请各位高手帮我把下面的白话文短句连起来翻译成一篇文言文,谢谢!!!!

作者&投稿:鄹荆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
拜托各位帮忙把这几句白话文翻译成文言文,拜托各位高手了,急~

他不想留下千古恨,对此没有和各位联系深感歉意,希望能够取得你们的原谅。一定会奋力悔改。 今天特别将这几件罪状公布天下,希望大家都能够引以为戒。

且又爱子在侧,彼此生变,则社稷危矣……
爱子:曹植也。
这是陈矫在曹操死于洛阳之后,劝谏曹丕登基的一段话,意思是曹植此刻正在洛阳,如不抓紧时间登基,生了变故,那么,江山便要易手了。
陈季弼临大节,明略过人,信一时之俊杰也
这是曹丕后来夸奖陈矫的言语,意思是陈矫此人面临大事的时候,明略过人,在当时可称得是俊杰了。

某女,面如鸭卵。美目流盼,秀发披肩。
与吾同窗,且同年也。情深意洽,两无相猜。
伊家居泰安,秉性率真,谈风甚健。
吾引为红颜知己也。
——最后一句附赠的!o(∩_∩)o

××者,山东泰安人也,吾之同窗同岁也,秉性开朗,德容俱佳,小子思之,愈思而愈有味焉,期与之共效于飞,辗转反侧而寝食俱废……

吾一同年同窗,家鲁泰安。性健谈开朗,俊俏貌美,发飘飘。与吾感情笃厚。


请各位高手帮忙按照下面的关键词,翻译一段话.谢谢了
1. A fine day, my family and I had the same good mood. How could we waste such a good day? We must have a good time. Then we prepared for a picnic. Saying go than go. We drove into the country with cheering and laughing talking the whole way. Reached the country, ...

下面是一道数学题,哪位高手来帮帮忙啊!
一道数学题,哪位高手帮帮忙~~ 将x^2cosa-y^2sina+2=0化为标准形式,使等号右边为1. 现在很容易看出来了,要使他为个椭圆,则cosa<0,sina>0. 所以圆(x+cosa)^2+(y+sina)^2=1在第4象限。一道数学题,各位高手来帮帮忙 (1)A27+A36+A64+A73 =4×A1+196d =2×(A1+98d)...

请各位高手帮我解决下进程的问题
我帮楼主仔细看过了,你的进程中全部是系统进程和杀毒软件进程!因此只建议结束以下三个进程:1).alg.exe 进程.描述:微软Windows用于处理网络连接共享和网络连接防火墙.分析:如果楼主不需要和他人共享自己的电脑,而且安装了软件防火墙,可以结束它.2).wuauclt.exe 进程.描述:微软Windows自动升级管理程序.分析:...

请各位英语高手帮帮我?把回答变成问句
I" m going to the bookstore by subway .(画线的是subway)How are you going to go to the bookstore?I“ m going to buy a new CD and some story - book.(画线的是a new CD and some story - book)What are you going to buy?I m going to the supermarket with my mother...

求各位C++高手编一段小代码帮我解决下面这个问题: 就是一个整数,把它...
include<iostream> using namespace std;int x,a[100];int main(){ cin>>x;int y=x%10,i;for(i=1,x\/=10;x!=0;i++,x\/=10)a[i]=x%10;for(--i;i>=1;i--)y=y*10+a[i];cout<<y<<endl;cin>>x;return 0;} 用个数组辅助就简单很多了!!

请求各位高手帮忙用英文翻译下面的内容,不要在线翻译!! 谢谢了_百度知...
Beauty-Ugliness Contrast;coincide 这段意译的。感觉你只是拿来做论文摘要的,应该问题不大。恩,《笠翁十种曲》和《风筝误》的翻译都是标准的。虽然不是达人的说,但希望对你有帮助~另外,才子佳人可以译成chinese romance,或者bel-esprit and beautiful woman PS:我还专门去看了下风筝误的剧情~...

哪位英语高手帮我翻译一下下面的短文?
大海 大海在阳光的照射下显得格外美丽,然而当狂风来临,大海也是很可怕的。海非常之大,它覆盖了地球表面的3\/4。海的有些地方也是非常之深,其中有有个地方深达11千米。世上最高的山也不过9千米高。如果把这座高山投入这个海底,那还有2千米的海水覆盖着他。在大部分的海域,生活着种类繁多的鱼类和...

高手帮我把一些中文句子翻译成英语!!急!! 英语高手来!!!
1.我们有一只幸福的家庭.We have a happy family.2.我认为每个中国乒乓球运动员都是最棒的.I think the Chinese table tennis players are the best in the world.3.我会一点做饭.I can manage some basic cooking.4.我没有工作经验.I have no working experience.5.我要支付3500欧元.I'll ...

请语法高手帮我分析一下下面的选择题该选哪个,以及为什么,请详细解析...
请语法高手帮我分析一下下面的选择题该选哪个,以及为什么,请详细解析一下,谢谢了!——Good evening, I ___to see Miss Mary.——Good evening, I'm sorry, but she is not in.A. have come B. come C. came D.had come 答:A 译:晚上好。我来看望玛丽小姐。晚上好。对不...

请各位高手帮忙打下面几个字(用台湾输入法)谢谢
如果用繁体输入的话 是有很多输入法可以用 新注音输入法简单也符合我们学习的拼音 所以很多人用喔 (刘) 读音:ㄌㄧㄡˊ 按键输入:xu>6 (侯) 读音:ㄏㄡˊ 按键输入:c>6 (候) 读音:ㄏㄡˋ 按键输入:c>4 (湘) 读音:ㄒㄧㄤ 按键输入:vu;(沂) 读音:一ˊ 按键输入...

