踏莎行·春暮的注释译文

作者&投稿:鬱燕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
踏莎行·春暮的注释译文~

⑴阑:消失。⑵红英:红花。⑶屏山:屏风。⑷密约:指男女之间互诉衷情,暗约佳期。⑸沉沉:深沉。此指重大之事,即终身之事。⑹杳杳:深远无边际。⑺菱花:镜子。⑻慵将照:懒得拿起镜子来照。慵:懒散。将:拿。⑼销魂:形容极度伤心。 此为一首闺怨词。全词表现了一个闺中女子暮春怀人的幽怨情思。上片开头三句先以景入,首句总写,次句耳闻,三句目见。将暮春衰落、凄清的景色铺陈一番,为后面的伤春情怀做了渲染。接着自室外写来,由景及人,堂外细雨蒙蒙,室内静寂无人,屏风掩住了厅室内的景象,只见未燃尽的沉香,袅袅地从屏后散出。此处以“余烟袅袅”来衬托画堂之静,含蓄地表达了女主人公对远人的渺茫期待。过片写到女子不由回忆到当年惜别时彼此的私下约定,可此时离人依然杳无音信,自己的妆匣许久未曾打开,上边已满落了灰尘。这三句直贯而下,层层铺染,感情逐句加深,将女子长久以来愁苦寂寞,却始终情真不渝的心愫,表达得极为沉挚凝练。结拍写女主人公心情极度难过,倚楼远望,魂销肠断,只见到暗淡的长空,连绵的芳草,却始终翘盼不到心中的他的身影。末句以景收篇,直写得情思绵延,余韵无穷。全词语言晓畅,格调凄婉,实为闺怨词中佳作。 这阕踏莎行题为“春暮”,写的是闺中女子在“春色将阑,莺声渐老。红英落尽青梅小”的时节盼望离人的情景。相传是寇准罢知青州时的依托之作。以美人比自己,以所望密约的人比朝廷,不妨聊备一说。寇莱公的词,文字并不如温小山那么丰瞻华美,用辞也并不如辛弃疾那般句句掉书包,但是全篇读来,就会有一种清雅脱俗的感觉,此篇也是一样,上片写景,下片写情,词句简单明白。开篇“春色将阑,莺声渐老。红英落尽青梅小”已是名句,渐次绘出一幅暮春风物,莺儿声老,红英落尽后,梅树上也结出了小小的青色果子。由所闻到所见,在在写出一片清幽。与一般写暮春景色的作品不同,此篇并没有在一开始就极力渲染悲伤的氛围,这几句犹如画卷将展,虽然只是开头,已见佳妙。“画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅”,细雨迷蒙中,画堂里的景色已看的不很清楚了,屏风的掩映下,只能看到未燃尽的檀香,余烟袅袅。前三句说的是景色的静,现下说的,便是室内的静了。此时,这幅“暮春图”也展开一半。上片句句写景,既不显得满怀凄怆也没有显得赏心悦目,仔细玩味,只能看的出一个“静”字。也许寇准是想在上片营造出一个无比静谧的环境,而更能显出下片起伏不定的情感吧,因而在上片结句处以袅袅的余香,引出闺中美人的思绪。“密约沉沉,离情杳杳。菱花尘满慵将照”,曾经互诉衷肠,暗约佳期,到此时,一切都如石沉大海;别后的相思之情,又向谁诉说呢?菱花镜很久没有打开照过,已经积满了灰尘。既然离人未归,又为谁梳妆?为谁打扮?这三句连贯直下,把她为情所苦,却决不负情的心情,描绘的入木三分。这种句句加深,层层加重的复叠手法,将闺中女子的情感说的更为深挚。这三句中,最出色的便是“菱花尘满慵将照”。女为悦己者容,易安不是也也说过“风住尘香花已尽,日晚倦梳头”么?“倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草”,在这种无边的离愁别绪里,独倚危楼,魂为之销。放眼望去,除了长空暗淡,芳草连绵,什么也看不到。那个她等着盼着的人,却连踪迹也不见啊。自古美人如名将,人间不许见白头。就在这无边的等待里,老去了年华,更将一片深情渐渐消磨。结句在这美人迟暮的感慨里,也许正是寇凖的本来心意。通览全词,清新流畅。上片写景,几可入画;下片抒情,虽然写的是儿女情长,却不流于旖旎,话语畅晓明白,更值得赞赏。 宋人胡仔称寇准“诗思凄婉,上片起首三句写暮春残景,首句是概括性的叙述,第二句是写耳中所闻 ,第三句是目中所见。这三句,营造出衰残、迟暮的情致,为写女主人公的伤春情怀制造了气氛。接着由室外景转向室内来,由写景转到写人。房屋是华美的,此刻静无人声,但觉细雨濛濛;屏风掩住了室内景象 ,只见那尚未燃尽的沉香,余烟袅袅。这是以“余香袅袅”来衬托室内环境的静这两句,含蓄地写出了女主人公对于远人无结果的、渺茫的期待。过片写女主人公在落寞失望中,又一次回忆起昔日依依惜别时那私下的约言,然而对方一直音信杳然。这两句,把女主人公那种深以往昔恋情为念的内心情愫,深沉地表达出来了。“菱花尘满慵将照”,写女主人公懒于对镜梳妆,镜匣很久不打开,那上面都积满尘土了。这三句连贯直下,把她为情所苦,但却决不负情的心愫 ,通过句句加深 ,层层加重的复叠手法 ,表现得沉挚凝炼 。结拍写女主人公心情极度难过,似乎魂都为之“销”,于是去倚楼望远,可是这时候眼睛所能望见的,只是长空暗淡、芳香连绵。而翘望着的那个人,却始终不见归来!这两句以写景收束全篇,余韵无穷。这首伤时惜别之作 ,写得情思绵绵,凄婉动人。 宋人胡仔称寇凖“诗思凄婉,盖富于情者。”这一评语,用以评析寇准的词作也是恰当的。这首闺怨词便体现了上述艺术特色。词中以细腻有致、沉郁多情的语言,以写景起,情由景生,又以写景结,以景结情,将暮春时节一位闺中思妇怀念久别远人的孤寂情怀抒写得委婉动人。全词情景交融,意境浑然,风格清新,语言晓畅,堪称闺怨词中的佳作。这首伤时惜别之作,写得情思绵绵,凄婉动人。词中虽然先写景后写情,但景中也是寄寓深情的。全词于字里行间处处跃动着抒情女主人公对于红英落尽、芳歇春去的感伤与惋叹,流露出一种美人迟暮、青春易逝的惆怅之情,读之令人销魂。

