......善负小虫也...............人或怜之.....................至坠地死。 求翻译 全文

作者&投稿:贲牵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文负蝂原文和解释~

原文:

蝜蝂传1
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取2,卬其首负之3。背愈重,虽困剧不止也4。其背甚涩5,物积因不散6,卒踬仆不能起7。人或怜之8,为去其负9。苟能行10,又持取如故11。又好上高12,极其力不已13,至坠地死。
今世之嗜取者14,遇货不避15,以厚其室16,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也17,黜弃之18,迁徙之19,亦以病矣20。苟能起,又不艾21。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚22,以近于危坠,观前之死亡23,不知戒24。虽其形魁然大者也25,其名人也26,而智则小虫也。亦足哀夫![1-2]

词句注释
蝜蝂(fùbǎn):《尔雅》中记载的一种黑色小虫,背隆起部分可负物。
辄(zhé):立即,就。辄持取:就去抓取。
卬(áng):同“昂”,仰,抬头。
困剧:非常困倦疲累。困,疲乏。剧,很,非常。
涩:不光滑。
因:因而。
卒:最后,最终。踬仆(zhìpū):跌倒,这里是被东西压倒的意思。
或:有人,有时。
去:除去,拿掉。负:负担,指小虫身上背的东西。
苟:只要,如果。
故:原来。
好(hào):喜爱。上高:爬高。
已:停止。
嗜取者:贪得无厌的人。嗜,贪,喜好。
货:这里泛指财物。
厚:动词,增加。室:家。
怠(dài):通“殆”,松懈。踬:跌倒,这里是垮台失败的意思。
黜(chù)弃:罢官。
迁徙:这里指贬斥放逐,流放。
以:通“已”,已经。病:疲惫。
不艾(yì):不停止。艾,止息,停息,悔改。
滋:更加。
前之死亡:以前因贪财而死的人。
戒:吸取教训。
形:形体。魁然:壮伟的样子。
名人:被命名为人,意义为被称作是人。[2] [3]



白话译文
蝜蝂是一种善于背东西的小虫。它在爬行中遇到东西,就抓取过来,仰起头背着它们。背负的东西越来越重,即使非常疲乏劳累也不停止。它的背很粗糙,因而物体堆积不会散落,最终被压倒爬不起来。有时人们可怜它,替它除去背上的物体。可是如果它还能爬行,就像原先一样抓取物体。它又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不停止,直至跌落到地上摔死。
如今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就不放过,用来增加他们的家产,不知道财货会成为自己的累赘,还只担心财富积聚得不够多。等到他们坏了事栽了跟头,有的被贬斥罢官,有的被流放到边远地区,这也够痛苦的了。一旦再被起用,他们仍不肯悔改,成天想着提高自己的官位,增加自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,因而面临着从高处摔下来的危险,看到前人由于极力求官贪财而自取灭亡也不知引以为戒。即使他们的外形看起来庞大,他们的名义是人,可是智慧却和蝜蝂小虫一样。这也太可悲了![2]

蝜蝂传1蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取2,卬其首负之3。背愈重,虽困剧不止也4。其背甚涩5,物积因不散6,卒踬仆不能起7。人或怜之8,为去其负9。苟能行10,又持取如故11。又好上高12,极其力不已13,至坠地死。今世之嗜取者14,遇货不避15,以厚其室16,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也17,黜弃之18,迁徙之19,亦以病矣20。苟能起,又不艾21。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚22,以近于危坠,观前之死亡23,不知戒24。虽其形魁然大者也25,其名人也26,而智则小虫也。亦足哀夫!

蝜蝂之死
——柳宗元
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已。至坠地死。

今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室。不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾,日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!

蝜蝂之死译文

蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,以致跌倒摔死在地上。

蝜蝂之死理解
现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就捞一把,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了。如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训。虽然他们的外形看起来庞大,他们的名字是人,可是见识却和蝜蝂一样,也太可悲了!

蝜蝂是一种擅长背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常困难也不停止。它的背很粗糙,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西像原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,导致跌倒(最后)摔死在地上。 现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就捞一把,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了。如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训。即使他们的外形看来庞大,他们是有名的人,可是见识却和蝜蝂一样。也太可悲了!


《蝜蝂传》原文与译文
原文 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,印其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之...

蝜蝂者善负小虫也文言文翻译
蝜蝂者善负小虫也文言文翻译 一、原文:蝜蝂(fù bǎn)者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背益重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。其又好上高,极其力不已,至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累...