新野县17779595176: 请帮我把下面2小句文言文翻译成白话文、谢谢!1、故、训者,疏通其文义也;传、说者,征引其事实也.故、训之体,取法《尔雅》;传、说之体,取法《... -
陀政舜止:[答案] 1 训,是用来补充连接文义使得文章内涵易懂的.传,说,就是举事实支持文中论述的. 所以训的体裁依照《尔雅》,传、说依照《春秋》. 2 三国韦昭在《国语·叙》中便曾说过:其文不以《经》的体裁为主,所以叫《外传》.

新野县17779595176: 请帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢! -
陀政舜止: 长久地懦弱怕事,没有远大的理想和志向,不是男人到达彼岸的为人处世正道.伫,长久.怯劣,懦弱.至干,到达彼岸.干,通“岸”.佛教认为彼岸就是脱离尘世烦恼、取...

新野县17779595176: 请高手帮我把下面那段话转换成广东白话~ -
陀政舜止: 要选我的左答案哦,我打的很辛苦的我真系好挂住你....甘样葛日子好难挨....连“早安,晚安”我都5能够同你讲几想你主动同我讲.我就会开心一阵可惜..等左甘多日,都等5到你我...

新野县17779595176: 请帮我把下面的2小句文言文翻译成白话文、谢谢! -
陀政舜止: 1、事务越烦乱芜杂天下就越混乱,法度越多发布就会使奸猾的人越激情高涨,武器军队越增设敌对的势力就越多; 滋:滋生;益:更加多;敌人:敌对的人、物 2、这就是君子的治理效果啊.单独的样子的时候就好像不会发生任何事情,静的时候就好像不会发出一点声音,管理地方就可以无需治理了,安闲下来就不与民众相分别了(与一般人没区别) 块:孤独、孑然;寂:静悄悄、没有声音;吏:治理、为官;亭:本义为古代设在路旁的公房,供旅客停宿,这里借指停留;落:停留或居住的地方

新野县17779595176: 请帮我把下面3小句文言文翻译成白话文、谢谢!! -
陀政舜止: 1、锦缎糊在灯笼表面(装饰),玉石镶嵌在刀口上,不是不好看,(但)只为了一点装饰的效果,却不知道(原来的实用性)落在哪里咯.(锦缎遮蔽了灯笼原有的照明的功能,玉石妨碍了刀口切割的作用,都是些无用之事啊)2、这个...不知道是不是你要的 徐大椿《乐府传声·元曲家门》曾云:“直必有味, 俚必有实情,显必有深意”.应该是说元曲写作的,个人对元曲实在没研究,翻译下可能是:直白的(描写或内容)一定有韵味,通俗的一定有真情实感,浅显(夸张)的一定有深意.3、这些都是描述的古人的言论,让(我们这些凡夫俗子)大家共同知道,不是所谓的文人雅士附庸风雅(故作姿态)的吟咏论调.

新野县17779595176: 请帮我把下面这段文言文翻译成白话文,谢谢 -
陀政舜止: 末些蛮居住在大理以北,和吐蕃交界,与金沙江相邻.……依靠金沙江天险,部落众多如星辰罗列,相互没有主从关系,惯于战斗喜好射猎,佩戴短刀,用砗碟壳做饰品……,不信奉神佛,仅在正月十五日登山祭天,及其庄严整洁,出动男女数百人,互相牵手,围成圆环载歌载舞作为庆祝.

新野县17779595176: 夫被坚执锐,义不如公;坐而运策,公不如义;请高手帮我译成白话! -
陀政舜止:[答案] 夫被坚执锐,义不如公;坐而运策,公不如义. 夫,发语词,用在句首,表示将要发表议论. 被,披上.坚,坚固的甲胄;执,拿起.锐,锐利的戈矛. 义——宋义自称.公——宋义尊称项羽.

新野县17779595176: 帮我把下面的3小句文言文翻译成白话、谢谢、、、!! -
陀政舜止: 1、内不私贵宠,外不偏疏远.译:对内不袒护得宠的权贵,对外不偏见与你不亲近人.2、君必有明法正义,若悬权衡以称轻重,所以一群臣也.译:君王一定要用"法"来治理国家,用"法"的标准来检验官吏的行为,国家才能够得到治理,...

新野县17779595176: 拜托各位帮忙把这几句白话文翻译成文言文,拜托各位高手了,急此人不想留下千古恨,在此,没有跟诸位联系的人深感歉意,往能够取得你们的原谅.定会奋... -
陀政舜止:[答案] 他不想留下千古恨,对此没有和各位联系深感歉意,希望能够取得你们的原谅.一定会奋力悔改.今天特别将这几件罪状公布天下,希望大家都能够引以为戒.

新野县17779595176: 请大家帮我把这几句白话文翻成文言文好吗 具体内容如下:“今年已经到了而立之年,我不能再浑浑噩噩,不求上进.需从今日起奋发图强,自强不息.如果... -
陀政舜止:[答案] 吾今距不惑仅余十载,吾深知已不可再浑噩度日,不思进取.须即日起发奋,自立自强.如若不达,何颜以对先人祖上与?何颜以对生养至亲与! 切记! 切莫弃舍矣.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网