小题1:全词表现了一个闺中女子暮春怀人的幽怨情思。(2分)上片开头三句先以景入,首句总写,次句耳闻,三句目见。将暮春衰落、凄清的景色铺陈一番,含蓄地表达了女主人公对远人的渺茫期待。(1分)下片写到女子不由回忆到当年惜别时彼此的私下约定,可此时离人依然杳无音信,表达女主人公心情极度难过和长久以来愁苦寂寞,却始终情真不渝的思想感情。(1分)小题2:上片写景,下片写情。全词情景交融,意境浑然,风格清新,语言晓畅。(2分)上片起首三句写暮春残景,写出一片清幽,营造出衰残、迟暮的情致,含蓄地写出了女主人公对于远人无结果的、渺茫的期待。(1分)词中虽然先写景后写情,但景中也是寄寓深情的。全词于字里行间处处跃动着抒情女主人公对于红英落尽、芳歇春去的感伤与惋叹,流露出一种美人迟暮、青春易逝的惆怅之情,读之令人销魂。(1分) 试题分析:小题1:这首伤时惜别之作,写得情思绵绵,凄婉动人。词中虽然先写景后写情,但景中也是寄寓深情的。全词于字里行间处处跃动着抒情女主人公对于红英落尽、芳歇春去的感伤与惋叹,流露出一种美人迟暮、青春易逝的惆怅之情,读之令人销魂。小题2:宋人胡仔称寇凖“诗思凄婉,盖富于情者。”这一评语,用以评析寇准的词作也是恰当的。这首闺怨词便体现了上述艺术特色。词中以细腻有致、沉郁多情的语言,以写景起,情由景生,又以写景结,以景结情,将暮春时节一位闺中思妇怀念久别远人的孤寂情怀抒写得委婉动人。全词情景交融,意境浑然,风格清新,语言晓畅,堪称闺怨词中的佳作。点评:诗歌借助具体的语言描写,来表现诗人的感情,传达诗人的思想,这些感情和思想就是我们所说的“思想内容”。无论是忧国忧民之情、国破家亡之痛,还是游子逐客之悲、征夫思妇之怨,无不感人至深。对于古典诗歌所表达的思想感情,如果稍微细致地加以归类,我们不难发现,有忧愁、寂寞、伤感、孤独、恬淡、闲适、热爱、赞美、仰慕、激愤,坚守节操、忧国忧民等各种类型。

秦观《踏莎行·郴州旅舍》
 
  雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
〔译文〕
  雾失楼台,→雾迷蒙,楼台依稀难辨,
  月迷津渡,→月色朦胧,渡口也隐匿不见。
  桃源望断无寻处。→望尽天涯,理想中的桃花源,无处觅寻。
  可堪孤馆闭春寒,→怎能忍受得了独居在孤寂的客馆,春寒料峭,
  杜鹃声里斜阳暮。→斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!
  驿寄梅花,鱼传尺素,→远方的友人的音信,寄来了温暖的关心和嘱咐,
  砌成此恨无重数。→却平添了我深深的别恨离愁。
  郴江幸自绕郴山,→郴江啊,你就绕着你的郴山流得了,
  为谁流下潇湘去?→为了谁偏偏要流到潇湘去呢!