《柳宗元·蝜蝂传》文章鉴赏
这是柳宗元贬谪永州时所作的一篇寓言小品,借小虫蝜蝂之事,讽刺“今世之嗜取者”聚敛资财、贪得无厌、至死不悟的丑恶面目和心态。《蝜蝂传》的两个部分分别扣住蝜蝂和腐败官吏各自特点展开议论。第一部分抓住蝜蝂善负物,喜爬高两个特性;第二部分讽刺腐败官僚的贪得无厌。两部分相互对应,意理一贯...

蝂者,善者负小虫也的负什么意思
出自《蝜蝂传》【负】==负担,指小虫身上背的东西。原文 蝜蝂者,善负小虫也。译文 蝜蝂是一种擅长【背东西】的小虫。

《蝜蝂传》文言文翻译
《蝜蝂传》文言文翻译1. < >文言翻译 原文: 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,印其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故。又

蝜蝂传的寓意是什么啊
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以...

“蝜蝂之死”这篇文章讲述了什么故事?有什么寓意?
典故:蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。其又好上缘,极其力不已。至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为已所累,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙...

蝜蝂是什么意思
题库内容:蝜蝂的解释[a kind of insect] 寓言中说的一种好负重物的小虫(见于唐柳宗元 《蝜蝂传》 ) 详细解释 小虫名。 唐 柳宗元 《蝜蝂传》 :“蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。”集注引 孙汝听 曰:“蝜蝂, 《 尔雅 》 作‘负版’。” 元...

《蝜蝂之死》翻译
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以...

蝜蝂者,善负小虫也中“者”应该放在善负小虫之后吧,不然它的用法似乎是...
者字一,“可以作为判断句的句式判定标志,本来无意。二,者”就是这个人“意思,作为物主名词的后缀;三,谐音假借字和“这”相通。意思也是“这,这个”的意思。这里用的是第一种用法

元宝区18233164857: 文言文翻译蝜蝯者 善负小虫也的翻译 -
韶霞胃泰:[答案] 蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫.爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西.东西越背越重,即使非常劳累也不停止.它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来.有的人可怜它,替它去掉背上的东西.可...

元宝区18233164857: 蝮蝂者善负小虫也 -
韶霞胃泰:[答案] 蝜蝂之死 ——柳宗元 蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取,其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,为去其负.苟能行,又持取如故.又好上高,极其力不已.至坠地死. 今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室....

元宝区18233164857: 善负小虫也.在写法上有什么特点寓意是什么 -
韶霞胃泰:[答案] 《蝜蝂传》给人的启示还在告诫人们要学会放弃.如今中国,社会空前繁荣,人们在追求精神和物质享受的同时,先要考量法律、制度和道德底线,要做力所能及的事即量力而行,切莫为名所累、为利所害,不要被物所驱,被情所困.万事皆有个度,...

元宝区18233164857: 蝜蝂者,善负小虫也.告诉什么道理?用自己的话说! -
韶霞胃泰:[答案] 贪得无厌的人是没有好的下场

元宝区18233164857: 蝂者,善者负小虫也的负什么意思 -
韶霞胃泰:[答案] 出自《蝜蝂传》 【负】 ==负担,指小虫身上背的东西. 原文 蝜蝂者,善负小虫也. 译文 蝜蝂是一种擅长【背东西】的小虫.

元宝区18233164857: 蝜蝂者 善负小虫也 翻译 -
韶霞胃泰:[答案] 蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫.

元宝区18233164857: 课外阅读 〈一〉 蝂传蝂者,善负小虫也.行遇物,辄①持取,卬②其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬③仆④不能起.人... -
韶霞胃泰:[答案] 答案:2.A;解析:(1) (1)使……丰厚. (2)悔改. (3)疏忽大意 (4)动词,做宰相 (5)句词,宰相 (2) 正确答案应是罢免,同“黜”同义. (3) (1)因而背上堆积的...

元宝区18233164857: 蝂者,善者负小虫也的负什么意思 -
韶霞胃泰: 出自《蝜蝂传》【负】==负担,指小虫身上背的东西. 原文 蝜蝂者,善负小虫也.译文 蝜蝂是一种擅长【背东西】的小虫.

元宝区18233164857: 蝜蝂传中 蝜蝂者,善负小虫也 和 人或怜之,为去其负 -
韶霞胃泰:[答案] 负:负重,背东西.

元宝区18233164857: 蝜蝂 (文言文)蝜蝂 ——柳宗元 蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取,其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,... -
韶霞胃泰:[答案] 1.解释下列词语善(擅长) 辄(于是.就) 虽(即使) 卒(终于)或(有的) 苟(如果) 故(原来) 已(停下来)2.解释下列句中“负”的含义善负小虫也(背)昂其首负之(背)为去其负 (负重的东西)3.翻译句子,并...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网