 前辈做学问,刻苦的程度就是这样.杨龟山大约是个少年,而张无垢却是老年人,做到这样,就更加难了. 盖:大约,大概.乃:是.

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 文言文,张无垢勤学《鹤林玉露》的翻译 -
占可脉平: 苗刘之乱,张魏公在秀州,议举勤王之师.一夕独坐,从者皆寝,忽一人持刃立于烛后,公知为刺客,徐问曰:“岂非苗傅、刘正彦遣汝来杀我乎?”曰:“然!”公曰:“若是,则取吾首去可也.”曰:“我亦知书,宁肯为贼用?况公忠义如...

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 张无垢勤学译文 -
占可脉平: 原文张无垢谪①横浦,寓(于)②城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读.如⑧是⑨者十四年.洎⑩北归⑪,窗下石上,双趺⑫之迹隐然,至今犹⑬存.(选自北宋·罗大经《鹤林玉露) 注释 1.谪(zhé)...

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 张无垢勤学 -
占可脉平:[答案] 【原文】: 张无垢谪横浦,寓城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读.如是者十四年.洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存. 【译文】 张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺.他住的房间有一扇短窗...

塔什库尔干塔吉克自治县14783525382: 《张无垢勤学》张无垢谪横浦,寓城西宝界寺.张无垢谪横浦的 谪 意思 每日昧爽辄执书立窗下 的 谪 意思 就明而读的 明 意思 如是者十四年 的 是意思 -
占可脉平:[答案] 1.贬谪 贬官 2.同“则” 就 3.将就 4.这样

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网