昭平县17851311593: 形容雪天的思念诗句有什么? -
管晴牛黄: 1、原文:幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧.倚门望行人,念君长城苦寒良可哀.出处:唐代·李白《北风行》释义:在这冰天雪地的十二月里,幽州的一个思妇在家中不歌不笑,愁眉紧锁.她倚着大门,凝望着来往的行人,盼望着她丈夫的...

昭平县17851311593: 可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮.是什么意思 -
管晴牛黄: 怎能忍受得了独居在孤寂的客馆,春寒料峭,斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!出自《踏莎行·郴州旅舍》,是宋代词人秦观的作品.此词大约作于绍圣四年(1097)春三月作者初抵郴州之时.词人因党争遭贬,远徒郴州(今属湖南),精神上倍感痛...

昭平县17851311593: 晏殊<踏莎行>译文、 -
管晴牛黄: 小路两旁红花稀少了,郊外已是绿草遍野.浓密的树荫中高台楼阁隐隐显现.春风哪里懂得约束柳絮,吹得它漫天飞舞,直扑到游人的脸上. 娇啼的莺儿藏在茂密的绿叶中,飞掠的燕子被隔在朱红色门帘之外,静悄悄的室内,细如丝缕的香烟从炉中袅袅上升,在空中来回盘旋.醉酒的主人醒了,可那恼人的春愁啊,怎能排解.斜阳照入深深的院落中,一天又过去了.

昭平县17851311593: 踏莎行如何翻译?谢谢了 -
管晴牛黄: 标题 踏莎行 作者 毛滂 年代 宋 内容 阶影红迟,柳苞黄遍.纤云弄日阴晴半.重帘不卷篆香横,小花初破春丛浅.凤绣犹重,鸭炉长暖.屏山翠入江南远.醉轻梦短枕闲敧,绿窗窈窕风光转. 注释 【注释】:

昭平县17851311593: 寇准有啥诗词? -
管晴牛黄: 江南春——寇准 波渺渺,柳依依. 孤村芳草远,斜日杏花飞. 江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归. 踏莎行·春暮 ——寇准春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小.画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅.密约沉沉,离情杳杳,菱花尘...

昭平县17851311593: 踏莎行的诗意是什么?
管晴牛黄:《踏莎行·候馆梅残》作者是宋代文学家欧阳修.其全诗如下: 候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔.离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水. 寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚.平芜尽处是春山,行人更在春山外. 【译文】 春暖了,旅舍...

昭平县17851311593: 望江楼改写散文 -
管晴牛黄: 踏莎行·春暮 春色将阑,莺声渐老.红英落尽春梅小.画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅. 密约沉沉,离情杳杳.菱花尘满慵将照.倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草

昭平县17851311593: 秦观诗词踏莎行 -
管晴牛黄: 作品原文如下:雾失楼台⑶,月迷津渡⑷,桃源望断无寻处⑸.可堪孤馆闭春寒⑹,杜鹃声里斜阳暮⑺.驿寄梅花⑻,鱼传尺素⑼,砌成此恨无重数⑽.郴江幸自绕郴山⑾,为谁流下潇湘去⑿?词句注释 ⑴踏莎行:词牌名.⑵郴(chēn)州:...

昭平县17851311593: 踏莎行 晏殊 译文 -
管晴牛黄: 踏莎行 ·晏殊祖席离歌,长亭别宴.香尘已隔犹回面.居人匹马映林嘶,行人去掉依波转. 画阁魂消,高楼目断.斜阳只送平波远.无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍.小径红稀,芳郊绿遍.高台树色阴阴见.春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑...

昭平县17851311593: 谁有晏殊的《踏莎行 小径红稀》的词写作背景和赏析 -
管晴牛黄:踏莎行 ·晏殊 小径红稀,芳郊绿遍.高台树色阴阴见.春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面. 翠叶藏莺,珠帘隔燕.炉香静逐游丝转.一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院.【赏析】 此词起首三句描绘一幅具有典型特征的芳郊春暮图:小路两旁...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网